Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Вы только знайте, - смущенно сказала она, - что я - ваш друг, что бы с вами ни случилось!

Мэри поцеловала профессора в щеку, оставив на ней отпечаток своих губ, и пошла к двери. Там она обернулась и лукаво сказала:

– Но одеваетесь вы, профессор, удивительно быстро. Это нечто фантастическое! Вышли на минутку, а вернулись уже в костюме и при галстуке!

Профессор проводил ее до дверей, затем вернулся на второй этаж и заглянул в шкаф.

– Вылезай, обольститель! Это ты открыл ей дверь?

– Конечно, хозяин. Не могла же она мокнуть перед

запертой дверью под проливным дождем?

– Сегодня не было дождя!

– А вдруг пошел бы?

– Я, кажется говорил тебе, никому не открывать!

– Да, я помню. Но вы еще говорили, что мне надо набираться сексуального опыта. Про опыт вы говорили раньше. Я набирался, Арни подмигнул профессору и, достав из кармана халата, в который он был облачен, пилочку для ногтей, начал полировать свои ногти, любуясь их блеском.
– Вообще-то, я готов проводить с женщинами сколько угодно времени. Я это люблю.

– Я заметил, - съязвил профессор.
– Ты еще онанизмом займись!

– Покорнейше благодарю! Доктор Сэм Зизингер считает, что это сексуальное отклонение, так что я не собираюсь извращаться! отпарировал робот и вернулся к чтению книги.

Глава шестая

ЗАВЕТНЫЕ ПИЛЮЛИ

Весь субботний вечер профессор думал о том возбуждении, которое охватило его при виде полуобнаженной секретарши. Тогда Швацц не решился что-либо предпринять, но сейчас думал, что, наверно, смог бы заняться сексом с Мэри.

– Завтра опять поеду в лабораторию!
– решил он, наконец.
– Я уже настолько приблизился к открытию, что нельзя терять ни минуты!

На следующее утро профессор, как обычно, скушал яичницу, выпил кофе и отправился в свою лабораторию.

Включив компьютер, Арнольд Швацц внимательно просмотрел вчерашние результаты и вдруг его осенило:

– Господи! Это же так просто!

Он быстро набросал на листе бумаги ряд формул и бросился к стенду с химическими приборами.

– И как я вчера не догадался?
– сквозь зубы цедил он, зажигая спиртовки и ставя на огонь колбы с разноцветными жидкостями. Решение лежит на поверхности!

Профессор схватил со стола две таблетки аспирина и бросил их в кипящий отвар. Через полчаса первая пилюля была готова. Швацц был настолько уверен в том, что нашел необходимую формулу, что решил испытать полученную пилюлю сразу на себе, не беспокоя бедных истощенных крыс.

– Если это не искомый препарат, то его вообще невозможно создать!
– воскликнул Швацц и, проглотив пилюлю, запил ее какао из термоса.

Тепло ощутимо поднялось откуда-то изнутри, на лбу профессора выступили капельки пота. Он пригладил волосы и, усевшись за компьютер, запустил программу с порнографическими картинками, которая когда-то вызвала его негодование.

Пилюля действовала! Профессор почувствовал то, чего не испытывал еще ни разу в жизни. А именно - необычайное возбуждение!

– Где же сейчас найти женщину?
– подумал он.
– Жалко, сегодня не понедельник, а то я воспользовался бы услугами Мэри.

Мэри! Ее черные как смоль волосы, ярко-красные губы, ослепительно-белый жемчуг зубов, глаза,

подобные бездонному озеру, куда хочется нырнуть с аквалангом и утонуть!

– Впрочем, Мэри привыкла к роботу, - охладил себя профессор. А Арни в этих делах гораздо опытнее меня. Девушка сразу это почувствует. Нет. Надо найти другую женщину. Но где ее взять?

Профессор подскочил к телефону и судорожно вцепился в телефонную книгу.

– Ну, конечно же! Джейн Блензи!
– воскликнул Швацц.
– Когда-то она любила меня! Я тоже могу ее полюбить!

Он быстро набрал номер.

– Алло, Джейн?

– Да, кто это?
– ответил сонный голос в трубке.

– Джейн, это Арнольд Швацц.

– Доброе утро, профессор, - в голосе Джейн прозвучало явное удивление.
– Что-нибудь случилось?

– Нет, - с сомнением ответил профессор.

– У вас такой взволнованный голос... Что-нибудь с мистером Паркером?

– При чем здесь Паркер? Ах, да! С вашим шефом все в порядке, Джейн, не волнуйтесь! Я позвонил, потому что хочу пригласить вас в ресторан!

– В ресторан? Это так неожиданно, профессор... Я только что встала... И кроме того...

– Ничего страшного!
– возразил профессор.
– Так я могу заехать за вами?

– Ну... Ресторан - это, конечно, всегда неплохо. Только дайте мне по крайней мере полчаса, чтобы привести себя в порядок.

– Отлично! Через полчаса я буду у вас!

Арнольд Швацц положил трубку, ощущая себя помолодевшим лет на двадцать. Он вышел на улицу и в первом попавшемся цветочном магазине купил огромный букет алых роз. Розы были так восхитительны! Их аромат кружил голову и навевал сладкие грезы. Такой букет надо вручать как можно быстрее, немедленно! Профессор бросился к своей машине...

Через минуту волна необыкновенных чувств, вызванных чудодейственной пилюлей, несла его к дому Джейн Блензи.

Подъехав к ее скромному домику, профессор взбежал по ступенькам к двери и нажал на кнопку звонка. За дверью послышались легкие шаги, каждый из которых отзывался в профессоре томительным, но сладостным предчувствием. Дверь открылась.

– Профессор, вы уже здесь? Полчаса еще не прошло...

Джейн в коротком махровом халатике с мокрыми волосами была просто восхитительна! И так желанна!

– Милая Джейн! Я вас люблю!
– воскликнул Арнольд, и, не выпуская из рук свой великолепный букет, заключил ее в объятия.

– Но... профессор...
– запротестовала девушка. Она заерзала и попыталась освободиться от его навязчивых объятий.
– Уберите, пожалуйста, ваши колючие розы! Вы мне искололи всю спину!

– Сейчас не время для слов, - напыщенно ответил профессор, после чего захлопнул дверь и впился страстным поцелуем в ее губы.

Глава седьмая

СЕКС-СИМВОЛ ГОЛЛИВУДА

Тем временем Арни развалился в кресле перед телевизором и щелкал пультом управления, переключая каналы. Ему активно не понравился бокс и бейсбол, политические новости оставили его совершенно равнодушным, зато подлинный восторг вызвали любовные мелодрамы и аэробика.

Поделиться с друзьями: