Ишмаэль
Шрифт:
Остальные грабители как-то незаметно растворились в тумане. Братья Болт и Иш остались одни.
– Черт возьми, что ты с ними сделал? – спросил Джейсон Иша, ощупывая ссадины на шее.
На земле лежал тяжело дышащий Джереми. Иш стоял рядом и рассматривал свои собственные ладони с таким видом, будто обнаружил в них что-то новое.
Казалось, он сам удивлен тому, что расправился так легко с целой бандой.
– Я… – начал было Ишмаэль, и замолчал, сморщившись словно от боли, затем, тряхнув головой, продолжал:
– Это очень просто, когда поймешь принцип.
У Джейсона сложилось
– Идемте, – позвал Иш, – если они не совсем дураки, то вряд ли вернутся, но людям свойственно совершать необдуманные поступки.
Он нагнулся и помог Джошу встать на ноги. Иш и братья направились к своему отелю, их темные плащи сливались в одну сплошную тень.
Джереми с Джейсоном немного поотстали, и Джереми тихо спросил:
– Теперь ты понял, почему он старается никогда не выходить из себя?
Глава 13
Во второй раз жертвой нападения оказался один Джошуа. Правда, Джейсон потом очень сомневался, что нападавшие хотели просто обчистить карманы Джоша.
– Ты, наверное, уже забыл, что значит гулять по городу при свете дня как все нормальные люди, – сказала со вздохом Сара Гэй.
Из-за туч неожиданно появилось яркое солнце, и весь город засиял в его лучах. Над голубой водой закружились ослепительно белые чайки. С моря потянуло соленым ветром, наполнявшим сердца людей тоской по дальним странствиям.
Джошуа брел по улице в ужасном настроении. «Не видать мне в жизни счастья», – думал он.
Сара вздохнула. Последнее время с ее лица исчезло обычное выражение усталости и озабоченности.
– Я чувствую себя прямо-таки злодейкой и преступницей из-за того, что сбежала сегодня, оставив пациентов без присмотра.
Джош, улыбнувшись, сказал:
– Ночи я провожу в игорных домах и мерзких притонах, а сейчас, днем, отправился на прогулку со злодейкой из больницы святого Брендана.
Сара засмеялась. Город с его домами и тесными улицами остался позади, а внизу, у подножия холма, показались песчаные дюны с небольшими островками травы между ними. Джош и Сара взбирались на гребень холма.
– Ну и как у вас идут дела? – спросила она, приподнимая подол юбки, чтобы не испачкать его землей. – Я имею в виду систему, которую вы решили испробовать в Сан-Франциско. Мне не раз приходилось слышать о том, что люди приезжали сюда со своими системами, собираясь выиграть горы золотых монет, а уезжали без единого гроша в кармане.
– Думаю, все дело в недостатках системы, – отозвался Джош. Математика никогда не подведет тебя, если ты сам не наделаешь ошибок.
Просто большинство людей плохо умеют считать и им не под силу создать сложную систему. До сих пор я не встречал человека, способного проделывать такие сложные расчеты, как Иш Маркс. И его система работает. Жаль только, что она работает очень медленно, это выводит Джейсона из терпения. Он жаждет быстрой и блестящей победы, а в таких случаях математика помочь бессильна.
– Ясно, – улыбнулась Сара. – Значит в этом и состоит секрет игорных домов. Парча и бриллианты появляются там, где есть точный математически, расчет, о чем обычные посетители совершенно не подозревают. Поэтому владельцы заведений всегда
остаются в выигрыше, даже если не принимать во внимание доходы, получаемые от продажи огромного количества спиртного.Джошуа рассмеялся – его настроение заметно улучшилось. Он подал девушке руку, чтобы помочь перебраться через камень.
– Ты правильно все поняла. Но откуда у тебя столько информации насчет игорных домов? На лице девушки появилась лукавая улыбка:
– Ты думаешь, в больницу попадают только добропорядочные старушки?
Джошуа замолчал, задумавшись о тех ярко разодетых и раскрашенных дамах, которых встречал в игорных домах. Теперь он убедился на собственном опыте, что значит проторчать всю ночь среди шума и гама, в калейдоскопе огней и дыму сигар, а утром наглухо закрыть окна шторами и наконец лечь спать, чтобы, проспав до вечера, снова отправиться туда же. Как и эта стройная девушка, идущая рядом, он был рад снова оказаться на свежем воздухе при свете дня.
А каково прожить так всю жизнь? Видеть солнце лишь когда оно случайно разбудит тебя, проникнув сквозь щель в занавеске, и проклинать его за это?
От таких мыслей Джошу стало не по себе. Он-то, по крайней мере, в любой момент может вернуться в Сиэтл. А тем женщинам с фальшивыми улыбками и лицами, покрытыми густым слоем пудры и румян, чтобы скрыть следы усталости, наверняка бежать некуда.
На самой вершине холма Джош и Сара нашли большой камень и сели передохнуть. Отсюда был виден весь город. Дома казались маленькими, как коробочки от печенья. У причала теснились корабли со свернутыми парусами.
Волны с шумом и пеной разбивались о скалы.
– Сара, почему ты решила стать медицинской сестрой? Как тебе пришла в голову такая мысль?
Сара взглянула на него, сверкнув стеклами очков, и отвернулась.
Поколебавшись минуту, она вздохнула, очевидно решив довериться ему вопреки своей обычной привычке:
– Это не совсем верно, вообще-то я не медицинская сестра.
Она обхватила колени руками, и Джош заметил, что от тяжелого труда сквозь бледную кожу проступили вены. Из ее прически выбилось несколько черных прядей.
– По профессии я врач. Я выучилась на врача в Филадельфии. Мне здорово помог дядя Дэвид, и я сдала все экзамены.
Джошуа был поражен.
– Врач? – Джош тут же вспомнил как все удивились, когда Иш высказал свою догадку.
Сара кивнула и снова засмотрелась на город.
– Тебя это сильно удивляет?
– Просто… просто я не знал, что женщина может стать врачом. Разве это разрешено законом?
– Среди женщин нет врачей, – она заговорила срывающимся голосом. Закон разрешает женщине работать врачом, но на практике это невозможно.
– Да?
Она вздохнула и спросила с кислой улыбкой:
– Если бы ты заболел, то к кому скорее обратился за помощью: к женщине-врачу или к мужчине?
Джош неуверенно ответил:
– Я обращусь к любому врачу, которого смогу найти.
– А если у тебя будет выбор? Из нескольких мужчин и одной женщины?
Он задумался, соображая, что ему придет в голову первым.
– Я м-м… я не знаю.
– Зато я знаю.
К своему стыду Джошуа понял, что она права.
Сара продолжала: