Инквизиция и кошка 3: Неупокоенный дух
Шрифт:
— Что случилось? — на ходу скидывая накидку, осведомилась Четвёртая.
Не дожидаясь ответа от хозяйки доходного дома, я скользнула в закуток, где лежал её сын.
Оглядев больного, отметила, что ему стало хуже. Не понимая, почему так происходит, скользнула в подпространство, на этот раз уже беспрепятственно. Ну… как же. Мальчишку опять жрали, причём ком пиявок был чуть ли не в два раза больше, чем предыдущий.
Приходят, твари, по чужому зову. Уже привычно я начала уничтожать одного паразита за другим, благо Сила моя после прошлого захода была уже полна под завязку.
—
— А нечего парня трогать, — раздражённо ответила я, не оборачиваясь. — Ты пришёл меня к совести воззвать, крадник позорный?
— Я пришёл напомнить тебе о благоразумии. Не дура ведь, кошка, смогла взломать зеркальную печать. Не понимаешь, что тебе его не спасти? Раз сломала печать, поставленную Хозяином, значит, и понимание тебя стороной не обойдёт.
— Поставлю защиту, и не пробьёшься больше. — Очередная сосущая тварь лопнула, издавая мерзкий хлюпающий звук.
— Любую защиту можно рано или поздно сломать, — глубокомысленно заметил крадник. — У всего есть предел.
— И у тебя, кстати, тоже, — я наконец повернулась, удостоив бесформенное грязно-зелёное существо надменным взглядом. — Что тебе пообещали?
— Мне? Еду. Мальчишка — моя пища, и не тебе оспаривать моё право на жизнь.
Уничтожить это создание? На смену придёт другое. Этот крадник оказался ещё разумным, что бывает не так уж часто. Давно уже, видимо, это существо трётся в подпространстве нашего мира.
Взвесив «за», «против» и свои Силы, я решила продолжить диалог, попробовать договориться.
— А что ты даёшь взамен Хозяину?
— Ничего, — самодовольно ответил крадник. — Он просто подарил мне пищу, безвозмездно.
— А если я тебе отдам что-нибудь взамен, отстанешь от него?
— М-м-м-м, кошка обещает мне более вкусную пищу? Кого? Младенца? Девственницу? Молодого мага?
— Пока не знаю, — призналась я, оценив, насколько этот крадник разумен. С ним явно можно будет полюбовно договориться. — Как насчёт пира из молодых магов?
Бесформенный шар приобрёл очертания огромной зубастой пасти, хищно облизывающийся на предложение более шикарной трапезы.
— Но придётся потерпеть немного. Такой пир бывает только раз в год. Или, может, тебе принести на блюде Силу Хозяина?
— Это даже заманчивее, — жижа вновь распалась. — Но ты уверена, что сможешь совладать?
— Нет, но что-нибудь придумаю. Кто твой Хозяин?
— Ты думаешь, она себя не обезопасила от подобного поворота событий? — вопросом на вопрос ответил крадник. — Я не могу тебе этого сказать, иначе окажусь в своём мире. А у нас там жуткая нехватка еды… Я буду обречён на вечный голод, и ни один маг не выберет меня вновь, потому что появится клеймо предателя.
— Но тем не менее, ты хочешь сожрать Хозяйку, не так ли? Это ведь Она?
— Она… — вздохнуло бесформенное создание. — Но большего я сказать не могу. Возьмёшься её отыскать без моей помощи?
— Мне нужен хотя бы предмет, который ей когда-то принадлежал, — подумав, отозвалась я. — И какие гарантии, что ты навсегда отстанешь от этой семьи?
— Я дам клятву, — со всей серьёзностью заявила жижа. — И ты тоже.
— Так
что насчёт предмета? — напомнила я. — Без личной вещи отыскать её будет проблематично.— Будет тебе предмет. Клятва!
Глава 19. Поиски артефакта
undefined
Глава 20. Тихо в лесу, только кого-то жрут…
— Бей урода! — откуда-то сбоку раздалось ободряющее напутствие.
Отвлёкшись от схватки Ильдуса и крадника, я повернулась на звук.
— Андроктонус! — Губы непроизвольно растянулись в улыбке. — Что тут происходит? Зачем вы его…
Ифрит приблизился и галантно меня приобнял, встав рядом.
— Ты не поверишь, что у нас тут за замес получился…
— Может, получается? — мой завороженный взгляд не отлипал от крадника и противостоящего ему духа, безуспешно пытающегося защитить своё призрачное существование. — Что тебе такого Ильдус сделал?
В ответ — молчание и дико довольное выражение лица Андроктонуса. Ифрит оскалил острые клыки. Не знай я его, подумала, что стоит определённо убраться подальше.
От созерцания отвлёк мощный всплеск Силы, который уловило чутьё. Вот что за привычка подкрадываться со спины??! В паре метров от меня открылся портал, оттуда чинно вышла Солая.
— Эта сволочь сдала нас всех, — инквизиторша будто подслушала наш разговор. Пробой схлопнулся, серая, как мышь, тётка подошла и встала рядом со мной. — Я думала, тебе понадобится гораздо больше времени, чтобы выбраться из ловушки Агаты. Ты большая молодец, глупая кошка.
Во мне вскипело негодование напополам с удивлением. Так они всё знали?! И никто меня не спас, не уберёг от неминуемого безумия??! Прав был Вакеф, они всё спланировали, чтобы упрятать подальше. Но зачем? Почему? За что-о-о-о-о-о??!
Крадник понемногу начал побеждать. Сил у Ильдуса не осталось, он вяло сопротивлялся, в то время как субстанция, получив небольшой перевес сил, начала его медленно пожирать. Если крадник способен сожрать призрака достаточно быстро, то почему он так долго мучил Эмеральда?
Ворох вопросов и ни одного ответа. Но, думаю, совсем скоро ситуация разрешится.
Угнетало то, что прекрасная представительница инквизиции уже меня обнаружила, а это значит, сдержать обещание, данное шаману и пристроить девчонку я не смогу. Вероятно…
— Андроктонус, как там Мелоди? — спросила я, понимая, что уж на это ифрит не имеет права не ответить.
— Прекрасно, — усмехнулся он. — Не далее как два дня назад она по досадному недоразумению сожгла аудиторию вместе с преподавателем. — Говорил ифрит это с чрезвычайной гордостью, будто лично направлял её на дело, и моя сестра целиком и полностью оправдала надежды.
— У вас, кошек, есть одно замечательное свойство, — вступила в разговор Солая. — Обострённое чувство справедливости. Господин Догред незаслуженно поставил Мелоди плохую оценку, а когда она осталась с ним наедине, не стал признавать личную вину за предвзятость. Да ещё и своим поганым языком по тебе и всему вашему семейству прошёлся. Бедная девочка сдерживала себя как могла.