Имперец. Том 5
Шрифт:
Но если ты понимаешь и чувствуешь стихию, то можешь попытаться с ней договориться.
Поколения Нахимовых жили на кораблях, тренировались и пытались понять эту величественную стихию. Хранили свои знания, как самое ценное сокровище, и передавали от отца к сыну. Они не принадлежали суше в той мере, в какой принадлежали прочие семьи.
Их стихия — Вода.
Немец почувствовал чужое присутствие, пошарил глазами по кораблям и нашел Кирилла.
И мир содрогнулся от ужасающей, но поистине великой дуэли водных магов.
Британский корабль дал залп, и немец ускорил снаряды. Нахимов поднял
Вжух! И вот британские снаряды уже бомбят британские корабли.
«Королеву Викторию» подбило, но она не спешила тонуть. Немец зло прищурился, и перед кораблем Кирилла начала закручиваться воронка. Водоворот быстро разрастался и принялся затягивать российские корабли, ломая строй.
Выкуси, щенок.
Кирилл сжал зубы. Стихия подчинялась нехотя, неподатливо, не спеша останавливать свое движение. Впрочем, парню это было и не надо.
Магия сочилась сквозь пальцы, орудия грохотали, а в ушах шумела вода, что готовилась принять в свои объятия такие хрупкие и маленькие корабли.
Адреналин бежал по венам, как если бы он разгонялся на трассе, выжимая педаль в пол. Но земля — не его стихия. И скорость — не его стихия.
Он — Нахимов, а Нахимовы живут на воде.
Водоворот не замедлялся, а, наоборот, отращивал внутри шипы из смеси воды и льда, готовый, словно мясорубка, перемолоть в фарш все, что в него попадет. Но русские корабли перестало тянуть в морскую пучину. Они замедлили свой ход, высвобождаясь от тягучей силы.
Орудия грохотали, сверкали магические щиты, полыхали заклинания, но это все было совершенно неважно.
Огромный водоворот на невероятной скорости несся в сторону британских кораблей.
Кирилл успел почувствовать удивление противника.
Как ты это сделал?
А в следующее мгновение «Королева Виктория» ухнула в водяную мясорубку.
Передавай привет своему принцу, ублюдок.
Море гудело, металл звенел, треща и лопаясь на части, кричали люди, грохотали орудия, полыхала магия — но все было бесполезно. Вода выбрала сторону и свидетельствует в пользу Российской Империи.
В пользу Кирилла Нахимова, наследующего жизнь на воде, как и многие поколения предков до него.
Воронка сыто рыгнула, выплевывая воздух, и схлопнулась, сожрав весь британский флот и всех отборных немецких магов. Еще пара секунд, и морская гладь снова стала спокойна и равнодушна.
— Ваше… Ваше Сиятельство… — во внезапной тишине проговорил влетевший в магическую рубку офицер.
Кирилл не сразу отреагировал — княжич сперва вытер струйку крови, бегущую из уголка рта, посмотрел на ладонь, перевел взгляд на офицера и рявкнул:
— Где связь с цесаревичем?
— Г-глушат с берега, Ваше сиятельство…
— Тогда разнесите к чертовой матери весь этот гребаный британский берег! Наследник престола ждет нашей помощи! Передать по всем кораблям, живо!
Их ждет наследник престола и Александр Мирный, который однажды вернул к жизни Кирилла и спас его боярышню.
Пришло время отдавать долги.
Глава 22
Гостевой дворец, Александр Мирный
Погода в Лондоне традиционно была дрянь. Эта противная серая хмарь межсезонья, которая у нас разбавляется веселым теплым солнышком, здесь разбавлялась только смогом — топили в Британии традиционно углем.
Я подошел к раме окна и от стены глянул через тонкую кружевную занавеску на улицу.
— Готовятся к штурму, — подтвердил мои мысли командир гвардейцев Ярослав Олегович со смешной фамилией Березкин.
— И позволить им этого нельзя, — нахмурился я в ответ.
Никакая осада не выстоит без сторонней помощи, а с нашими кораблями нет связи — пока поддержка сообразит отправить нам морскую пехоту на выручку, тут уже не останется камня на камне.
— Да, — согласился со мной Ярослав, — поэтому сейчас будем выходить и прорываться к их технике.
— А наша что? — уточнил я.
— Гостевой транспорт предоставлен британской короной и не находится на территории особняка.
— Молодцы, подготовились… — пробормотал я, оценивая обстановку за окном.
— Не самое удачное время ими восхищаться, князь, — недовольно произнес гвардеец.
— У вас много магов? — вместо ответа спросил я.
— Четверо, считая меня, но это нам мало сейчас поможет.
— Магию на территории глушат?
— Нет, но у них тоже есть маги.
— Будет мясорубка, — вздохнул я, отворачиваясь от окна.
Гвардеец мрачно кивнул.
— Я знаю, что вы хоть и очень юны, но уже обладаете боевым опытом. Я бы попросил вас держаться рядом с цесаревичем. Мы, конечно, готовы за него умереть, но… — мужчина кинул мрачный взгляд на окно, — иногда этого недостаточно.
— Наследник престола для меня — приоритетная задача, Ярослав Олегович, — подтвердил я. — Но надеюсь, мы выберемся полным составом.
Березкин покачал головой и отошел раздавать последние указания. Я же прикрыл глаза и призвал стихию Воздуха, считая количество дышащих за стенами особняка.
Итак, на выходе нас ждало сорок человек. Я слышал голоса, и с некоторым скрипом вспомнил инглиш, который учил в школе в прошлой жизни.
Британцы были удивительно беззаботны для людей, которых сейчас поставят раком.
— Где Джонсон?
— Докуривает и идет на позиции.
— Что там русские?
— По расписанию у них завтрак…
— Ну, пусть доедят. Чтоб не так было обидно умирать.
Его собеседник мерзко заржал, и я с некоторым трудом сдержался, чтобы это ржание не перешло в предсмертное бульканье.
Рано, рано…
Наше посольство сегодня состояло из двадцати человек, из которых десять — гвардейцы, цесаревич, я, три девушки для красоты, разных бумажек и горизонтальной разведки и еще пять мужчин за сорок, которые спортом занимались крайний раз в университете.
В общем, у противника почти четырехкратное численное преимущество. Ярослав Олегович коротко и негромко отдавал приказы: двое стрелков встали у окон, еще двое у дверей, один маг должен был выйти в распахнутую дверь с поднятым щитом, за ним выскочат еще двое магов. И в идеале этого должно было хватить, чтобы нам удалось, пользуясь эффектом неожиданности, быстренько добежать до ближайшей тачки и дать газу.