Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Исцеление любовью
Шрифт:

В словах Стейси Мики уловила прозрачный намек, но не знала, что ответить.

Ему уже почти сорок. Он не может позволить себе ждать вечно, — прямо, без обиняков заявила Стейси.

Дверь открылась, и в комнату ворвался Джек, принеся с собой характерный запах китайской еды. Он резко остановился.

Ты уже проснулась?!

Мне тебя не хватало, вдруг с потрясающей ясностью подумала Мики. Он стал необходимостью, без которой трудно будет жить. Она шевельнулась в кресле, подобрав под себя ноги.

Спасибо за заботу!

Он положил ее сумочку

на кофейный столик и наклонился над ней.

Рад, что мне это удалось. Как ты?

Спасибо, лучше.

Стейси резко поднялась.

Я вдруг почувствовала себя пятым колесом! Пойду лучше домой!

Джек посмотрел на нее.

Спасибо, Стейс.

Берегите друг друга. Оба.

Когда дверь закрылась, он снова повернулся к Мики.

Есть хочешь?

Она кивнула.

Хорошо. Подожди здесь. Я все приготовлю.

Я лучше помогу.

Его взгляд ласкал ее лицо. Он заметил на нем следы усталости, и ему захотелось, чтобы они исчезли, как по мановению волшебной палочки. Он взял ее за руку и потянул за собой, но не успели они сдвинуться с места, как он стал целовать ее бесконечно нежно и сдержанно.

Ты выглядишь такой усталой!

Она подняла подбородок и улыбнулась.

Вчера кто-то всю ночь не давал мне уснуть!

Правда? Кто бы это мог быть… — размышлял он, пока они направлялись к кухне.

Полагаю, кто-то, кто на самом деле не так хорошо отдохнул, как это кажется на первый взгляд!

Она открыла фирменные коробочки, которые он принес, и кухня наполнилась соблазнительными ароматами.

Палочки или вилки? — спросил он и, прежде чем она ответила, поставил на стол тарелки и выложил серебряные приборы. — Знаешь, этот «кто-то», все утро проспал в твоей постели, чувствуя тебя рядом!

Кто-то спал на моей постели?

Оба сели.

Или это так, или на твою постель забрался Фли!

Мики засмеялась, чувствуя, как спадает ее напряжение.

Я так обрадовался, что ты приехала без предупреждения! Это значит для меня гораздо больше, чем ты думаешь.

Правда? Что же?

Во-первых, что ты мне доверяешь!

Подумав над его словами, она кивнула.

Тебе-то я безусловно доверяю! Я себе не доверяю!

Что ты имеешь в виду?

Оба наполнили тарелки, но не взяли ни кусочка.

Ты знаешь, я могла бы продолжать тренировать тебя!

Я готов тренироваться с тобой хоть все дни напролет!

О'кей. Раз уж с этим мы разобрались… — Она взяла кусочек цыпленка в миндале и вздохнула. — У меня в течение дня и маковой росинки во рту не было. Это божественно!

Они ели, почти не разговаривая, а когда отодвинули тарелки, Джек попросил:

Расскажи мне о твоем бывшем муже!

Мики с обманчивым спокойствием поставила бокал с охлажденным напитком.

А зачем тебе что-то знать о Ранди?

Мне интересно, почему вы не вместе. Испытание, казалось бы, должно было еще больше вас сблизить.

Она откинулась в кресле и помотала головой.

Так бывает не всегда. Только если отношения очень близкие.

Ты хочешь сказать,

что ваши отношения были недостаточно близкие?

Мики отодвинула свою тарелку и оперлась локтями о стол.

Мы были почти детьми, когда поженились, и быстро поняли, что мы, скорее друзья, чем любовники. Сначала я привязалась к нему, как к бейсболисту. Мы встретились в тот год, когда Ранди вышел из юношеской лиги. Он был подающим надежды полевым игроком. А я очень хотела профессионально играть в бейсбол, но играла лишь, как запасная. Мои братья играли в футбол и в баскетбол, так что в бейсбол я играла только с отцом. А тут появился Ранди. Мы часто говорили о бейсболе. У меня появился интерес к жизни.

Она резко осеклась, взяла тарелки, отнесла их в раковину и повернулась к нему спиной.

Мой бывший муж обманул меня. Он надругался над нашими клятвами. Может быть, такое продолжалось годами. Я этого не знаю и знать не хочу. Но, обнаружив это, я тотчас же переселилась в другую спальню. В последний раз мы были вместе в ту ночь, когда была зачата Барри.

Давно это было, — осмелился предположить он.

Три с половиной года назад. Да, я бы сказала, давно.

Но вы продолжали жить под одной крышей?

А что мне было делать? Я обнаружила, что беременна. Не разводиться же с ним в таком положении? Я решила: поживу с ним до тех пор, пока Барри не станет постарше.

Она прополоскала тарелки и поставила их в сушилку.

Джек закрыл коробки, поставил их в холодильник и впустил Фли. Мики через стеклянную дверь гостиной любовалась закатом.

Положив руки ей на плечи, он стал любоваться вместе с ней.

— От чего ты освобождаешься, Мики?

Глава одиннадцатая

Ее плечи напряглись, и он подумал, что она не станет отвечать. Но она ответила:

Когда Барри не стало, Ранди обвинил меня в ее смерти. Его ведь в то время не было в городе, но, вернувшись домой, он сразу стал мне мстить. Я и так была просто убита и сама остро чувствовала свою вину! Могла ли я предотвратить эту смерть? Может быть, мне изменил материнский инстинкт? Господи, это же моя, моя дочь! — Нависло тяжелое молчание. — Прошло много времени, прежде чем чувство вины оставило меня. Он мог бы мне помочь, но не помог. Его просто не было со мной. Я в нем так нуждалась, а его не было.

Она высвободилась из объятий Джека и отошла, остановившись у камина и посмотрев на семейные фотографии.

А знаешь, я пришла сюда не без причины!

Что же это за причина?

У меня есть студент, Грэг Гарсия, юноша лет восемнадцати-девятнадцати. — Она провела руками по волосам, собираясь с мыслями. — Я занималась с ним отдельно, потому что он отставал по алгебре, но, в конце концов, подтянулся. А в последнюю неделю он перестал появляться на занятиях. Сегодня наконец пришел и сказал мне, что бросает учебу. — Она присела на ближайшее кресло, уперлась локтями в бедра и сжала руки. — Я была ошеломлена. Он делал такие успехи…

Поделиться с друзьями: