Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Сама деревня была скорее похожа на город — так много в ней было жителей! И снова телеги на некоторых участках так и ломятся от урожая, а сами земли словно источали из себя жизнь…

— Это же просто волшебство какое-то! — восклицала я, удивляясь окружающей красоте. — Так необычно видеть горы урожая и множество людей…

— Вестианские земли и вправду имеют свою магию, — с умным видом произнес дворецкий, не отвлекаясь от дороги. — Они живут и процветают лишь под присмотром наследной крови той семьи, что была избрана хранителями этого места… — Ханс сделал паузу и с сожалением вздохнул. — Отец Уильяма

правил на этой земле с достоинством и заботой о людях, чем в свое время заслужил недюжинное уважение. После его смерти Уильям занял место лорда и не посрамил память родителей, стараясь вовсю следовать примеру отца…

Выслушав дворецкого, я промолчала и задумчиво уставилась на горизонт, из-которого выглядывало еще яркое солнце, так и норовившее вот-вот склониться к закату.

Забота о людях? А как же двенадцать девушек, что погибли после брака с Уильямом?! Разве логично называть заботой вынужденный брак, обрекающий бедняжек на смерть?

Подобная мысль никак не укладывалась в моей голове… Но вслух озвучивать я ее не решилась — после рассказа Ханс вновь затих, словно за что-то волнуясь и переживая.

Больше мы к этой теме не возвращались и продолжили поездку как ни в чем ни бывало, рысью пробираясь через деревню, пока в итоге не достигли торгового района.

Рынок был шикарен. Множество палаток и прилавков было заставлено бесчисленным количеством товара… Были и мелкие дешевые безделушки, а были и дорогие шикарные вещи. Украшения, предметы быта, одежда — от разнообразия ассортимента так и кружится голова! У одной такой палатки могла вполне столпиться куча народу и каждого жителя торговцы обслуживали, не пропуская ни одного потенциального покупателя.

Удивительно, и как им только хватало ловкости на все и сразу? Я с одним-то подносом бывает справиться не могу без приключений…

Расхаживая вместе с подругой меж торговых рядов, я отчаянно крутила головой от прилавка к прилавку.

Никак не могу выбрать что себе купить на отданные мне деньги, но выполнить просьбу брата все-таки как-то нужно. Вот только что же мне купить? Продукты? Не вижу в этом смысла, ибо в особняке лорда полно своих, свежесорванных овощей, которые прислуга сразу же перерабатывает во вкуснейшие блюда… Разные безделушки? И толку мне от них? Я привыкла жить скромно и никогда не тратилась на подобные вещи, и уж тем более сейчас не собираюсь.

Время за поисками покупок шло неумолимо быстро. День уже потихоньку клонился к закату, а количество народа на рынке все никак не хотело уменьшаться.

Мы с подругой уже отчаялись хоть что-то сегодня выбрать…

И тут я наткнулась на спасительную торговую лавку, товары которой наконец-то смогли покорить мое сердце.

Не выделяющаяся по размеру от остальных палатка была заставлена многочисленными художественными товарами. Мольберты, холсты отличного качества, кисти, краски в тюбиках, палитры и многое другое — всего просто не счесть!

Словно очарованный ребенок, я принялась разглядывать предлагаемый ассортимент.

Ох, кто-нибудь оттащите меня отсюда, пока я все не скупила!

Подруга, заприметив заинтересованный блеск моих изумрудных глаз, улыбнулась и поддержала мою инициативу.

— Кажется, мы нашли на что ты потратишь свою заначку. Ну что ж, давай выберем тебе самое лучшее!

Ханс

нам не препятствовал и лишь с улыбкой поглядывал со стороны как мы с Лэйлой задорно выбираем товар. Подруга указала на необычного качества светлый мольберт, который мне тоже приглянулся. Еще мы взяли несколько холстов, тюбики краски всех имеющихся цветов, палитры и кисти. Денег как раз хватило, чтобы оплатить все мои прихоти.

— Спасибо за покупку и бурного вам вдохновения! — льстил мне продавец, с улыбкой отсчитывая полученные деньги. — Кстати, если что можете приходить за готовыми картинами! Есть у меня тут в наличии несколько работ от художников Останских земель. И цена очень даже приемлемая! Сейчас покажу…

Когда он вытащил из-под прилавка один образец я невольно охнула.

Этот стиль и пейзаж… Я не спутаю их ни с чем…

Это же моя работа!

— Например вот эта. Смотрите какая красота! А нарисовала ее… хм… — парень сузил глаза, вчитываясь в мелкий шрифт на задней стенке картины. — Клариса Рэйнфолд!

Услышав имя, подруга тоже раскрыла рот, только уже от удивления. Да и я сама замерла, не зная что и сказать. В сердце ударила боль обиды на того, кого я столько лет упорно обслуживала.

Он настолько ни во что меня не ставил, что даже мою работу переписал на кого-то другого!

— Клара, да это же… — промямлила она, показывая пальцем на холст.

— Да, Лэйла… Кажется Райнольд оказался куда большей сволочью, чем я думала… — ответила, горько вздохнув и подхватив мольберт. — Ладно, идем, мы и так потратили все деньги, да и время уже позднее.

Непонимающе помотав своей темно-русой головой между мной и лавкой, Лэйла взяла купленные у торговца холсты и зашагала за мной.

Протискиваясь на выход из рынка, я думала о том, что только что увидела.

Похоже, Райнольд не солгал, когда грозился продать мои работы… Да еще и нагло присвоил мои заслуги какому-то неизвестному мне человеку!

Я так задумалась, что совсем не обратила внимания на дорогу. Почувствовался сильный толчок спереди, из-за которого мой мольберт выпал из рук и рухнул на дорогу. Мужчина, в которого я врезалась, бережно поднял упавшую вещь и вручил мне.

— Пвофтите, мою неуклюжесть, мисс! Хорошего вам дня! — незнакомец плохо говорил, но это лишь придавало загадочности его образу. Он явно выделялся среди остальных: черные длинные волосы, сквозь которые почти не было видно глаз, на голову была накинута черная накидка с капюшоном, а черная рубаха с кожаным жилетом кажется прилипла к его сильному телу от жары, что стояла на улице. На шее незнакомца еще был черно-серый платок, который был завязан так, что закрывал ему рот.

Кожаные сапоги и кинжал на поясе как бы подсказывали, что мужчина явно не фермер и скорее отшельник.

Он так быстро исчез из поля моего зрения, что я даже не успела извиниться за свою неуклюжесть и поблагодарить его за помощь.

— Кто этот загадочный мужчина? — полюбопытствовала у дворецкого, шагая вместе со всеми на выход из рынка.

— Никто не знает его настоящего имени, но все зовут парня Робином, — ответил Ханс с умным видом. — Молодой парень с детства болеет, но при этом не прочь пообщаться и помогать нуждающимся, за что его все уважают и ценят.

Выслушав дворецкого, я вновь погрузилась в раздумья.

Поделиться с друзьями: