Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Исход неясен (Гарри Поттер – Женская Версия)
Шрифт:

— Я выдержу.

— Я знаю. Ты выдержишь. Но есть еще один неприятный момент, о котором стоит сказать, — тяжело вздохнув, продолжила Анна.

Ей в свое время было проще: она выросла в доме полном магии, среди людей, колдовавших практически все время. И тому, о чем она должна была рассказать Гарриет сейчас, ее учили отец и мать. У Хэтти не было этой базы. Она и про волшебный мир, можно сказать, только-только узнала.

— То, что мы собираемся сделать, сейчас среди волшебников мало кто умеет, а те, кто знает и умеет, предпочитают об этом молчать. Дело в том, что это древняя магия, а вся древняя магия считается в наши дни темным колдовством. Темная же волшба, включая ритуалы того типа, что мы собираемся провести, запрещены законом.

— Но ты же сказала, что не одну меня так включают в Род, — нахмурилась девочка.

— Разумеется, все так и обстоит. Просто никто на эту тему не болтает,

а Министерство делает вид, что ничего не знает. Как запретишь то, что защищено законом? Включение в Род — неотъемлемое право аристократии, да и, вообще, всех старых родов. А то, что этот акт требует проведения ритуала, включающего магию крови, никто, принимая новые законы, просто не подумал. Сначала запретили, а потом спохватились, но уже было поздно. Одну войну едва закончили, вторую начинать никто не хочет.

«А она меня хотя бы понимает? — неожиданно задумалась Анна. — Не сложновато ли все это для ее возраста? И, вообще…»

Вообще, это были темы не для детского ума и слова не для девичьих ушей. Но времени на поиски подходов уже не осталось. Сколько еще продержится магическое ядро Гарриет под гнетом двух ограничителей? Чудо уже состоялось — девочка сохранила магию. Но насколько хватит ее удачи? На день, два, на неделю? А вдруг истекают последние минуты и с ними уходит в небытие шанс Гарриет Поттер вернуться в мир магии?

— Понимаешь, о чем идет речь? — спросила Анна вслух, готовя себя, наверное, к самому трудному разговору в жизни.

— Я никому не расскажу, — коротко ответила Хэтти. — Ты можешь не беспокоиться, Анна. Я все понимаю.

— У маглов тоже так… — добавила девочка после довольно длинной паузы, когда Анна была уже готова вмешаться. — Тетя с дядей смотрели однажды фильм по телевизору. Я подглядывала иногда, когда получалось. В тот раз получилось. Так вот, там один доктор спас мальчика, но… Я не поняла точно. Там какие-то слова были, которых я не знаю. В общем, метод лечения был непроверенный. И, хотя мальчик выздоровел, этого доктора все равно уволили с работы. Наверное, они тоже не хотели, чтобы мальчик умер. Но не так, как сделал этот человек. Это было сделано не по правилам …

— Да, — кивнула Анна. — Иногда так случается.

И следующие полтора часа она пыталась объяснить девочке, что ритуал необходим, потому что одной лишь магией дело не обойдется. Уйдет магия, и вместе с ней уйдет жизнь. Не сразу, не вдруг, но достаточно быстро, потому что маги не маглы. Они рождаются с магией и без нее не живут. А раз так, надо торопиться, и хорошо еще, что они вовремя встретились, и что Анна знает ритуал, который может спасти Гарриет, снять с нее ограничители и вернуть магию в полном объеме. Однако времени мало, надо спешить, и они спешат. Она сама торопится, но есть кое-что, о чем им надо поговорить. И это не боль. Это другое. Речь о жертвоприношении, и, как минимум, одну жертву Гарриет должна принести сама.

Она говорила и говорила, объясняла и уговаривала, а девочка сидела перед ней и молча плакала. Не возражала, не истерила, не отказывалась. Только сидела и плакала, а потом она кивнула Анне, вытерла слезы и сказала:

— Раз так… Я это сделаю. Но ты точно знаешь, что эти дядьки будут нехорошие?

— Ты по телевизору новости когда-нибудь видела? — спросила Анна, понимая уже, что полдела сделано.

— Видела немного, — пожала плечами девочка. В носу у нее все еще хлюпало и глаза были красными. — Слышала много…

— Про преступления слышала? Про торговлю людьми, про похищения, убийства?

— Там только такие будут?

— Других я бы не взяла, — покачала головой Анна. — Если бы можно было достичь того же результата без жертв, я бы первая согласилась. Однако не получается.

— Тот Великий Светлый Маг, — тяжело вздохнув, добавила она, — тот, о котором я тебе рассказывала, жертвоприношения осуждает и сам, уверена, никогда такой ритуал не проводил и не проведет. Но он сделал с тобой что-то, что на мой взгляд гораздо хуже того, что собираемся сделаем мы. Мы просто вынуждены, потому что тебя надо спасать, и я не знаю другого способа…

На том и порешили.

