Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Инспектор Вест в ужасе
Шрифт:

— Да, это был Орас Грин, — докладывал Роджер. — Умер он мгновенно. Ходят слухи, что в отель проник неизвестный, переодетый в форму электрика. При нем был чемоданчик со всякими инструментами. Но определенными данными мы пока не располагаем… Да, когда это случилось, Бирвитц находился в отеле, в холле, наблюдал за лестницей и лифтом, как его проинструктировали… Да, — сейчас он у меня… Да, вдова олл-райт.

Долгая пауза.

— Хорошо, — наконец сказал Роджер в трубку и положил ее на рычаг. Бирвитц вытянулся перед ним, как на параде. Никто не смог бы догадаться, какие мысли теснятся у него в голове, но, вне всякого сомнения, гибель Грина

явилась для него страшным ударом, так что Роджер начал серьезно сомневаться, разумно ли привлекать человека в таком состоянии к столь ответственной операции, требующей постоянного нервного напряжения.

Роджер спросил:

— Вы говорите, что жена Грина потеряла сознание?

— Упала, как подкошенная, сэр.

— Сделала ли она какое-нибудь заявление?

— Между рыданиями она успела сказать, что как раз сегодня они собирались уехать в Бурнемаус, но кроме этого я не смог от нее добиться ничего толкового, ну а врач настоял на том, что ей необходимо принять снотворное.

— Когда она сможет говорить?

— Самое раннее после обеда, по словам врача.

— Тут уж ничего не попишешь… В комнате Грина ничего не нашли?

— Ничего полезного для нас, сэр. Осмотр производили ваши офицеры, я же выполнял их инструкции.

— Есть соображения, почему убили Ораса Грина?

— Только одно, сэр.

— Какое же?

— Потому что он мог вывести нас на Роки Марло. Или же… Или же на того, кто за ним стоит.

— Да, — согласился Роджер, — Роки Марло, Кеннеди, Виддерман. Я уверен, что эта троица не стоит в стороне. Бирвитц, по моему мнению, только у вас одного есть реальная возможность раздобыть вещественные доказательства. Что вы на это скажете?

— Как я считаю, замешан может быть любой из них или же все трое вместе, — сказал Бирвитц. Глаза у него снова заблестели. — Кто-то из кожи лезет вон, чтобы заставить нас выглядеть сборищем идиотов. В этом я твердо уверен.

Роджер подумал:

«А ведь у парня прекрасно работает голова, только никак не разберусь, что сейчас его терзает, помимо сознания неудачи».

И он подумал, что может быть именно в этом лежит причина скованности Бирвитца.

Вслух же он сказал:

— Утренние газеты вас встревожили?

— Во всяком случае мне они не понравились.

— Наверное, так же, как и моей жене…

Бирвитц окончательно ожил:

— Моя жена тоже страшно переполошилась.

Он облизал губы и подался вперед:

— Один урок я все же вынес из этой истории, сэр. Если только в будущем у меня снова будет секретное задание, я ни одним словом не обмолвлюсь о нем своей жене. Она…

Он развел руками, растерянно улыбнулся и смущенно сказал:

— Она вбила себе в голову, что если у нас будет какая-то неудача, то вы сделаете козлом отпущения меня. Она… я ей сказал, что она ненормальная, но она не захотела меня слушать.

Роджер совершенно серьезно согласился:

— Да, женщины вообще не поддаются уговорам…

Он задумался.

— Вы хотите сказать, что она опасается как бы я не отказался от того, что вы действуете по моим указаниям? И обвинил бы вас в том, что вы по собственной инициативе передаете сведения врагу?

— Да, сэр.

Роджер усмехнулся.

— Вашей жене я ничем не могу помочь, а вам могу сказать, что причин для такого рода беспокойства у вас нет. Подробнейший рапорт с мотивировкой всех моих действий подан помощнику комиссара, так что я предпринял эту компанию не на свой страх и риск.

И я предвидел возможность того, что по ходу операции меня все же кто-нибудь огреет железным бруском по голове или спустит в машине под откос. На этот случай наше руководство информировано, какую роль играете вы. Иными словами, все предусмотрено… не опасайтесь ловушки.

Бирвитц глубоко вздохнул, но ничего не сказал.

— А теперь подумаем о следующей «утечке информации», — сказал Роджер. — Вы можете им сказать, что я зол, как черт, что в Ярде одно совещание заканчивается, а второе начинается, но мы понятия не имеем, куда же теперь метнуться. Мы совершенно — слышите? Совершенно уверены, что в этой истории главное действующее лицо — Марло, но мы предполагаем, что и Кеннеди может быть причастен, и абсолютно не убеждены в невиновности Виддермана. Пусть себе постараются использовать нашу «растерянность», но в то же время знают, что они у нас все на подозрении. Ясно?

— Да, сэр.

— До сих пор все коммуникации с вами происходили по телефону, не так ли?

— Да.

— Если вам представится возможность лично встретиться с представителями другой стороны, не упустите ее.

— Разумеется, сэр.

Сейчас он выглядел значительно моложе и спокойнее, как человек, с души которого свалился огромный груз.

— Меня не оставляет чувство вины за то, что случилось с Грином. Если бы я стал разыскивать его по номерам, вместо того, чтобы караулить у входа…

— Вы делали то, что вам было сказано, — прервал его Роджер. — Если же мы все начнем себя винить за подобные накладки, нам только и останется, что просить в церкви отпущение грехов. Работать же вообще будет некому… Сообщайте мне при любой возможности о положении дел.

— Хорошо, сэр!

Бирвитц щелкнул каблуками и молодцевато повернулся.

Когда за ним закрылась дверь, Роджер слегка усмехнулся, подумав, как легко в молодости забываются все неприятности.

Появился Коуп. Вид у него был страшно мрачный. Встав лицом к окну, он пробормотал:

— Я работаю в Ярде вот уже двадцать семь лет, но никогда еще не видел ребят в таком плохом настроении.

— Не могу сказать, чтобы я их за это сильно винил, — совершенно серьезно сказал Роджер. — Вся беда в том, что они жаждут действовать, а мы вынуждены выжидать, чтобы не натворить глупостей. До сих пор не обнаружено даже намека на наличие связи между адвокатами в тех делах, которые нами были проиграны. Да и все обвиняемые не знают друг друга. Так что единственным правдоподобным объяснением остается то, что кто-то пытается разложить Ярд в моральном отношении, тем самым подорвать его боеспособность.

Нам необходимо найти портативку марки «Оливетти». Это на сегодняшний день задача номер один. А мы пока еще и не представляем, где ее следует искать. Вы не представляете, как я иной раз сожалею, что я больше не детектив-сержант! Когда должен рапортовать Рэдлетт?

— В час дня.

— Я хочу его видеть.

— Что вы там такое еще придумали? Вы все время мучаетесь какой-то мыслью…

— Гнетет меня все та же машинка, — со вздохом ответил Роджер.

Рэдлетт был одним из тех полицейских, которые обладают ростом, соответствующим требованиям Устава. И тем не менее, несмотря на то, что сейчас на нем был безукоризненно сидящий мундир, а не куртка и фланелевые брюки (исполняемая им роль продавца фирмы «Зипп»), он совершенно не походил на полицейского.

Поделиться с друзьями: