Инсайдер
Шрифт:
– Красиво, верно? – заметила Эдит.
– Да, – согласился Джей. – Семейство Лэйн занимается рыболовством, верно?
– Занималось, – подтвердила Эдит. – Прапрадед Джо начал этот бизнес. А Джо два года назад продал компанию за хорошие деньги.
Они оба замолчали, глядя на дом.
– Вы что-то хотели мне сказать, Эдит?
– То есть?
– Я не мог не заметить какой-то странной интонации в вашем голосе, которая появляется всякий раз, как вы упоминаете имя Лэйнов. – Он кивком указал на дом. – Я думал, что вы, наверно, собирались провести меня к ним в дом, когда мы вышли из вашего, но теперь я сомневаюсь: едва ли мы переберемся через этот забор. – Вокруг основания скалы
Эдит сжала руки.
– Мне следовало бы сказать вам прежде, но все равно трудно это произнести.
– Что именно?
– После того как Джо продал свое дело, они с Пэтси перебрались во Флориду.
– Ясно. Я, видно...
– А два-три месяца спустя погибли в авиакатастрофе.
– О нет, – шепотом вырвалось у Джея.
– Да.
– Господи, Салли была с...
– Нет, – перебила его Эдит. – Она в порядке, по-моему, она работает в какой-то компании на Западном побережье.
– Слава Богу. – Наступила долгая пауза, потом Джей наконец нарушил молчание: – А у Джо Лэйна была красная спортивная машина?
– Спортивная машина? – нерешительно повторила она.
– Да, английская спортивная машина марки «остин-хили». – Джей знал, что вопрос звучит странно, но он хотел получить подтверждение своим подозрениям.
Эдит прижала руку ко рту, стараясь вспомнить.
– По-моему, нет. А почему вы спрашиваете?
– Меня всегда интересовали английские спортивные машины, и Салли как-то сказала мне, что у ее отца была «хили», когда Салли была маленькая, – продолжал Джей, стараясь говорить как можно убедительнее. – Но она сказала, что соленый воздух основательно ее испортил и Джо вынужден был продать машину. И я подумал, если машина все еще тут, в городе, я хотел бы ее купить.
– Соль и погода отрицательно влияют тут на все, – согласилась Эдит. – Но я не помню, чтобы у Джо была английская спортивная машина. Он, конечно, мог такую купить. Денег у него было достаточно. Но его никогда не интересовали машины. Во всяком случае, те, что он покупал, были сделаны в нашей стране. Он любил покупать все американское.
Джей пожал плечами.
– Должно быть, я что-то перепутал. Наверное, кто-то другой имел такую машину. – Он сунул пальцы в кармашек рубашки и дотронулся до снимка, который Барбара сделала «Поляроидом» на яхте. – Салли, безусловно, красивая девушка, верно?
– Прелестная. Всегда была такой, даже в детстве. Вы знаете, как девушки иногда меняются в юности? С Салли такого не произошло. Она всегда была прелестной.
Джей вытащил снимок, сделанный «Поляроидом».
– Я по-прежнему храню этот ее снимок.
– Разрешите взглянуть. – Эдит подошла ближе, так что ее плечо касалось Джея. Она внимательно изучила снимок, затем отступила, и на лице ее было удивление.
– Что-то не так? – спросил Джей, видя, как она прищурилась, точно старалась хорошенько запомнить его лицо. Он почувствовал, что она уже не уверена, хочется ли ей продолжать беседу с ним.
Эдит указала дрожащей рукой на снимок.
– Это не Салли, – резко произнесла она.
– Вы уверены? – спросил он еле слышно из-за грохота прибоя.
Пожилая женщина снова вгляделась в фотографию и кивнула:
– Да. О, женщина на вашем снимке очень похожа на Салли, чуть ли не ее копия, но это не она.
– Почему вы в этом так уверены?
– По одной причине: на подбородке у Салли был шрамик. Заметный. Во всяком случае, достаточно заметный, чтобы вы увидели его на снимке. Это был ее единственный недостаток. Она упала на подъездной дороге, когда ей было тринадцать лет, и расшибла подбородок. Была рваная рана. Мы с Фрэнком отвезли ее в больницу, потому что Джо и
Пэтси уехали за покупками. Это было в июле, примерно в такое же время года, как сейчас. – Она снова указала на снимок. – А у женщины на вашей фотографии нет шрама.Джей вернулся памятью к субботнему вечеру на променаде в Бруклин-Хейтс. Тогда, глядя на Салли, он провел рукой по ее подбородку, но не помнил, чтобы там был шрам.
– Может, она сделала себе пластическую операцию.
Эдит отрицательно покачала головой:
– Нет. Салли до смерти боялась докторов. Я предложила ей как-то в рождественский вечер – а Джо и Пэтси каждый год устраивали праздник – сделать пластическую операцию. Салли и слышать об этом не хотела. – Эдит рассмеялась. – По-моему, она даже немного обозлилась, что я об этом упомянула. Так она боялась докторов. И воды, – добавила Эдит.
Джей метнул взгляд на Эдит.
– Салли боялась воды? – Та Салли, которую он знал, прыгнула с яхты Оливера в воду посреди залива Лонг-Айленд.
– До смерти боялась, – произнесла пожилая женщина. – Она близко не подходила к воде. Даже на лодках никогда не каталась. Это выглядит нелепо, если учесть, где она выросла и чем занималась ее семья.
Джей положил фотографию обратно в кармашек и уставился на океан. Последнюю неделю он пытался выяснить название финансовой компании на Западном побережье, куда поступила Салли после Гарварда. Он пытался это выяснить в отделе персонала «Маккарти и Ллойда», но наткнулся на каменную стену. Как ни странно, ни Оливер, ни Баллок не назвали ему компанию, не помог ему и Гарвард. Когда он впервые позвонил в Школу бизнеса, чиновник из отдела распределения обещал ему найти название компании, подтвердив его предположение, что это должно у них значиться. Однако на другой день этот чиновник позвонил ему и сказал, что название компании у них не значится, как и адрес Салли. Джей заказал ежегодник и решил попытаться найти соучеников Салли и выяснить, не знает ли кто-нибудь из них названия компании, но, наверное, теперь в этом уже не было необходимости. Он получил ответ на свой вопрос. Женщина, которую он знал, была подставой.
– Скажите-ка еще раз, чем, вы говорили, занимаетесь? – спросила Эдит.
– Я этого не говорил. – Джей отвел взгляд от воды и посмотрел прямо в глаза Эдит. – Дело в том, что я работаю с женщиной, которую вы видели на фотографии. Она утверждает, что она – Салли Лэйн, а я полагаю, что она ею не является.
– Зачем же она выдает себя за Салли Лэйн?
Джей увидел по глазам пожилой дамы, что она могла бы многое сказать, но не уверена, что следует это делать.
– Я не знаю, но я намерен это выяснить.
Несколько мгновений они молчали, потом Эдит попрощалась с Джеем:
– Приятно было познакомиться с вами.
– Спасибо.
– Надеюсь, вы найдете ответы на ваши вопросы, – бросила она через плечо.
– Я тоже, – пробормотал Джей. С тех пор как он поступил к «Маккарти и Ллойду», его не покидало какое-то дурное предчувствие. Сигнал тревоги прозвучал накануне, когда Тед Митчелл пробрался к ним через весь операционный зал и сообщил о перекупке «Белл кемикал». Сейчас эта весть звенела у него в ушах.
– Странно, – громко произнесла Эдит, перекрыв шум волн. Она остановилась футах в двадцати от Джея.
– Что именно? – спросил Джей, быстро подойдя к ней. – Прошу вас, – взмолился он, чувствуя ее нерешительность. – Если вы можете сказать что-то, что вы считаете важным, я, право, хотел бы, чтобы вы это сделали.
– У нас в городке скажут, что я просто старая сплетница, но Джо Лэйн всегда был какой-то странный. Мне неприятно говорить недоброжелательно о человеке, который был лучшим другом моего супруга, но это правда.