Инквизиция: Омнибус
Шрифт:
— По крайней мере, поначалу, — согласилась Кейра. — Если наша цель укрепить историю Элиры, то они ждут охотника за головами на хвосте. И если они решат, что обнаружили такого, это поддержит ее легенду.
— Верно, — сказал Хорст. — Трюк будет в том, что они исчезнут из вида до того как ты подберешься в вентиляционной шахте. Если это операция действительно Ночных представителей, то они будут наблюдать за всем, что происходит.
— Я смогу позаботиться о себе, — сказал Дрейк.
— Я не сомневаюсь, — сказал Хорст. — но постарайся избегать контактов. Все что тебе нужно сделать — удостовериться,
— Может мне пойти, — сказала Кейра. — Если я использую крылья, то я смогу сгонять туда и обратно до вечерней встречи. Я уверена, что Данулд справится, но я намного лучше в скрытном передвижении, чем кто-либо и это значит, что он не стряхнет любой хвост, поиграв в охотника за головами.
— Я думал об этом, — ответил Хорст, сомнительно покачивая головой, — но это слишком. Ты не можешь рисковать опоздать или пропустить встречу.
Он решительно посмотрел на девушку, ожидая возражений, но она просто кивнула.
— Имеет смысл, — уступила она и усмехнулась Дрейку. — Я буду думать о тебе, о том, как ты ползаешь в грязи, пока я потягиваю вино и ем конфеты.
— Я тоже постараюсь думать о тебе хорошо, — нанес ответный удар Дрейк, улыбаясь ей, хотя он был не совсем уверен, что это действительно касается его.
Он повернулся к Хорсту.
— Чем ты займешься?
— Я буду осуществлять поддержку Кейре, — сказал Хорст. — Если она действительно установит контакт с группой еретиков, ей понадобится подкрепление.
— Это мне льстит, — ответила Кейра, быстро улыбнувшись ему. Затем она пожала плечами. — Если больше нечего обсуждать, я лучше займусь книгами. Мне сегодня придется трепаться на философском семинаре, и, по крайней мере, мне нужно выглядеть так, как будто я знаю, о чем речь.
— Я думаю, мы закончили, — согласился Хорст, и Кейра вышла, сделав озорной реверанс в дверях.
Как только она скрылась из виду, он озадаченно развернулся к Дрейку.
— Как ты думаешь, с ней все в порядке?
— На мой взгляд, да, — ответил Дрейк. — Почему ты спрашиваешь?
Озадаченность Хорста стала еще более явной.
— Она, кажется, как-то изменилась. На себя не похожа. — Это озаботило его. — Ее уйма времени от всего тошнило.
Дрейк не смог удержаться от улыбки. Кажется, его разговор с девушкой утром на террасе имел неожиданные последствия.
— Может быть, она привыкла играть леди, — предположил он, — и осталась в образе для слуг.
Едва ли это было подходящим временем, что высказать свое подозрение о ее чувствах к этому мужчине, даже если бы ему это хотелось сделать. Это не его дело, все просто.
— Возможно, ты прав, — медленно произнес Хорст, а затем улыбнулся. — В любом случае, это явный прогресс.
Поход к убежищу Кантриса шел через длинный, отдающий эхом туннель, бесконечная прохлада воздуха заставила руки Элиры покрыться гусиной кожей, даже под толстой подложкой ее жакета.
Постоянный ветер дул задувал в глубины, и она думала об этом, пока Кирлок не сказал ей, что они в своего рода вентиляционной
шахте.Имея туманное представление о структуре шахты, она просто пожала плечами и доверилась его словам.
— Видела и похуже, — сказала она, игнорируя скептическое выражение на его лице.
Если он и собирался поспорить насчет этого или выдать ей детали, то сдержался, предполагая, что их могут подслушать.
По крайней мере пара десятков других человек разделяли прохладное убежище вместе с ними, но она точно не знала сколько, очертания людей терялись в окутавшем мраке.
Большинство были рабами, собираясь в бессловесные, пугливые группы.
Среди них было несколько семей, которые носились среди них с бесцельной энергией молодости и беззаботности или висели на руках матерей, в зависимости от возраста и темперамента.
Элира удивлялась отчаянью их родителей, что они решили подвергнуть своих детей такому испытанию, но Кирлок просто пожал плечами, когда она высказала это вслух.
— А что еще им ожидать? — возразил он. — Так или иначе они проведут свою жизнь здесь, внизу.
Он с подозрением взглянул на изможденные и измученные лица.
— Ты лучше задумайся о том, что они сделали, что оплатить свой проезд.
Элира мрачно кивнула. Она часто видела к чему приводит людей отчаянье, за все годы службы в Инквизиции и не сомневалась, что многие здесь в результате какого-то опрометчивого криминального деяния.
За исключением семей, там было много мужчин и несколько женщин, которые сидели в отдельности или собирались по двое, трое. Как родители и их дети, все несли небольшие свертки пожитков, возможно все что у них оставалось, за которые они цеплялись, боясь воровства. Их окружала небольшая горстка, одетая лучше, чем рабы, их лица были отмечены еще большем страданием, чем это было возможно и Элира решила, что это бывшие слуги, которые вызвали гнев своих хозяев, какой притворилась и она или незадачливые аристократы, чья удача так стремительно отвернулась, что для них это был единственный путь избежать своих долгов.
Хотя никто из их соседей по убежищу кажется не стремился вступать в беседы, видимость оружия Кирлока создала нематериальный кордон вокруг них, который никто не смел переступить, за исключением редких, любопытных детей, которые разворачивались и убегали, как только Элира им улыбалась. Несколько из них выглядели больными, это было очевидным, да и все остальные были близки к этому.
— Это похоже на хорошо организованный маршрут, — тихо заметила Элира, присоединяясь к Кирлоку после короткого и необходимого путешествия к отхожему месту, к которому без особых трудностей привело ее обоняние.
Кирлок поднял взгляд.
— Почему ты так решила? — спросил он.
Гримаса отвращения появилась на лице Элиры, вонь до сих пор забивала ее ноздри.
— Огромное количество людей прошли здесь, — сказала она. — просто поверь мне.
— ОК. — Кирлок кивнул. Затем он сжал своей ружье. — Сюда идет компания.
Элира развернула голову, чувствуя, как напряжение пробежало по ее коже, как первое предзнаменование надвигающейся бури, что означало присутствие еще одного, затронутого варпом в непосредственной близости.