Интуиция
Шрифт:
Я взяла шар и легонько его встряхнула. На деревеньку обрушилась снежная буря.
– Он музыкальный, - сообщил молодой человек показывая мне на маленький рычажок у его основания. Я нажала на него и услышала знакомую мелодию «Украшайте залы».
– Я вернулся за ним, но вы были первая, так что… - он развёл руки.
Я смотрела, как искрится снег в шаре, как, успокаиваясь, он ложиться на маленькие зелёные ёлочки.
– Знаете, на кармическом уровне это откровенный обман. Мне не нужна ёлка. Я не собиралась её
Молодой человек с искренним удивлением посмотрел на меня, но шар не взял.
– Вы не любите Рождество?
– Отчего же, очень люблю. Просто мне некуда ставить ёлку.
– Странно, - засмеялся он.
– На бродяжку вы не похожи. Остаётся одно – маленькая квартира?
Теперь пришла моя очередь улыбнуться.
– Если не придираться к словам, то, скорее, первое, чем второе.
– Значит, всё-таки бродяжка?
– В определённом смысле, да.
У него было такое недоуменное выражение лица, что я расхохоталась.
– Ничего криминального, не волнуйтесь, - я похлопала парня по руке.
– Просто мой дом на другом конце страны.
– О!
– Вы покупаете этот шар?
Мы оба вздрогнули.
Круглое лицо продавщицы немедленно расплылось в улыбке, когда она узнала моего собеседника.
– Всё-таки вернулись? Хорошо. Вашим ребятишкам этот шар очень понравился. Я его специально решила придержать, и если бы эта девушка не оказалась вашей женой, ни за что бы ей его не продала.
– Я не…
Немного оттолкнув меня назад, мужчина взял из моих рук шар и протянул его продавщице.
– Большое спасибо. Мы берём его.
Пока она занималась оформлением нашей покупки, он занимал её разговором. Я же, переминаясь с ноги на ногу, пыталась понять, отчего мне стало так тепло и радостно, когда меня назвали его женой.
– Ну вот, - заговорила я, когда мы отошли от прилавка.
– Карму себе мы всё-таки подпортили. Не надо было ей врать.
– А мы и не врали, - ответил молодой человек.
– Мы просто не сказали правду. Тем более, это совершенно неважно – шар-то у нас!
– Он протянул мне нарядный пакет и снова улыбнулся.
– Счастливого Рождества.
– Нет-нет-нет, - замахала я руками.
– Раз он понравился вашим детям, теперь я его точно не могу принять.
– Во-первых, детей у меня нет, - начал он.
– Вот только не начинайте! Я видела, как вы играли с ними.
– Во-первых, детей у меня нет, - повторил он, настойчиво вкладывая мне в руки пакет.
– А во-вторых, мои племянники и думать забыли о каком-то шаре, когда их мать пообещала им пирожное и шоколадный коктейль. Кстати, как вы относитесь к шоколадному коктейлю?
Я обалдело уставилась на него, пытаясь справиться со свалившимся на меня потоком информации.
– Так что насчёт коктейля?
–
Поморгав несколько секунд, я вышла и ступора.
– Ну, я даже не знаю…
– Соглашайтесь. Недалеко есть одно место, там делают потрясающие шоколадные коктейли.
– Я предпочитаю кофе.
– Отлично, - кивнул он.
– Я тоже.
Его звали Марк. Ему было двадцать восемь. У него действительно не было детей, но был старший брат и племянники. Он писал статьи «для одного скучного экономического журнала» и сейчас работал над своей первой книгой. Собирая для неё материал, он провёл достаточно много времени в поездках по всему свету, и мы нашли много общего в наших впечатлениях о Европе.
За беседой и кофе время пролетело незаметно. Мы договорились встретиться на другой день за завтраком. Марк посадил меня в такси и на прощание поцеловал руку.
Всю дорогу я ощущала на коже прикосновение его тёплых губ.
И пока следующим утром я не увидела его, размашистым шагом входящим в маленькое кафе неподалёку от моей гостиницы, сердце опасливо сжималось: что если он мне всего лишь приснился?
Как же с ним было легко! Мы много смеялись. Я делилась своими впечатлениями о Нью-Йорке, говорила о фильмах, об «Интуиции», а Марк убеждал меня, что я попала под влияние массовой культуры.
– Сердце города вовсе не Манхэттен, - говорил он.
– Оно внутри каждого нью-йоркера. Это часы, настроенные на особый ритм. Мы всё время спешим, всё время говорим по телефону. Мы не ждём зелёного сигнала светофора, и в такси никогда не заморачиваемся с точным адресом. Просто называем нужный отрезок улицы.
Его родные жили на Лонг-Айленде, «чёртовом краю света». Сам он снимал небольшую студию недалеко от Центрального вокзала.
Марк много рассказывал о городе, показывал свои любимые места. Нью-Йорк в одночасье перестал быть для меня чужим. Я видела его глазами идущего рядом со мной молодого человека и влюблялась в него. В их обоих.
К вечеру второго дня мне казалось, что я знаю Марка всю жизнь. Тогда же он впервые меня поцеловал. В канун отъезда Марк отвёл меня на матч «Рейнджерсов», и я окончательно поняла, что пропала.
Как обычно, он проводил меня до гостиницы. Прежде чем выйти из машины Марк уже привычным жестом подтянул меня к себе.
– Я не хочу тебя отпускать, - прошептал он мне в губы.
– Так не отпускай.
– И что же нам делать?
У меня было всего мгновение на принятие решения. Я отодвинулась, протягивая руку к двери, и потянула его за собой.
– Идём!
– Ты уверена?
Он спрашивал об этом всю дорогу, пока я вела его по освещённому вестибюлю к лифтам. Наверно мы выглядели несколько комично: маленькая девушка в расстёгнутом пальто и сбившейся на одно ухо шапке тащит за собой высокого привлекательного мужчину.
Я была уверена. Настолько уверена, что, зайдя в лифт, тут же кинулась к нему в объятья. Он подхватил меня на руки и начал неистово целовать.