Инспектор Вест [Инспектор Вест в затруднении. Триумф инспектора Веста. Трепещи, Лондон. Инспектор Вест и Принц]
Шрифт:
Роджер забрал обратно свой пистолет и занял такую позицию, чтобы ему было видно оба конца гаража. Так ему вполне хватило бы времени произвести выстрелы, если бы Беллью решились на прорыв.
И правда, из гаража вдруг выскочил высокий парень и бросился к верхнему концу сада, стреляя на ходу. Находящийся перед ним полицейский споткнулся и упал. Роджер выстрелил, но промахнулся. Второй полицейский, несмотря на опасность, прыгнул вперед, третий запустил в беглеца кирпичом. Высокий убегал. Он сделал еще два выстрела. Одна из пуль угодила в окно, кто-то пронзительно вскрикнул, женщины закричали. Между Роджером и Длинным находилось с десяток людей, поэтому Роджер
Пуля попала Длинному в бедро, тот упал и выронил револьвер. Тяжело дыша раскрытым ртом, он казался до крайности напуганным.
Подбежали полицейские, и Роджер вернулся к гаражу, ужасно волнуясь: может быть, второму удалось ускользнуть… Пока Роджер раздумывал, имеет ли смысл рискнуть ворваться внутрь гаража и захватить Лысого, к дому подъехала крытая машина, из которой выскочило несколько полицейских. Они были вооружены пистолетами, у одного в руках была небольшая санитарная сумка. Это прибыл дивизионный инспектор Илинга, которого Роджер знал.
— У нас есть слезоточивый газ, — крикнул он, подходя к Роджеру. — Надеюсь, мы не опоздали?
— Я тоже надеюсь. Ну так преподнесите ему свой гостинец!
Интересно посмотреть, подумал Вест, что предпринял человек в гараже, когда в помещение влетели стеклянные бомбы со слезоточивым газом, разлетелись на мелкие осколки, и газ с шипением вырваться наружу? Роджер, у которого не было специальной маски, вынужден был остаться снаружи во время последнего акта трагедии. Он ждал как на иголках. Наконец через несколько минут, показавшихся целой вечностью, из гаража показался кашляющий и отплевывающийся человек, по лицу которого струились обильные слезы. Газ начал выходить наружу; Роджеру пришлось отступить, потому что у него тоже защипало глаза. Порыв ветра погнал газ в сторону садов, изгороди которых теперь были плотно усеяны зеваками, и Роджер злорадно усмехнулся, заметив, как поспешно они ретировались.
Под его наблюдением увезли длинного Беллью. Выкуренный из гаража человек, имени которого Роджер не знал (это был не Мортимер Беллью, Лысый, как его окрестил Роджер, а неизвестный со скрипучим голосом), все еще промывал глаза на кухне. Рядом с ним стояли полицейские, да и весь небольшой домик был набит народом. Роджер пробрался к тому месту, где лежал Слоун, перевязанный до самой шеи, с толстыми тампонами, наложенными над пулевым отверстиями, чтобы остановить кровотечение. Он был еще все без сознания, но Гризелла отметила:
— Я думаю, что теперь он поправится.
Роджер с любопытством посмотрел на девушку. Она по-прежнему выглядела усталой, но сделала все быстро и ловко, не воспользовавшись при этом прекрасной возможностью сбежать.
Подъехали «санитарная помощь» и полицейский вездеход из Ярда. Из него вышла монументальная фигура Чартворда. Он протиснулся через быстро растущую толпу зевак и сразу же, как только очутился в зале, подозвал Роджера, который кратко доложил обстановку.
— Хм, — усмехнулся Чартворд, — давайте посмотрим на негодяя, которого вам удалось задержать.
Роджер первым прошел на кухню. Человек сидел с унылым видом на табурете, глаза у него еще слезились.
Полосы были совершенно мокрыми, порванная одежда в пыли. Казалось, что его больше нечего опасаться.
— Как
вас зовут? — спросил Чартворд, который никогда не поручал допрос своим подчиненным, если сам оказывался на месте происшествия.— А как вас зовут? — с нахальным видом спросил одержанный.
— Послушайте, если вы…
— Осторожнее! — закричал Роджер.
Он увидел нож, который человек вытащил из кармана. Один ловкий прыжок — и малый освободился от полицейских, которые ослабили внимание. Роджер бросился вперед. Человек отвернулся от Чартворда и с поднятым ножом прыгнул к нему. Инспектор понял, что этот человек ждал удобного момента, чтобы убить его, Роджера.
Глава 14
Человек, который не желал говорить
Чартворд размахнулся своей огромной ручищей, и в ту минуту, когда нож уже совсем коснулся груди Роджера, он нанес такую затрещину нападавшему, что тот свалился с ног. Острие ножа разорвало мундир Роджера, потом все услышали, как нож со стуком упал на пол. В одно мгновение двое полицейских набросились на преступника. Чартворд поглядел на свою пятерню, затем спросил у Роджера:
— Вы в порядке?
— Благодаря вам, сэр.
— Опасный негодяй, — заметил Чартворд. Он не стал спрашивать, почему задержанного не обыскали. Всему свое время, и стражам достанется за потерю бдительности. — Увезите его как можно скорее и позаботьтесь о том, чтобы он не сбросил наручники. — Чартворд лично проверил, как защелкнуты наручники.
Когда выводили через кухонную дверь преступника, он выбросил вперед руку, схватил арестованного за плечо и требовательно спросил:
— Как вас зовут?
— Узнайте, — послышался издевательский ответ.
— Идиотское упрямство, которое вам дорого обойдется, голубчик! — взорвался Чартворд.
Минут двадцать потребовалось Роджеру на то, чтобы отдать все распоряжения. Люди из Алигского дивизиона вместе с двумя представителями Ярда остались в доме, чтобы произвести тщательный обыск. Гай Беллью находился по пути к Вестминстерской тюремной больнице в одной машине со Слоуном. Гризелла Фейн сидела в машине Роджера, ее пожирали глазами человек пятьдесят — шестьдесят зрителей, запрудивших всю дорогу. Агрессивный пленник был посажен в другую машину возле полицейского, второй занял место за рулем. Роджер умылся и приложил носовой платок к злополучному носу, из которого снова пошла кровь. Вест не переставая благодарил небо за то, что ему удалось так дешево отделаться.
— Я бы хотел вернуться в Ярд, сэр, — обратился он к Чартворду.
— Хорошо. Есть ли особые основания для того, чтобы девушка ехала вместе с нами?
— Мне кажется, что теперь она станет сговорчивой, сэр, — ответил Роджер.
Через час они очутились в кабинете Чартворда. Роджер начал формально:
— Мисс Фейн. Я не предъявил вам никакого обвинения, вы не арестованы и имеете полное право отказаться отвечать на любые вопросы, которые я вам задам. Но надеюсь, что вы этого не сделаете. У вас имеется портативная пишущая машинка марки «Ройал», не так ли?
Гризелла казалась удивленной.
— Да, я иногда беру ее с собой на вызовы.
— Вы когда-нибудь печатали на ней анонимные письма?
— Разумеется, нет! С чего бы это мне?
— Вы недолюбливали Эндрю Кельхэма, а он и присутствующий здесь помощник комиссара получали анонимные письма, напечатанные на вашей машинке.
— Во всяком случае я их не печатала!
— Вы никогда никому не давали пользоваться вашей машинкой?
— Давала, но давно. Мне кажется… — Она замолчана, прикусив губу.