Иметь и удержать!
Шрифт:
— Гарри, знаешь, я так рада, что ты это сказал. Именно так я себя чувствую каждый день, когда просыпаюсь, но, похоже, никто меня не понимает.
— Послушай, я ведь в душе сельский парень. И понимаю тебя, как никто другой. Но со снегом я просто представил себе уморительную картинку.
Элис смеется.
— Да, — говорит она. — Я все поняла.
— Элис? А что мне делать с кожурой?
— Просто сбрось в корзину для мусора.
— А ты не используешь ее в качестве компоста?
— К сожалению, у меня нет компостной ямы.
— Я могу
Элис откладывает в сторону бекон и с недоверчивой улыбкой смотрит на него.
— Гарри, я с удовольствием. Господи, есть что-нибудь, что ты не умеешь делать?
— Нет. — Гарри берет следующую картофелину. — Я мастер на все руки.
Элис уже не улыбается. Она вновь сосредоточивается на индейке, чувствуя, как пылают у нее щеки. Она вдруг вспоминает, как когда-то они с Эмили шутили насчет своих суженых. Почему вдруг это больше не кажется таким смешным?
К тому времени, когда Эмили и Джо спускаются на кухню, апельсины и лимоны уже очищены от кожуры, и цедра, вперемежку с клюквой, сахаром и щедрой порцией портвейна постепенно превращается во вкуснейший клюквенный соус.
Сухари смешаны с луком, шалфеем и фундуком, и половиной смеси уже нафарширована индейка, а остальное ждет своей очереди в духовку.
Пастернак и картофель очищены, приготовлен тыквенный суп и рождественский пудинг — щедрый подарок от «Маркс энд Спенсер» — уже разогревается.
Гарри разжег камин, и после долгих споров с Элис насчет музыки (решили, что «Нат инг Коул» чересчур шумно) они остановились на Энья. Не слишком рождественская музыка, но зато очень расслабляющая.
— Доброе утро, — зевает Эмили. — Я в сказке или это наяву?
Элис смеется.
— Все наяву. Кофе на кухне. Ты голодна?
— Только, умоляю, не говори мне, что есть домашние булочки с голубикой, иначе меня вырвет, — корчит гримасу Эмили.
— Стало быть, ты их не хочешь?
— Ты шутишь. Конечно, хочу. Просто не могу поверить, что передо мной настоящая Марта Стюарт.
— О, — разочарованно тянет Элис. — А я надеялась, что утру нос Найджелле.
— Дорогая, к сожалению, тебе не хватает ее томного взгляда и крутых боков, — смеется Джо.
— Но несколько домашних булочек с голубикой, думаю, решат эту проблему.
Эмили качает головой.
— И не надейся. Это либо дано, либо нет. А вот я со своими габаритами точно сгожусь на роль Найджеллы.
— И слава Богу. — Гарри встает и обнимает Эмили, целуя ее в макушку. — Нет ничего более непривлекательного, чем тощая женщина.
— А ты удивляешься, почему я до сих пор с ним, — смеется Эмили, поднимая голову, чтобы поцеловать Гарри, а Элис отворачивается.
— О, спасибо, — с шутливой обидой в голосе произносит Гарри.
— Ну, не будь таким глупышкой, — смеется Эмили. — Итак, как насчет булочек с голубикой…
— Вообще-то их и не было. Но есть рогалики и хлеб с корицей и изюмом. Но, Эм, у нас впереди грандиозный ланч. Не наедайся сейчас, а то аппетита не будет.
— С
каких это пор у меня нет аппетита?— Сдаюсь, — смеется Элис. — Ешь сколько хочешь.
— Мне что-то нехорошо, — стонет Эмили и заваливается на диван, держась руками за живот.
— О, большое спасибо! — смеется Элис. — После всех моих стараний я слышу, что тебе нехорошо?
— Ты знаешь, что я не то имела в виду, — говорит Эмили. — Вкуснее я в жизни ничего не ела, но я объелась. Даже не верится, что в меня столько влезло.
— Даже не верится, что в тебя столько влезло. — Джо присаживается рядом и уважительно смотрит на нее. — Тебе полагается приз.
— О нет. Не заставляй меня чувствовать себя свиньей.
— Нет, я ничего не хотел сказать, кроме того, что…
— Я свинья! — Эмили берет подушку и швыряет ее в Джо.
— О! Я не это имел в виду!
— Дети, дети! — укоризненно смотрит на них Элис, стоя в дверях со стопкой тарелок в руках.
— Положить их в посудомойку? — кричит из кухни Гарри.
— Да, было бы здорово, — отзывается она. — Все ставь в посудомойку.
— Элис, брось ты все, — командует Эмили с дивана. — Дай мне возможность протрястись. Сейчас я приду в себя и все уберу.
— Эм, все в порядке. Посуду помоет машина. Я справлюсь.
— Нет. — Эмили встает с дивана. — Даже слышать не хочу. Ты столько наготовила, так что я не позволю тебе еще и убирать со стола. Иди и садись на диван. Я все сделаю вместе с Гарри.
Элис пытается протестовать, но Эмили подходит к ней и берет из ее рук тарелки, и она вынуждена подчиниться, усаживаясь на диван рядом с Джо.
— Хорошо, что они приехали, правда? — спрашивает она, прижимаясь к Джо, который рассеянно целует ее и берется за пуль телевизора, начиная скакать с канала на канал, пытаясь найти что-нибудь, что может задержать его внимание более чем на десять секунд.
— Да.
— Тебе понравился ланч?
— Просто великолепно, дорогая!
— А суп был нормальный? Не слишком острый?
— Суп? Нет, дорогая. Он был очень вкусный. Хорошо приготовлен.
Он задерживает взгляд на грудастой блондинке в бикини, которая плещется в воде.
— Джо! — укоряет его Элис смеясь.
— Что? — Он сама невинность.
— Ты знаешь что. Мы это не смотрим. И вообще, зачем нам в Рождество телевизор? Нас еще ждут подарки.
— Я его выключу, когда все придут, договорились?
— Хорошо, — неохотно произносит Элис. — Договорились.
Эмили светится от восторга.
— Как мне нравится! Обожаю! — Она накидывает расшитую бисером сумку на плечо и бросается к Элис с объятиями и поцелуями. — О Элис! Большое тебе спасибо! Мне так нравится! Спасибо, спасибо, спасибо!
— Пожалуйста, — говорит Элис, краснея от удовольствия. — А теперь очередь Гарри.
— Нет. — Гарри качает головой. — Твоя очередь, Элис. Мы с Эмили купили отдельные подарки для тебя, я надеюсь, ты не против.