Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Инопланетянка варвара
Шрифт:

Проблеск удивления появляется у него на лице.

— Обо мне?

— Ну да, не знаю, заметил ли ты, но твои люди, вроде как, могут придраться, — говорю я тихо. — Но не переживай. Я прикрою твою спину.

— Мою спину? — он сводит брови.

— Это означает, что я с тобой. Что бы ни случилось, ты можешь рассчитывать на мою полную поддержку.

Его губы приоткрываются, и на какое-то мгновение он выглядит совершенно онемевшим. Затем он снова с силой прижимает меня к себе.

— Ты для меня — все, Лиз. Ты — весь мой мир.

— Я тоже люблю тебя, великан, — говорю

я ему. И тогда я оживляюсь, потому что у меня есть кое-какие новости, на каком бы раннем этапе это ни было. — Эй, угадай, кто станет папочкой?

Глаза Р'aхоша зажигаются от счастья, и его рука благоговейно касается моего живота.

— Правда?

— Подтверждено целителем, — я киваю. — Юниор родится где-то между девятью месяцами с этого момента и, эээ, тридцатью шестью месяцами или типа того.

Я стараюсь об этом не думать.

— Юниор?

— Думаю, что мы могли соединить наши имена. Р'aхиз? Лизош?

— Они… звучат ужасно, — его пальцы скользят по моему плоскому животу.

— Тут ты прав, — я улыбаюсь. — Дай-ка я еще подумаю. Может, что-то покороче. Что-то вроде Р'aз или Лош.

— Наш ребенок, — шепчет он и кладет свою голову мне на живот. — Наш комплект. Мы станем настоящей семьей.

Я, лаская его, провожу пальцами сквозь его волосы.

— Мне нравится мысль об этом. Семья.

Семья Р'aхоша.

***

Никто нас не беспокоит весь остаток вечера, и в итоге я погружаюсь в сон. Я слишком устала и выбита из колеи, чтобы сделать большее, чем крепко обнимать Р'aхоша и прижиматься к нему, и поэтому всю ночь мы лежим в обнимку. Однако утром пузырь нашего маленького, безмятежного мирка превращается в пену.

— Лиз? — Джорджи говорит сквозь занавес. — Нам нужно, чтобы вы с Р'aхошем вышли, пожалуйста.

Я зеваю и пододвигаюсь, чтобы отодвинуть занавес. Но прежде чем я успеваю это сделать, Р'aхош тянет меня обратно к себе. Он охватывает мое лицо ладонями и серьезным взглядом смотрит на меня.

— Знай, что ты — моя жизнь, Лиз, — говорит он тихим голосом. Его кхай резонирует с моим, и он нежно целует меня в губы.

— Знаю, — говорю я ему. После этого я отодвигаю занавес.

Там стоит Вэктал, и я вижу на его лице хмурую тень. Несколько других мужчин племени стоят позади него, и они выглядят несчастными. Джорджи стоит рядом с Вэкталом и заламывает себе руки, ее взгляд полон тревоги.

— Р'aхош, — говорит Вэктал возвышенным голосом. — По просьбе моей пары я предоставил тебе ночь, чтобы попрощаться со своей женщиной. Однако…

— Попрощаться? — бормочу я. — Что?

— Однако, — Вэктал продолжает мощным голосом. — Закон племени был нарушен. Ты не имел права забирать эту женщину, Лииз. Ты сделал это, хотя знал, чего это может тебе стоить, — он приподнимает подбородок, и на мгновение его лицо кажется уставшим, а в глазах мелькает грусть. — Мы со старейшинами посовещались и определили, что твое наказание — изгнание.

— Изгнание? — повторяю я словно попугай, отказываясь верить в то, что я слышу. — За то, что немного позаимствовал меня?

— За то, что набросился на тебя и

подверг опасности твою жизнь, — говорит Вэктал. — Из-за этого он изгоняется из племени.

Выражение лица Р'aхоша непроницаемо, его глаза сужены, словно сине-ледяные щели. Он встает на ноги и двигается в мою сторону. Его руки крепко обнимают меня.

— Это несправедливо. Она резонирует мне.

— Я тебя предупреждал, — Вэктал парирует. — И ты сознательно не подчинялся моим приказам. Эти люди для нас неизвестны. Что, если бы она отвергла свой кхай? Что, если бы ей понадобился целитель? Ты рисковал ее жизнью, спрятав ее. Ты принудил ее.

— Кхай решает, — говорит Р'aхош категорически. — Не мы. Лиз — моя.

Я немного обеспокоена тем, что Р'aхош снова попал в ловушку «МОЯ-МОЯ-МОЯ», но он расстроен, и я не виню его за это. Вся эта ситуация быстро выходит из-под контроля.

— Ты изгнан, — Вэктал повторяет. — Собирай вещи и покинь пещеры.

Я смотрю на Р'aхоша и пребываю в полном шоке, затем перевожу свой взгляд обратно на Вэктала.

— Но я беремена! Я жду его ребенка!

— Ты остаешься, — заявляет глава племени и скрещивает на груди руки. — Ты и твой комплект здесь, в пещерах, будете в безопасности.

— Вы не можете разлучить нас! — рычит Р'aхош. Он прижимает меня еще крепче, и на этот раз я цепляюсь за него. Я не хочу с ним расставаться.

— Здесь о ней позаботятся. Ты же знаешь, — голос Вэктала холоднее, чем все, что я когда-либо слышала. — Сожалею, мой брат, но как вождь, это то, что я не могу проигнорировать.

С печальным выражением на лице он отступает, и трое крупных мужчин выходят вперед.

Один из них — Аехако, и взгляд, которым он окидывает Р'aхоша, совершенно несчастен.

— Пойдем, — говорит он. — Не делай все еще сложнее, чем уже есть.

— Нет, — говорит Р'aхош и прижимается губами к моим волосам. — Я не брошу свою пару!

Джорджи тянет меня за руки.

— Ну же, Лиз.

— Но… нет! — я не хочу с ним расставаться! Я хочу, чтобы ничего из этого не происходило!

Внезапно маленький укромный уголок заполняют люди. Руки хватают меня, и я кричу, когда меня выдергивают из рук Р'aхоша. Он ревет как раненое животное и начинает драться, и я вижу летающие руки и ноги — не все принадлежат ему — когда он изо всех сил пытается вернуться ко мне. Они, удерживая его, разделяют нас, и я смотрю на то, как они вытаскивают мою борющуюся пару из пещеры, пока слезы на моих глазах не размывают мое зрение.

— Лиз! — ревет он. — ЛИЗ!

— Р'aхош! — кричу я ему в ответ. Я хочу пойти с ним. Я избавляюсь от заботливых людей, держащих меня за руки, и пытаюсь следовать за ним, однако Джорджи хватает меня вокруг плеч. Я пытаюсь оттолкнуть ее, но она бросает на меня свирепый взгляд.

— Прекрати, Лиз. Ты делаешь только хуже.

— Вы не можете изгнать его, — протестую я. Я чувствую, что у меня на глазах выступают еще больше глупых слез. — Вы просто не можете так поступить.

— Он нарушил закон, — говорит Джорджи тихим голосом. — У них не хватает женщин, но это — очень серьезно. Опасность для женщины здесь как смертный приговор.

Поделиться с друзьями: