Институт экстремальных проблем
Шрифт:
— Ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! Волосы твои как стадо коз, сходящих с горы Галаадской, как лента алая губы твои, половинки гранатового яблока – твои ланиты под кудрями твоими. Шея твоя как столп Давидов, тысяча щитов висит на нем, — «Песнь песней» шептал он Наиле, чувствуя себя не просто царем Соломоном в блеске славы и могущества, а повелителем всей вселенной.
Илье изнемогал от невозможности высказать свое чувство, ему впервые в жизни не хватало слов, и он без стеснения заимствовал чужие, прочитанные в незапамятные времена, но, оказывается, не забытые. Память чудесным образом оживила их, и сама душа Ильи, казалось, водопадом извергала из себя строки великих поэтов.
The forward violet thus did I chide:
Sweet thief, whence didst thou steal thy sweet that smells,
If not from my love's breath? The purple pride
Which on thy soft cheek for complexion dwells
In my love's veins thou hast too grossly dyed.
The lily I condemned for thy hand,
And buds of marjoram had stol'n thy hair:
The roses fearfully on thorns did stand,
One blushing shame, another white despair;
A third, nor red nor white, had stol'n of both
And to his robbery had annex'd thy breath;
But, for his theft, in pride of all his growth
A vengeful canker eat him up to death.
More flowers I noted, yet I none could see
But sweet or colour it had stol'n from thee. [6]
— Это
— О красоте любимой женщины, которой завидуют цветы, — Илья еще крепче обнял девушку. — Перед твоей прелестью завянут от стыда самые роскошные розы и диковинные орхидеи, они ничтожное обрамление для такой красоты.
6
Английский показался Илье недостаточно благозвучным, и он перешел на итальянский.
Benedetto sia 'l giorno, et 'l mese, et l'anno,
et la stagione, e 'l tempo, et l'ora, e 'l punto,
e 'l bel paese, e 'l loco ov'io fui giunto
da'duo begli occhi che legato m'anno;
et benedetto il primo dolce affanno
ch'i' ebbi ad esser con Amor congiunto,
et l'arco, et le saette ond'i' fui punto,
et le piaghe che 'nfin al cor mi vanno. [7]
7
Наиля, не шевелясь, лежала в его объятиях и слушала певучую чужую речь.
— Это итальянский? Как красиво! — Девушка нежно коснулась его лица. — Откуда ты знаешь столько языков? Ты жил за границей?
— Нет, я там ни разу не был, языки – это все школа да институт. Только я недоучка – ушел после третьего курса.
— Почему? — удивилась Наиля.
— Мне стало неинтересно, да и переводчиком работать не хотелось. Какой интерес пересказывать одному человеку то, что сказал другой? Скукота! — Илья даже зевнул и признался: — Но еще большая скукота – заниматься железками. Я потом три года проучился на радиофаке, но так и смог заставить себя проникнуться любовью к технике, тоска берет от всего этого. Я с живыми людьми хочу общаться, а не с мертвой материей.
— Тебе нужно было стать врачом, — вдруг сказала Наиля. — У тебя очень добрые руки.
— Не только ты так думаешь, но теперь поздно об этом говорить, я уже слишком старый для того, чтобы учиться, — улыбнулся Илья. — Да и незачем. Мне нравится работа в службе спасения, ребята у нас просто отличные, командир – классный мужик, а начальник – каких вообще нигде не сыщешь!
Илья начал рассказывать о своих товарищах, вспоминая разные истории, происходившие во время работы, выбирал самые забавные, такие, как операция по спасению застрявшего в дымоходе Деда Мороза. Ему хотелось, чтобы Наиля хоть на миг забыла о том ужасе, который окружал их со всех сторон, но страшная действительность не отпускала их от себя – время от времени нужно было навещать Егора. Прошло уже несколько часов после укола, но охранник все еще спал, во всяком случае, еда и питье, оставленные ему, были нетронуты. Илья, каждый раз возвращаясь к девушке, пытался связаться с ребятами и, когда это у него получалось, радостно пересказывал ей все, что узнавал от Сергея, Дениса или других спасателей. Наиля так доверчиво прижималась к Илье, слушая его,
что у того замирало сердце. Он охранял, боясь пошевелиться, ее сон, когда Наиля засыпала, и лишь когда она пробуждалась после недолгой дремоты, нежными поцелуями снова начинал ласкать ее, стараясь отогнать печальные мысли, вновь читал стихи и даже строил планы на будущее.— Мы с тобой поженимся, как только выберемся отсюда. — Илья ни секунды не сомневался, что так все и произойдет. — У нас родятся четверо детей – два мальчика и две девочки, — мечтал он. — Девочки будут такие же красивые и нежные, как ты.
— А мальчики будут походить на тебя, они вырастут такими же смелыми, сильными и добрыми, как их папа, — счастливо вторила ему Наиля.
— В большой семье никто не почувствует одиночества… — Илья прервался на мгновение и прислушался.
Наиля вдруг тоже встрепенулась:
— Я что-то слышу!
— Не пойму, что это. Останься здесь, а я посмотрю, что с Егором.
— Это с другой стороны. Нас нашли?
— Да, может быть, ребята разобрали какой-нибудь завал и добрались до нас. — Илья, не включая фонарь, начал натягивать комбинезон. — Но они дали бы знать о себе.
Наиля схватилась за одежду.
— Я одна здесь не останусь, пойду с тобой!
Звуки шли со стороны склада, где они побывали раньше. Илья вспомнил, что Сергей сказал о нем как о хорошем ориентире и просил далеко не уходить. «Если бы не охранник, то можно было бы устроиться и в помещении склада», — думал спасатель, протискиваясь между обломками, завалившими коридор. Ему показалось, что в прошлый раз он передвигался свободнее, возможно, обрушившиеся конструкции продолжали оседать. Илья взял за руку Наилю, которая пробиралась вслед за ним. Несколько раз он проверял телефон, но сигнал сети отсутствовал.
Кто-то колотил в дверь грузового лифта, которая была почти полностью засыпана кусками бетона. Илья с трудом подобрался к ней и стукнул по металлу. В ответ раздались женские голоса. Илья не разобрал ни слова, но понял, в шахте лифта находятся люди, уцелевшие, как и он с Наилей, во время взрыва.
Открыть покореженные двери грузового лифта Илье удалось, только сконцентрировав энергию. Этому приему спасателей обучила Светлана. Наиля с восхищением и немного с ужасом смотрела на Илью, когда он разжимал створки, ухватившись за металлическую окантовку на краю. Ей показалось в неярком свете фонаря, что плечи Ильи стали намного шире, так вздулись мышцы от нечеловеческого усилия, вены сетью переплетенных канатов проступили под кожей. Закончилось тем, что кусок двери просто оторвался, как если бы она была сделана не из стали, а из тонкой алюминиевой фольги. Илья ошеломленно смотрел на кусок металла, выскользнувший из его рук, как вдруг его ноги подогнулись от резкой слабости, он пошатнулся и упал. К нему бросились две девушки, через образовавшуюся дыру выбравшиеся из шахты. Опередив их, к спасателю кинулась на помощь Наиля.
— Что с тобой? — Ее руки не смогли бы удержать его, но их прикосновение придало сил.
— Ерунда, сейчас пройдет.
Илья встал на четвереньки и помотал головой, потом сел среди обломков. Уже три пары женских рук придерживали его за спину, еще два перепуганных лица склонились над ним.
— Целы? — спасатель внимательно рассматривал девушек. — Вы откуда? Еще кто-то с вами есть?
Он попробовал встать, но не смог. Ноги не слушались Илью, и он снова опустился на пол. Перебивая друг друга, временами всхлипывая, Галя и Наташа, девушки, работавшие в меховом магазине на пятнадцатом этаже, рассказали, что их отправили на склад за товаром, и они решили прокатиться вниз на грузовом лифте, хотя это было запрещено. В двенадцать часов, когда произошли первые взрывы, погас свет, а лифт остановился между первым и вторым этажами, они испугались только того, что директор магазина лишит их премии, если обнаружит своих продавщиц в грузовом лифте, и поэтому не рискнули пользоваться мобильниками и не стали звать на помощь в надежде, что электричество вот-вот починят, они благополучно приедут на склад, потом вернутся в магазин с несколькими тюками шуб, и никто ничего не узнает. Девушки просидели в темноте два часа, и за это время ничего, как они рассчитывали, не починили. Они уже замерзли в своих легких костюмах, недоумение переросло в страх, но, когда они все-таки решили позвать на помощь, все вокруг затряслось, загрохотало, лифт начал рывками двигаться вниз, а на его крышу стало валиться что-то тяжелое. Ни Галя, ни Наташа в самом страшном сне никогда не переживали ничего подобного. Что произошло, они не знали и, догадавшись, что падают вместе с лифтом вниз, благодарили случай за то, что под ними было только два этажа; они не подозревали, что двадцать с лишним этажей рушатся на них.
Когда все стихло, лифт перестал содрогаться, девушки долго не могли очнуться от пережитого ужаса и какое-то время просто не могли заставить себя двигаться. Кроме ушибов и ссадин от какого-то ящика, оказавшегося в лифте, других травм они не получили и, придя в себя, попробовали позвать на помощь. Никто не откликнулся, телефоны не работали, им нужно было рассчитывать только на собственные силы. Открыть двери лифта они, конечно, попытались, но не смогли разжать их голыми руками и решили, пользуясь заколкой для волос и маникюрной пилкой, снять с потолка панель со светильником. При подсветке мобильника они по очереди забирались на ящик и через несколько часов усилий с трудом вывернули все шурупы. Когда Галя с Наташей отодрали пластину, через образовавшееся отверстие в лифт упало несколько кусков бетона. Соорудив шаткую пирамиду из них и ящика, они выбрались на крышу лифта. Кромешную тьму подсветка телефонов разогнать почти не могла, но Галя заметила всего в метре над лифтом ведущие на этаж металлические двери, между которыми была щель в несколько сантиметров. Сквозь нее ничего не было ни видно, ни слышно, но девушки начали звать на помощь и колотить по металлу. Эти звуки и услышали Илья с Наилей.