***

В конце концов, они успели, но все по порядку. Всю вторую половину дня они, имея в виду Анну и Гарриет, отлеживались в особнячке в окрестностях Цюриха. Не просто так и не лени ради, а исключительно в медицинских целях. Профессор Бернштайн знал свое дело туго и, взявшись за их сопровождение, времени зря не терял. Доставил с утра все необходимые зелья, расписал график приема и отъехал к себе, чтобы собраться в дорогу. Поэтому следить за подготовкой к ритуалу в доме остались супруги фон Корб, активно отрабатывавшие сейчас свой недюжинный жизненный успех. Тамара занималась кухней, а Удо —

«Актором» и «Субъектом». Вообще, эти двое оказались отличным пополнением семьи Энгельёэн. Они выросли в финской провинции, там же и жили, владея магазином хозтоваров на магловской стороне. Волшебниками они оба были средними. Он посильнее, она послабее. Удо закончил Дурмстранг и худо-бедно разбирался в чарах и трансфигурации, но знаниями своими пользовался достаточно редко и «малыми дозами». Тамара получила чисто домашнее образование и была хороша лишь в бытовой магии: немного бытовых чар, несколько удачных приемов трансфигурации мелких предметов и зельеварение на уровне домохозяйки, имеющей доступ к магловской бытовой химии и магловским же аптекам. Оба неглупые, по-скандинавски обстоятельные и работящие, но без амбиций и без шила в жопе. И это при том, что оба волшебники, да и происхождением не обделены: шведские дворяне в демократической Финляндии всегда имели чуть больше возможностей, чем местные же карело-финны. Потому, наверное, они и не полезли в дележ не принадлежавшего им наследства Энгельёэнов. Однако, получив серьезное предложение от главы Великого дома, долго не раздумывали и шанс свой не упустили. По факту, после принесения обетов и клятв и подписания магического контракта, они уже стали для Анны настоящей родней. Однако по планам госпожи графини, — если все сейчас пройдет хорошо, — где-нибудь через неделю, как раз перед возвращением в Лондон, она проведет еще один ритуал, включив всех фон Корбов, считая и взрослых, и детей, в состав Семьи и Рода Энгельёэн. Но это в будущем, а сейчас Удо и Тамара занимались Анной и Гарриет, кормили их, поили, и строго по графику выдавали зелья восьми разных типов. Сама бы Анна ничего такого делать бы не стала, поскольку не знала, что надо делать, чтобы лучшим образом подготовиться к проведению ритуалов. Но с ними был профессор Бернштайн, и, зная, что именно предстоит пережить Анне и девочке, он потребовал соблюдения всех правил. Супруги же фон Корб просто выполняли его указания.

Итак, к одиннадцати часам вечера все было готово. Участницы ритуала вышли практически на пик готовности, и тогда, задействовав еще один порт-ключ, созданный гномами по специальному заказу, вся компания переместилась в замок Стейндорхольм. Здесь их уже ждали, — великая вещь телефон, — и, выслушав немногочисленные приказы своей госпожи, проводили всех прибывших к порталу во внутреннюю цитадель. Вопросов, как обычно, никто из живущих во внешнем замке не задавал, посвкольку подобного рода вопросы в головах этих людей просто не возникали. Такова была магия Энгельёэн, аккуратно и только в «особых» случаях корректировавшая поведение обычных слуг-маглов.

Перейдя во внутренний замок, Анна поручила всех с ней прибывших заботам «домовых мужичков» — ниссе, а сама, забрав из багажа только те вещи, которые нужны были ей для ритуалов, спустилась в главный алтарный зал Рода. Здесь она первым делом принялась за создание Великого Круга — магической геометремы особого типа, взявшей в Нерушимое Кольцо алтарный камень Рода Энгельёэн. Работа эта была нетрудная, во вяком случае, для опытного и умелого человека, но кропотливая и требующая внимания к деталям. Ведь кроме линий и черт, Великий Круг включал в себя формулы активации, поддержания и исполнения, выписанные особым образом латинскими буквами в особых местах геометремы. Если бы могла, Анна с удовольствием передоверила бы эту темномагическую рутину кому-нибудь другому, но, увы, перекладывать свои заботы ей было не на кого.

«Вот, что случается, когда род ужимается до одного последнего своего представителя, — грустно подумала она, внося в геометрему завершающие штрихи, — Надо срочно найти Лизу и начать воспитывать из нее настоящую наследницу. Из Гарриет тоже. Раз она не нужна Поттерам, пусть будет Энгельёэн. А у Лили я потом попрошу прощения. В конце концов, не для себя стараюсь, а для ее собственной дочери!»

Завершив рисунок, Анна впустила в зал Удо и Тамару. Наступала их очередь внести свою лепту в проведение Великого ритуала. Пока Анна и Гарриет будут принимать ванну, натирать тело особыми бальзамами, в чем им, разумеется, помогут домовики, и пить необходимые зелья, приготовленные Берштайном и взятые Анной из хранилища в Гномьем банке, супруги Энгельёэн, бывшие фон Корб, принесут на алтаре малые жертвы — барашка, козленка и жеребенка, — и обведут кровью жертвенных животных, созданный Анной Великий Круг. К полуночи все было готово, и, облачившись в белые хламиды Анна и Гарриет в сопрововдении профессора Бернштайна спустились в Алтарный зал, а Удо и Тамара его временно покинули. Профессор сразу же прошел к дальней стене зала, он являлся не участником ритуала, а всего лишь наблюдателем. Во всяком случае, на этом его этапе.

Поделиться с друзьями: