Интуиция
Шрифт:
Я лишилась дара речи.
– Скажите, какое участие вы принимали в составлении нового плана работы вашего отдела?
– Самое непосредственное.
– Хорошо.
То, что он говорил после… Я действительно пыталась вникнуть в его слова, но это выходило с трудом.
– … конечно, у вас мало опыта, но это болезнь, которая лечится. Я вижу деловую хватку. Я вижу аналитический ум и достаточное количество амбиций. Думаю, вы справитесь.
У меня не было слов.
–
– Это было всё, что я могла из себя выдавить.
– У вас есть три дня, чтобы обдумать моё предложение. После праздников я жду первоначальный план мероприятий. И знайте, мисс Лейтон, подобные авансы я раздаю очень редко.
По выражению его лица, я понимала, что он не шутит. Но оказаться в подобной должности, имея за плечами настолько небольшой опыт работы – настоящий вызов! Мистер Хейден был прав, говоря о моих амбициях: я готова к сражению за этот пост. И даже если я проиграю более именитым соперникам, для меня это будет незабываемый опыт. Впрочем, я не собираюсь заранее предаваться пораженческим настроениям и с готовностью принимала бой.
И всё-таки я обязана была задать этот вопрос:
– Мистер Хейден, благодарю за оказанное доверие, но я хотела бы знать: ваше предложение… оно как-либо связано с тем, что произошло в Нью-Йорке?
– С тем, что произошло в Нью-Йорке? Что конкретно вы имеете в виду, мисс Лейтон?
Его лицо выражало искреннее недоумение. Для меня этого было достаточно. Чтобы ни было между нами в прошлом, ни он, ни я не хотели, чтобы это мешало нашему общему будущему.
Я уже поднималась, чтобы уйти, когда он меня остановил:
– И ещё один момент, мисс Лейтон.
– Да, мистер Хейден.
– Это… - Он откинулся в кресле, откашлялся и потянулся к галстуку. Расслабив его узел, он неуверенно посмотрел на меня. «О, чёрт!» - Это личное.
«Чёрт! Чёрт!!! ЧЁРТ!!!»
Я похолодела. Значит, он решил провести нас через это. Наивно было бы рассчитывать на обратное. Действительно, если мы собираемся работать вместе, между нами не должно быть недомолвок.
– Я просмотрел ваше личное дело, - начал он.
– Вы окончили Университет штата Вашингтон?
– Это так, сэр, - кивнула я, стараясь скрыть своё удивление.
– Что ж… это может показаться странным, - он снова откашлялся.
– Я бы хотел попросить вас встретиться с моей женой.
– Вашей женой?!
– Я обалдело уставилась на него. Что за…
– Да. Я не слишком силён в подобных вещах, а вот Сара… Сара - моя жена, - пояснил он с улыбкой.
– Она умеет говорить о подобных вещах.
Эти знакомые ямочки, появившиеся у него на щеках, выбили из меня весь дух. Я ничего не понимала. Зачем он говорит о своей жене? Зачем мне с ней встречаться? Что за дикость?
– Мистер Хейден, мне кажется, что мы…
Сигнал селектора прервал меня:
– Мистер Хейден, здесь миссис Хейден.
– Да, спасибо, Мэри. Пригласите её, пожалуйста.
Я немедленно вскочила на ноги. С ужасом я наблюдал, как открывается дверь, затем входит Мэри, секретарь
мистера Хейдена, а за ней - знакомая белокурая женщина. Меня моментально бросило в жар. Наверное, так чувствуют себя преступники на очной ставке.– Спасибо, Мэри.
Мистер Хейден вышел навстречу. Легким поцелуем он поприветствовал жену. Она задержала свою руку на его груди немного дольше, чем позволено приличиями. Мне поплохело.
Зелёные глаза миссис Хейден впились в меня.
– Мисс Лейтон, это моя жена Сара. Дорогая, позволь представить тебе мисс Эмилию Лейтон.
– Рада познакомиться с вами, мисс Лейтон!
С самой искренней улыбкой молодая женщина шла ко мне, протягивая руку. Приложив титанические усилия, я всё-таки подняла моментально вспотевшую ладонь.
– Здравствуйте, миссис Хейден, - прокаркала я.
– О, зовите меня Сара!
Она была ошеломляюще красива. С правильными чертами лица, красивыми зелёными глазами и обезоруживающей улыбкой. Идеально стройную фигуру обтягивало белое платье из тонкого кашемира. Каким нужно быть идиотом, чтобы изменять такой женщине?
– Что ты успел рассказать, Майкл?
– Ничего. Ты пришла как раз вовремя.
Мой недоуменный взгляд метался между ними. Очень хотелось зажмуриться и с криком убежать из комнаты. Только крайнее изумление от нереальности происходящего заставляло меня стоять на месте.
– Давайте присядем.
На этот раз мы расположились на двух небольших кожаных диванах, стоящих друг напротив друга в дальнем углу кабинета. Я села на самый краешек, нервно натягивая на колени края форменной юбки. Мистер Хейден с женой расположились напротив.
– Эмилия… вы позволите мне вас так называть?
– поинтересовалась Сара. Я согласно кивнула.
– У меня к вам небольшая просьба. Вернее, это даже не просьба, - она неловко улыбнулась и бросила быстрый взгляд на мужа.
– Майкл просил меня не вмешиваться, но я решила попытаться…
У меня засосало под ложечкой. Я еле удержалась от желания вытереть вспотевшие ладони об юбку.
– Слушаю вас.
– На мистера Хейдена я старалась не смотреть.
– Видите ли, мы разыскиваем одного человека. Он некоторым образом связан с нашей семьёй. К сожалению, обстоятельства сложились так, что мы потеряли с ним связь, и…
– Дорогая, переходи к делу.
– Да, конечно, - улыбнулась она. – Мы ищем молодую женщину. Данные о ней скудные. Нам известно что её зовут Эмили. Прошлой весной она окончила университет штата Вашингтон, а следующие полгода путешествовала по Европе. Последние две недели до Рождества она провела в Нью-Йорке. Собственно, это всё.
Я буквально окаменела. Не замечая моей реакции, миссис Хейден продолжила:
– Майкл и я, - она взяла мужа за руку, - мы надеемся, вы нам поможете. Вы закончили Университет приблизительно в одно время. Может, вы знали студентку по имени Эмили? Что-то слышали о ней или… - она запнулась.
Я отказывалась верить в реальность происходящего. Это была уже не игра и не чёртова пьеса. Это было какое-то извращённое второе измерение, в котором я абсолютно ничего не понимала.