Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Финн выхватил Ключ и нажал на панель. Против ожидания, Клаудия появилась сразу же — заплаканная и растрепанная.

— Финн, — произнесла она. — Послушай. Я…

— Не сейчас! — Он с трудом держался одной рукой — так швыряло и раскачивало корабль. — Клаудия, нам нужна твоя помощь! Скажи отцу — пусть остановит этот шторм, иначе мы все погибнем!

— Шторм?! — Клаудия помотала головой. — Отец… он не станет помогать вам. Твоя смерть будет ему только на руку. Финн, он обо всем знает! Все время знал!

— Тогда…

Услышав вопль Кейро, Финн поднял голову. То, что он увидел, заставило его крепко сжать пальцы. Но, прежде чем связь разорвалась,

на долю секунды эта картина предстала и перед Клаудией.

Впереди, насколько хватало глаз, вставала огромная, незыблемая стена из металла — Стена на Краю Мира. Она поднималась из неведомых глубин и взмывала вверх, уходя за облака.

Корабль несло прямо на нее.

28

Сообщение с внешним миром возможно исключительно через Портал, ключ от которого будет только у Смотрителя. Иного пути из Узилища не предусмотрено. В то же время в любой тюрьме есть свои слабые места и мышиные норы.

Отчет по проекту. Книжник Мартор

Было уже поздно — колокол на Эбеновой башне отбивал десять часов. В залитых летними сумерками садах порхали ночные бабочки, издалека доносились крики павлинов. Клаудия торопливо шагала по крытой галерее, мимо с трудом кланявшихся ей слуг, тащивших стулья, гобелены и огромные оленьи окорока. Приготовления к завтрашнему празднеству шли уже несколько часов, и во всем дворце царила страшная суматоха. Клаудия сердито нахмурилась — она не знала, где находится комната Джареда, а спросить не решалась.

Он сам разыскал ее. Как только у фонтана в виде четырех лебедей она свернула за угол, чья-то рука высунулась из темноты и, ухватив ее, потянула под сырую арку. Притворив дубовую дверь, Джаред приник к щели, наблюдая за происходящим снаружи. Клаудия, задохнувшаяся от неожиданности, стояла неподвижно. Через некоторое время мимо кто-то прошел — ей показалось, что она узнала отцовского секретаря.

— Медликот следит за мной?

Джаред приложил палец к губам. Он выглядел еще бледнее и изможденнее чем обычно, и в его движениях ощущалась какая-то нездоровая лихорадочность, встревожившая девушку. Учитель повел ее вниз по ступенькам, потом они прошли через запущенный дворик и свернули на тропинку, накрытую сверху желтыми гроздьями цветущего ракитника. Чуть задержавшись здесь, Джаред шепнул:

— Там, впереди, павильон, который я приспособил для своих целей. Моя комната под наблюдением.

Над дворцом висела огромная луна, поверхность которой испещряли следы, оставшиеся со времен Дней Гнева. Ее серебристое сияние заливало сад и оранжереи. Из приоткрытого окна, поблескивавшего ромбиками стекол, доносились негромкая музыка, смех, голоса и звон тарелок. Темная фигура Джареда впереди проскользнула между двух колонн с изображениями танцующих медведей. Здесь, в самом заброшенном уголке сада, среди зарослей лаванды и мелиссы высилась небольшая, пристроенная к стене башенка — Клаудия успела разглядеть только полуобвалившийся, заросший плющом парапет на самом верху.

Джаред отпер дверь, и они вошли. Внутри было темно, пахло землей и сыростью. Над головой у Клаудии задрожал огонек — Джаред зажег небольшой факел и указал на следующую дверь.

— Туда, быстрее.

Изъеденная плесенью створка буквально крошилась под пальцами. В комнате за ней царил полумрак: окна закрывал плющ. Пока Джаред разжигал светильники, Клаудия огляделась — на шатком столике стоял электронный микроскоп, в раскрытых коробках лежали книги и инструменты.

— Почти

как дома.

Джаред обернулся; в неверном свете факела его лицо казалось совсем осунувшимся.

— Клаудия, ты должна взглянуть. Это меняет все, абсолютно все.

Боль в его голосе испугала ее.

— Пожалуйста, успокойтесь, — мягко произнесла она. — Вы хорошо себя чувствуете?

— Да, вполне. — Джаред склонился над микроскопом. Длинные пальцы проворно задвигались, подстраивая изображение. Выпрямившись, он отступил на шаг. — Помнишь кусочек металла, который я поднял с пола в кабинете? Посмотри-ка на него.

Клаудия, озадаченная, приникла к окуляру микроскопа. Картинка была размыта. Девушка чуть-чуть подкрутила фокус и замерла. Джаред знал, что она поняла все, едва увидев. Он отошел в сторону и устало опустился прямо на земляной пол. Завернувшись в плащ, он сидел среди плюща и крапивы и молча смотрел ей в спину.

Перед ними была та самая Стена на Краю Мира. Если, как гласила легенда, Сапфик и вправду пролетел ее всю, от самой вершины до подножия, ему понадобились бы для этого годы. Ветер, разбиваясь о ее невероятную громаду, ревущим потоком устремлялся в вышину. Обломки и мусор, принесенные им из самого сердца Инкарцерона, взмывали вверх и вновь падали в бесконечном круговороте, однажды попав в который, ничто уже не могло его покинуть.

— Нужно поворачивать!

Гильдас, едва удерживаясь на ногах, направился к штурвалу; Финн пробирался следом.

Тесно притиснувшись друг к другу, они вместе с Кейро навалились на рулевое колесо, силясь изменить курс судна, прежде чем оно попадет в восходящий поток. Послышался новый раскат грома, и огни Узилища погасли. Все вокруг погрузилось в кромешную тьму. Кейро громко выругался. Гильдас, перегнувшись через Финна и, крепко держась одной рукой, зашарил другой по палубе.

— Финн, там рычаг! Потяни его.

Нащупав рукоятку, юноша дернул ее на себя. С носа корабля, мигнув, ударили вперед две горизонтальных полосы света. Стена была уже совсем близко. Лучи прожекторов скользили по громадным, больше дома, заклепкам, скреплявшим невообразимой величины металлические листы. Поверхность металла была испещрена следами столкновений с несущимися вверх обломками, усеяна царапинами, трещинами и следами коррозии.

— А назад мы отлететь не можем? — проорал Кейро.

Гильдас бросил на него раздраженный взгляд. В тот же самый миг корабль рухнул вниз, роняя тросы и части деревянной оснастки. Как огромный серебряный ангел, низвергнутый с неба, он летел вдоль Стены. Неистово хлопавшие крылья-паруса в мгновение ока превратились в жалкие лохмотья. Когда казалось, что корабль уже вот-вот развалится на части, восходящий поток подхватил его и швырнул вверх, завертев волчком. Мачты скрипели, носовые огни бежали по кругу — кусок Стены, непроглядная мгла, блеск металла, вновь чернота… Финн, запутавшись в веревках, отчаянно цеплялся за чью-то руку — может быть, Кейро, может быть, Гильдаса.

Яростный ураган, вздымавшийся из ревущей бездны, нес их все выше и выше. Воздух становился все разреженнее, буря грохотала далеко внизу. Страшная громада отвесной Стены словно притягивала корабль. Они были уже так близко, что Финн мог во всех подробностях разглядеть изрытую вмятинами поверхность, всю в паутине трещин и устьицах пещер, из которых тучами вырывались летучие мыши — им страшный вихрь не был помехой. Металл Стены, отполированный столкновениями с мириадами атомов, блестел в свете прожекторов.

Поделиться с друзьями: