Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Интриги королевского отбора
Шрифт:

Мне пора было возвращаться. Не ответив ни на один вопрос, ну, или почти ни на один, и ни в чем не разобравшись, я возвратилась в зал, изо всех сил стараясь выглядеть безмятежно. Колин подошел ко мне, тепло улыбнулся и пригласил на танец. Как только наши руки соприкоснулись, я перестала замечать его иллюзию, смотрела в его синие, как море, глаза и чувствовала, что тону в них. Понимала, что нельзя так откровенно проявлять свои чувства, но была не в силах не смотреть на него.

— Вы сегодня очень молчаливы, Лизия, — сказал Колин, и в его глазах я заметила беспокойство. — Вас что-то тревожит?

Его вопрос заставил меня очнуться, я, наконец,

оторвала свой взгляд от его глаз и решила попробовать выяснить хоть что-нибудь.

— Меня немного тревожит королевский отбор, — сказала я, — точнее я не совсем понимаю связь между ним и пророчеством. Какое отношение имею я, да и не только я, а, пожалуй, все участницы к этому непонятному пророчеству?

— Возможно, кто-то из участниц что-то скрывает, делая это невольно, не подозревая о своих возможностях, или специально. Отбор позволяет выявить это, — не сразу ответил Колин. — Странно, что Вас интересует пророчество, королевский отбор все претендентки давно уже рассматривают, как шанс выйти замуж за принца.

— А я вот по-другому на это смотрю, — вздохнула я. — Шансы мои, если честно, невелики, да и вдруг мне принц не понравится?

— Вряд ли это повлияет на решение королевской семьи, — горько усмехнулся Колин.

Мне показалось, что хочет мне что-то сказать, но он молчал. Для меня стало полной неожиданностью, когда подошел Стас, чтобы пригласить на танец. Я не могла скрыть удивления, но и отказать не решилась, ведь считается, что я ничего не знаю о его участии в моем похищении. Странно, но даже когда мы начали танцевать, иллюзия не исчезла, я видела два лица.

— Надеюсь, Вы не сердитесь на меня, Лизия? — спросил он.

— За что именно? — уточнила я.

— Неужели я так часто обижал Вас? — виновато улыбнулся Стас. — Прошу простить меня.

— Считайте, что Вы прощены, — ответила я. — Наши разногласия уже не так важны, поскольку скоро королевский отбор.

— Раньше это событие не казалось Вам таким важным, а с некоторых пор Вы решительно настроены на участие в нем. Разве что-то изменилось?

— Вы считаете, что я менее достойна, чем остальные претендентки? — спросила я, капризно надув губы.

— Нет, конечно, нет, — поспешно ответил Стас. — Просто раньше Вас это не волновало, и ко мне Вы по-другому относились. Вот я и решил, по-видимому, что-то произошло и, может, это как-то связано с пророчеством, раз Вы резко передумали.

— А еще раньше Вы оказывали знаки внимания Сьюзи, — высказала я претензию с обидой в голосе и стала демонстративно смотреть в сторону.

— Так Вы ревнуете? — как-то чересчур радостно удивился виконт, — и это единственная причина?

— По-Вашему, этого недостаточно? — возмутилась я.

К счастью, танец закончился. Некоторое время Стас наблюдал за мной, и мне пришлось изображать из себя обиженную. Во время танца я специально заводила разговор о королевском отборе, чтобы увидеть реакцию партнеров.

Разговор со Стасом убедил меня в том, что он не хотел, чтобы я принимала участие в королевском отборе, более того, он чего-то боялся, поэтому мне и пришлось прикидываться глупой ревнивой курицей. Неужели он подозревает, что я могу быть той, благодаря которой исполнится пророчество, той, которая может зажечь королевскую звезду? Если ошибаюсь, то вскоре это выяснится, но вот в чем я твердо уверена, так это в том, что ни в коем случае нельзя ему показывать, что я догадываюсь о мотивах его поведения.

Что касается Колина, то мне показалось:

он не против того, чтобы я участвовала в королевском отборе. Граф с пониманием отнесся к моему решению, не навязывая свою точку зрения, а, напротив, доброжелательно отвечая на мои вопросы. Я смотрела на Колина сквозь его неприметную оболочку, и мысли мои потекли в каком-то сказочном направлении. Я легко представила, что под иллюзией Колина скрывается принц, который ищет девушку из пророчества, мы встречаемся на королевском отборе, и я возвращаю силу королевству, соединив свою судьбу с его судьбой. Конец сказки. Почему именно я верну силу? Это мне дух рода сам сказал. Как я верну эту силу, представляла плохо, но в данный момент это казалось таким незначительным.

Глава 20

Утром леди Нора сказала мне, чтобы я привела мачеху с сестрами в кабинет отца, где хранилось завещание. Мы вчетвером вошли в кабинет, в котором возле сейфа я с удивлением обнаружила леди Нору, она спокойно смотрела на меня. Бросив взгляд на мачеху и сестер, поняла, что вижу ее только я. Мы сели возле стола, вдруг над столом что-то вспыхнуло, и появилась шкатулка. Она немного повисела в воздухе, затем плавно опустилась на стол. Мачеха потянулась к ней, но застыла на полпути, не в силах двигаться. Мы ждали, но ничего не происходило, только леди Нора хмуро смотрела на Лауру, а та, естественно, не замечала ее взгляда.

— Вам лучше сесть на свое место и не мешать процедуре, — обратилась я к мачехе.

Она недовольно посмотрела на меня, но села. В ту же секунду шкатулка открылась, и из нее вылетел свиток, он стал разворачиваться прямо в воздухе, показывая написанный на нем текст, одновременно зазвучал мужской голос:

«Я, лорд Рогарт, объявляю наследницей рода Рогартов единокровную дочь мою Лизию в день ее семнадцатилетия. С этого дня все имущество рода: замок, земли, дома, деньги, золото, драгоценности принадлежат ей. Да исполнит дочь моя свое предназначение согласно воле рода!

Дом в городе и денежные средства на содержание оставляю жене своей Лауре и дочерям ее Молли и Сьюзи. Если жена моя нарушит свою клятву, данную мне при жизни, что будет заботиться о дочери моей до этого дня, как о своей, или не убережет ее, то лишится она наследства своего и будет изгнана с земель рода. До исполнения предназначения Лаура, Молли и Сьюзи остаются в замке. После исполнения воли рода право решать, проживать ли им в замке, оставляю за Лизией.»

Судя по тому, как Лаура побледнела и вытаращила глаза, а дочери ее ахнули, вжавшись в спинки кресел, это звучал голос отца Лизии. Свиток свернулся, опустился на дно шкатулки, крышка которой захлопнулась. Шкатулка же осталась стоять на столе. Мачеха встала и подошла к столу, протянула руку к шкатулке, но снова наткнулась на невидимую стену. Лаура выглядела резко постаревшей, она безвольно опустила голову и побрела к выходу, не глядя на дочерей. Они вскочили, боязливо посмотрели на меня и торопливо вышли за ней.

— Удивлена? — спросила леди Нора, когда мы остались одни.

Я, действительно, была немного обескуражена услышанным.

— Не слишком ли жестко отец обошелся с мачехой? — спросила я.

— Как теперь выяснилось, она и не собиралась заботиться о тебе, значит, понимала, что не выполнит обещание, данное твоему отцу. Он, видимо, предполагал это, — спокойно ответила духиня, а потом добавила голосом, в котором слышалась горечь: — Да и ты на многое не рассчитывай, род наш обеднел за последнее столетие.

Поделиться с друзьями: