Искатель. 1989. Выпуск №2
Шрифт:
— А разве он не владеет островом целиком?
— Владеет. Но когда углубляли пролив, то построили насыпь. В результате образовался полукруглый песчаный карьер с северо-восточной стороны острова.
— Я, конечно, не знаток законов — улыбнулась Делла Стрит, — но, по-моему, всякое приращение земли считается собственностью того, кто владеет примыкающим участком.
— Все верно. Только в том случае, если приращение вызвано естественными причинами. Но мне кажется, где-то наверняка лежит решение Верховного суда о том, что собственность, образовавшаяся в результате государственных работ, таких, как углубление или очистка водоемов, является
Мейсон неожиданно умолк, увидев на мотоцикле офицера дорожной службы, который взмахом руки останавливал машину. Мейсон съехал на обочину. Впереди уже стояло с дюжину машин. Несколько офицеров дорожной службы проверяли водительские права и задавали вопросы. Мейсон и Делла Стрит переглянулись Один из офицеров подошел к машине Мейсона.
— Ваше водительское удостоверение, пожалуйста.
Мейсон протянул ему документ.
— Вы здесь были… О! Вы Перри Мейсон, адвокат.
— Совершенно верно.
Офицер улыбнулся и сказал:
— Прошу прощения за то, что вас остановили. Все в порядке, можете ехать. Мы ищем похитителей драгоценностей. Еще раз извините… Да, раз уж мы вас остановили, я проверю вашу пассажирку. Дело в том, что именно женщина…
— Мисс Делла Стрит, секретарь мистера Мейсона, — проговорила Делла Стрит, протягивая офицеру свое водительское удостоверение.
Тот проверил его, вернул и сказал:
— Извините, но мы выполняем распоряжение. Вы здесь по делам, мистер Мейсон?
— Искал одного свидетеля, — ответил Мейсон.
Выехав на шоссе, Мейсон погнал машину.
— Шеф, — спросила Делла Стрит, — вы полагаете, что девушка все же похитила драгоценности?
— Не думаю. Я ее хорошо осмотрел, Делла. У нее в правой руке была бутылка с письмом. Очевидно, бутылка была брошена с яхты Элдера женщиной, боявшейся, что ее убьют. Позже нашли труп этой женщины.
— А вы смотрели под резинками чулок? — после некоторого раздумья спросила Делла Стрит.
— Нет, под резинками чулок я не смотрел. Но когда она забиралась в байдарку, мокрое платье так облегало ее, что я бы с разу заметил любую выпуклость. Тем более если речь идет о драгоценностях на сумму в пятьдесят тысяч долларов. А кроме платья и чулок, на ней ничего не было.
— Вы узнали ее имя?
— Дороти Феннер — так она назвалась. Сказала, что она родственница Коррины, сводной сестры Элдера, которая исчезла несколько месяцев тому назад.
— Она красивая?
— Пожалуй, да.
— Фигура?
— Прекрасная.
— Мужчины всегда мужчины, — заметила Делла Стрит.
— Теперь я вам дам что-то почитать, — сказал Мейсон и передал ей копию письма.
Делла Стрит с интересом прочла и проговорила:
— Шеф, разве это не отличная петля для Джорджа Элдера?
— Или для меня, — проворчал Мейсон.
— Вы хотите сказать, что все это подстроено?
— Это меня больше всего и беспокоит. Элдер знает, что я консультирую синдикат. Он мог догадаться, что я поеду осматривать его остров, и вполне мог подставить мне эту девицу.
— А потом он заявляет, что она похитила у него драгоценности и с ней был мужчина-сообщник, — продолжила его мысль Делла Стрит. — И что тогда, шеф?
— Если бы я назвался ей, было бы еще хуже, — проговорил Мейсон. — Впрочем, если это ловушка, она прекрасно знала, кто и Может быть, поэтому она и «забыла» свое полотенце. На нем наверняка метка
прачечной. По этой метке легко найдут владелицу.— Да-а, — протянула Делла Стрит. — А вообще-то это письмо бомба.
— Бомба, если в нем правда, — заметил Мейсон.
В понедельник утром, когда Мейсон вошел в контору, Делла Стрит посмотрела на него, приставила палец к губам и проговорила в телефонную трубку:
— Да, миссис Броули. Вы бы не могли подождать одну минутку? Кто-то звонит по другому телефону. — Она зажала микрофон трубки ладонью и быстро прошептала Мейсону: — Это миссис Броули, смотрительница тюрьмы в Лас-Алисас. У нее там некая Дороти Феннер, которая подозревается в краже. Эта Феннер хочет нанять адвоката. Именно вас.
— Значит, это была ловушка, — сказал Мейсон. — Она с самого начала знала, кто я.
— А может быть, не знала. Хотите, я пошлю туда Джексона? И мы тогда узнаем, случайность ли все это или нет.
Мейсон улыбнулся.
— Отличная мысль, Делла. Пожалуй, мы так и сделаем.
Делла Стрит отняла ладонь и проговорила в трубку:
— Дело в том, что я не могу решать за мистера Мейсона, миссис Броули, но мы сделаем вот что. Мы пришлем к вам мистера Джексона, он работает у Мейсона в конторе… Да… Да… Через полчаса он будет у вас… Хорошо… До свидания.
Делла Стрит повесила трубку и вопросительно посмотрела на Мейсона.
— Значит, эта девушка была приманкой, — мрачно сказал Мейсон.
— Она действительно красивая, шеф?
Мейсон кивнул.
— Ну что ж, — сказала Делла Стрит, — это единственное утешение. Вся ее красота будет понапрасну истрачена на Карла Джексона. Он ведь смотрит на все только с точки зрения закона Остальное его не интересует.
Мейсон засмеялся.
— Это точно. Мне кажется, он боится посмотреть на любую девушку целиком, а осматривает ее как бы по частям.
— Он свято верит в прецеденты, — сказала Делла Стрит. — По-моему, если бы он столкнулся с чем-нибудь действительно новым, то упал бы в обморок. Он же бежит к своим книгам, роется в них, как крот, и в конце концов появляется с каким-нибудь аналогичным делом, которое слушалось в суде семьдесят пять или сто лет назад.
— Самое замечательное в нем то, что он находит прецеденты всегда в нашу пользу… Зовите его, Делла. Пусть поработает с Дороти Феннер. Главное, чтобы он узнал, как она вышла на меня.
— А вдруг это не ловушка? Может быть, она ничего не знает и…
— Могла бы связаться с другим адвокатом, — закончил Мейсон. — Ладно, зовите Джексона.
Делла Стрит встала из-за стола, прошла в библиотеку, а оттуда в кабинет Джексона. Через несколько минут она вернулась, следом шел Джексон.
— Садитесь, — сказал Мейсон. — В тюрьме Лас-Алисас находится молодая женщина. Ее зовут Дороти Феннер. Она обвиняется в незаконном проникновении в дом Джорджа Элдера и в похищении драгоценностей на сумму в пятьдесят тысяч долларов. Так вот, мы ее будем защищать. Сумма гонорара меня не очень интересует, но меня интересует, почему она обратилась за помощью именно ко мне. Еще я хочу, чтобы был назначен залог. Когда судья будет назначать сумму залога, вы должны заявить, что стоимость похищенных драгоценностей — газетная «утка» и что для определения суммы залога нам необходимо знать, какие именно драгоценности были похищены. В противном случае мы будем считать стоимость драгоценностей чисто номинальной, и тогда сумма залога тоже будет небольшой.