Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Искатель артефактов
Шрифт:

— Дракон есть дракон. Ему плевать на старшинство детей в семье. Драконам нужно только одно — золото!

— Сколько он хочет? — поинтересовался Иллентал Фарн.

— Ровно столько, сколько весит Альда, — ответил король, — сорок килограмм золота.

— Это же восемь тысяч золотых! — воскликнул герцог Высокогорья.

— Да, при всем уважении, Альде не мешало бы похудеть перед похищением, — вмешался Руфиус Мал, — корона не может позволить себе такие траты.

— Это моя дочь! — воскликнул король, — Поэтому прошу вас соблюдать приличия и думать о том, что вы говорите, господа.

Герцог виновато склонил голову, устыдившись своих слов.

— Да, корона не может позволить себе

такие траты. После того, как Радоим был уничтожен, многие торговые связи были потеряны. В королевской казне едва ли наберется такая сумма и уверен, что этому проклятому дракону это отлично известно!

— У меня есть идея, — взял слово герцог Златоземья, — я знаю одного мальчишку, который может нам помочь. Он невероятно искусный искатель артефактов…

— Но моя дочь не артефакт! — король оборвал герцога, — она не древняя рукопись и не перо феникса. Это принцесса, которую в плену держит самый настоящий дракон!

— Здесь нужен рыцарь, который сможет вызволить ее и по традиции возьмет в жены. Уверен, шанс стать членом королевской семьи привлечет многих умелых мастеров оружия.

— И что они могут? Махать мечом и сражаться против змея, втрое превосходящего их ростом? Даже армия, будь она отправлена против дракона, не сможет справиться с ним. Должен вам напомнить, что этот дракон шестнадцать лет назад уничтожил королевство Радоим! В одиночку!

— Нужно действовать хитростью, — снова взял слово Иллентал Фарн, — я возьму на себя смелость закончить свою речь. Так вот, этот парень, Альт, может раздобыть практически что угодно. Нам не нужно побеждать дракона. Достаточно просто помочь принцессе бежать из плена.

— А дальше? Дракон непременно прилетит сюда. И тогда королевству конец!

— Ему и так будет конец, если вы отдадите восемь тысяч золотых, тем самым обрекая свой народ на голод и нищету.

— Фарн, вы и так ходите по краю, сотрудничая с разными сомнительными личностями. Но сейчас, похоже, ваша любовь к диковинкам может сослужить нам хорошую службу. Вы уверены в своем протеже? — король задумался и внимательно смотрел на герцога.

— Абсолютно! — Иллентал Фарн понимал, что это задание будет самым рискованным для Альта, но у него была надежда, что парень справится. Он был большой загадкой, кто знает, может, он удивит не только Иллентала Фарна, но и все королевство?

В таком случае, я доверяю вам это дело. Отыщите своего искателя артефактов и пусть он раздобудет для меня самую большую ценность — мою дочь! Судьба моей семьи и всего королевства в ваших руках!

Иллентал Фарн поклонился и покинул тронный зал. Остальные герцоги покинули свои места и поспешили за ним.

— Как думаете, Фарн справится? — поинтересовался герцог Высокогорья у остальных герцогов, когда они покинули дворец, где их могли услышать.

— Не знаю на что он рассчитывает, но я сделаю всё возможное для того, чтобы он провалился, — Руфиус Мал потер ладони, заговорщически глядя на остальных.

* * *

Альт сидел на берегу реки, и болтал ногами в воде. Его штаны были закачены до колен, а загорелые ноги отчетливо было видно в прозрачной воде. Рядом в траве без дела лежала удочка, а в деревянной кадушке плескалось с дюжину рыбин величиной с ладонь. На сегодня этого точно хватило бы. Этим вечером в «Сытом путнике» будет картофель и рыба, запеченная в кляре. Осталось лишь вернуться домой до полудня и помочь Коре очистить рыбу от чешуи.

Стук копыт, доносившийся со стороны деревни заставил Альта отвлечься от приятного времяпровождения и оглянуться. Два всадника мчались из деревни по дороге. Увидев парня на берегу, они свернули в его сторону и уже через минуту оказались рядом.

Альт поднялся во весь рост и подошел к двум всадникам. В одном из них он узнал своего старого знакомого. Не было сомнений, что они искали именно его.

— Альт! — один из всадников окликнул его. Это был Гарольд, — хорошо, что мы нашли тебя так быстро. В деревне никто понятия не имеет где тебя искать!

— И тебе привет, Гарольд, — ответил Альт, подходя ближе, — из-за чего такая спешка? Ты сегодня не один?

— Подробности позже, — ответил старый знакомый, — герцог срочно хочет увидеться с тобой и обсудить одно важное задание.

— Но раньше это не мешало ему передавать задание через тебя.

— В этот раз особый случай, — ответил Гарольд, — смени одежду и возьми лошадь в управе. Мы уже договорились, чтобы тебе ее выдали.

— Староста Корг добровольно отдал вам одну из своих лошадей? — Альт не мог поверить своим ушам. Неужели этот старый скряга согласился расстаться даже на время с одной из своих лошадок?

— Деньги порой творят чудеса, Альт, — отозвался Гарольд, — собирайся же скорее! Чем быстрее мы доберемся до замка герцога, тем лучше!

— Быстрее не получится, — ответил Альт с улыбкой.

— Это еще почему?

— Видишь ли, я не умею ездить верхом.

Альт принес домой свой улов и отправился к себе собирать вещи. С огорчением, он отметил что полакомиться запеченной рыбой в кляре сегодня не выйдет.

— Уже уходишь? — Рея ворвалась в его комнату, забыв даже постучаться.

— Рея, я ненадолго, — ответил Альт, — мне нужно немедленно отправиться кое-куда.

— Откуда такая секретность? Раньше ты всегда делился тайнами.

Альт поднялся и выглянул в коридор. Убедившись, что поблизости никого нет, он прикрыл дверь и приблизился к девушке насколько это было возможно.

— Потому что меня хочет увидеть герцог, но это тайна, — он знал, что Рее можно доверить любую тайну. Она была единственной, кому он с самого детства доверял все свои секреты.

— Мне это очень не нравится, Альт, — обеспокоенно произнесла девушка.

— Мне тоже, — признался парень, — но придется идти, а там будет видно.

Альт обнял свою подругу и вышел из комнаты. Гарольд и Хальдрик, как звали второго всадника, уже ждали его возле постоялого двора.

— Поедешь со мной, — произнес Гарольд, увидев Альта, — хоть это и не самый быстрый способ, но пешком мы доберемся до замка герцога не ранее заката.

— Постой, мне нужно забрать свой заказ у кузнеца, — произнес Альт, вспомнив, что просил Трина сделать пару необходимых в приключениях вещей.

— Заберешь, когда вернешься, — ответил Гарольд, — у тебя будет время на подготовку.

Гарольд мотнул уздечкой и пустил коня рысцой. Хальдрик отправился за ним. Альт сидел спокойно за спиной у друга и следил за дорогой.

— Оказывается, управлять лошадью не так уж и сложно, — заметил парень.

— Хочешь попробовать? — поинтересовался Гарольд.

— Нет, спасибо, в другой раз, — Альт замотал головой, спешно отказываясь от такого предложения.

Ранее он никогда не отправлялся к герцогу. Это был первый раз, когда его просят посетить замок. Хотя, действительно ли просят? Кажется, Гарольд не предлагал ему возможности отказаться. Может, это как-то связано с тем, что Альт увидел герцога во время передачи клинка? Но почему Иллентал Фарн прислал за ним Гарольда только на второй день? Неужели его ждет действительно секретный заказ, о котором нельзя знать никому, даже Гарольду? Тогда зачем с ним отправился Хальдрик? Для важности, или же на тот случай, если Альт откажется ехать? В любом случае, если они собрались выдать новое задание, они дадут еще возможность вернуться домой, ведь заказ Трина еще не готов.

Поделиться с друзьями: