Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Исчезновение Грейс
Шрифт:

— Я рада, что приехала сюда с тобой.

— Я тоже, Грейс. Я тоже.

Глава 22

БЕН ЭДВАРДС

После обеда Бен вышел из дома Стивенсов и направился к родителям. Идя по берегу озера, он поразился тому, насколько хорошо чувствовал себя, вернувшись домой. Он почти снова чувствовал себя целым. Свежий воздух. Озеро, которое всегда дарило ему чувство умиротворения. Любовь, которую он чувствовал в их доме. Приветствие, которое он знал, последует за этим. Это был дом — для его сердца, разума и души.

День был прекрасным. Стояла идеальная погода. Светило солнце, но тень деревьев спасала от жары.

Когда Бен наконец подошел к дому своего детства, ему понадобилась минутка, чтобы прийти в себя. Три года он не возвращался сюда, и сожаление наполнило его сердце. Он знал, что без Грейс здесь все было бы не так. Ее следы присутствовали во всех аспектах его жизни, и, если не считать квартиру, самые теплые воспоминания о ней были здесь. Но каково было его родителям? На что это похоже, потерять их обоих?

Он снова начал идти, глядя на дерево, под которым они с Грейс устраивали пикник на одеяле, часто засыпая после этого. Затем появился сарай, сарай, где они прятались бесчисленное количество раз от сильного дождя или надоедливой сестры-близнеца. Они обжимались до тех пор, пока погода не прояснялась, а иногда и намного дольше.

Бен вздохнул и сунул руки в карманы, гадая, сможет ли справиться с прогулкой по переулку памяти, учитывая неопределенность ситуации. Приблизившись, вдалеке Бен увидел сад своей мамы. В этом году похоже был хороший урожай. Бен дошел до задней двери под большим крытым крыльцом и постучал, чувствуя, что больше не имеет права входить сюда без предупреждения.

Он ждал, глядя сквозь стеклянную дверь. Приветливо улыбаясь, его отец открыл дверь и сказал:

— Это твой дом, сынок. Нет необходимости стучаться. — Бен вошел в дом, и мужчины обнялись. — Рад тебя видеть.

— Я рад быть дома, папа.

— Твоя мать принимает душ. Утром она работала в саду и… — он понизил голос, словно делился секретом: — Я думаю, овощи выиграли битву, если ты понимаешь, о чем я. — Джозеф Эдвардс был всем для Бена. Веселым. Умным. Сильным. Он являлся отличным примером для подражания, и Бен всегда хотел быть таким же, как его отец. Он надеялся, что у него получилось, он стал таким человеком, унаследовав вдобавок и лучшие качества своей матери Джулии. Она была сострадательна к другим, но беспощадна, когда дело касалось ее семьи. Бен полагал, что именно от нее также унаследовал и настойчивость.

— Принеси мне пиво, раз сам уже выпил одно, — сказал Джо, смеясь и направляясь в гостиную.

— Я не… о, хорошо. — Бен поздно понял шутку, но мысль о пиве все равно звучала хорошо.

Только Бен сел в гостиной, и его отец выпил за то, чтобы его сын всегда был дома, как в комнату вошла мать Бена и воскликнула:

— Бен!

Она подбежала к нему, и он поймал ее, крепко обнимая. За эти годы родители несколько раз навещали Бена в Чикаго, а мама еще пару раз приезжала, чтобы проверить его. Во время этих визитов он ради мамы изображал радость и счастье, потому что ему было ненавистно видеть грусть в ее глазах. Они гордились тем, что Бен вложил много энергии в работу, добившись успеха в своей области, но с исчезновением Грейс он превратился лишь в бледную копию того, кем был. В присутствии Бена родители всегда старались оставаться позитивными, хотя им было больно видеть, как он страдает. Кроме того они выражали обеспокоенность тем, какой путь он выбрал, чтобы найти Грейс, тот который мог никуда не привести.

Когда Грейс

исчезла, они потеряли дочь. Им не хотелось вдобавок к этому потерять и сына.

Они вместе присели, и Бен рассказал им о том, что до этого момента происходило в жизни Грейс, оставив детали о том, как они целовались и спали на диване.

— Этим утром Эмили вернулась в Сиэтл. Уоррен беспокоится о своей девушке. Он дважды звонил сюда до того, как она приземлилась, лишь чтобы узнать, может мы что-то слышали от нее. Ей повезло, что у нее есть такой мужчина, — сказала Джулия, наблюдая за сыном.

— Им обоим повезло, что они есть друг у друга, — добавил Бен, делая большой глоток пива, пытаясь тем самым отвлечься от мыслей, витающих в голове.

— Эмили сказала, что вам с Грейс было очень… комфортно друг с другом. — Бену хотелось, чтобы она ничего не сказала. Он не хотел говорить об этом, боясь сглазить, потому что желал этого очень сильно. — Это хорошо, правда? — спросил Джо.

— Не стоило ей говорить вам.

— Она переживает о тебе, Бен. И о Грейс тоже. — Джулия погладила сына по спине, пытаясь ослабить его раздражение.

— Уверен, Эмили также сказала вам, что Грейс помолвлена с человеком, который, я убежден, знал, кем она является, и держал ее в неведении, в прямом и переносном смысле, о ее прошлом.

— Она упомянула, что Грейс была помолвлена, но… — Джулия не смогла продолжить. Она отвела взгляд, напомнив Бену о тех случаях, когда отводила взгляд от испытываемой боли, говоря о Грейс последние три года. И его взбесило, что Барнс забрал у них все это.

Джо передалась напряженная атмосфера в комнате и он перешел в режим доктора.

— Бен, ты должен быть очень осторожен с пациентом с амнезией. Для людей, находящихся рядом, последствия могут быть неприятными. Я знаю, ты хочешь, чтобы она вспомнила, но на это необходимо время. — Бен понимал, его отец использовал профессиональный такт, говоря о негативных последствиях, когда все происходит слишком быстро. — У нее явно есть чувства к другому, или она не собиралась бы за него замуж.

— Она бросила его.

— Разорвала помолвку?

Бен посмотрел на мать так, словно она встала на сторону Барнса, хотя сразу же почувствовал себя плохо из-за этого.

— Не знаю, но она сказала, что ушла от него. Это то же самое.

— Твоя поездка была такой поспешной. Естественно мы рады тебя видеть, но разве может она за считанные часы изменить свою жизнь и оставить все это позади?

Бен был очень счастлив, что Грейс разорвала свою помолвку, но его охватили сомнения. Расстались ли они? Осталась ли эта часть прошлого, в которой не было Бена, позади? Она спешно покинула Чикаго и сказала, что оставила Барнса, но не более того. В тех отношениях поставлена точка, верно? Черт возьми. Беспокойство одолело его.

Его мама добавила:

— А если он замешан в том, на что ты намекаешь, это может опустошить ее, и тебе выйдет боком…

— Я ни на что не намекаю. Я знаю, что он сыграл в этом роль. — Бен встал, злость одолела его. Глубоко вздохнув, он старался не показывать свое настроение родителям. Бен поставил свой бокал с пивом на стол и обошел диван, чтобы встать у окна с живописным видом на озеро. — Как только вернусь, я собираюсь доказать, что он знал, кто она такая. Черт, у меня уже достаточно доказательств, но поверит ли в это Грейс, — вздохнул он, — я не знаю.

Поделиться с друзьями: