Искатель. 1991. Выпуск №2
Шрифт:
Марк что-то долго не возвращался. На тротуаре под окном машины уже скопилась горка окурков. Наконец появился Марк и сделал Роджеру знак рукой. Он не произнес ни слова, когда тот прошел мимо и свернул в ворота.
В дверях стояла Джанет.
Утренний свет падал на лицо Роджера. Он медленно приближался к ней, сердце его бешено колотилось...
Более двух месяцев минуло с тех пор, как они виделись в последний раз. Роджер заметил на ее лице беспокойство и в то же время радостный блеск в глазах. Она смотрела на него, изучая каждую черточку его лица. Наконец медленно протянула
Джанет сидела перед ним на мягком пуфе, закинув голову. Она крепко держала его за руку, словно боясь, что стоит лишь отпустить ее, и ей уже никогда не удастся дотронуться до Роджера вновь.
Вдруг наверху раздался голос Скупи:
— Ричард! Ричард!
Никакого ответа…
— Ричард! — голос Скупи стал громче. — Я проснулся, вставай, я уже проснулся!
Сердце у Роджера готово было выскочить из груди.
А что скажут дети? — спросил он. — Я думал об этом тысячу раз, они ведь не узнают меня, они...
Они узнают тебя, стоит только тебе заговорить. — Голос Джанет срывался. — Я расскажу им все. Хотя нет, ты им сам расскажешь... О, нет-нет, лучше я. Теперь у них есть ты и у меня есть ты! Роджер, как это ужасно! Я потеряла всякую надежду. Я...
Я бы не осмелился...
Конечно, ты бы не осмелился. Но не вини себя, не беспокойся, дорогой, ни о чем. — Слезы катились из ее глаз. — А знаешь, у тебя совсем неплохое лицо, Роджер. Мне оно чем-то даже нравится...
Наверху на лестнице внезапно воцарилась тишина, а затем раздался чистый голосок Ричарда:
Мама уже внизу.
И комната Грэйс пустая, — добавил Скупи.
Мама!
Мамочка!
Я скоро приду, мальчики. Идите в комнату Ричарда и не кричите так громко.
Роджер произнес хриплым голосом:
Они уже в комнате Ричарда. Ничего не изменилось, господи! Я хочу видеть их, Джен. Я должен их видеть. Я-..
Я сейчас схожу и поговорю с ними, — сказала Джанет. — Я скоро. — Она поднялась, затем склонилась над ним и поцеловала. Повернувшись, Джанет поспешно вышла из комнаты.
Марк бродил по саду, засунув руки в карман. Поднявшись наверх, Джанет сказала веселым голосом:
Послушайте меня, мальчики, у меня есть для вас сюрприз.
Какой же это сюрприз, если ты плакала? — возразил Скупи.
Я ни в чем не виноват, я ничего такого не сделал, — по привычке стал защищаться Ричард.
Нет-нет, — Джанет с трудом выдавливала из себя слова. — А теперь послушайте меня, дети. У меня для вас радостная новость. По-настоящему я совсем не плакала. Я... я даже смеюсь. Случилось что-то вроде чуда...
Папа вернулся! — заорал Скупи во все горло. — Папа вернулся домой!
Папа! — взвизгнул вслед за ним Ричард.
Мальчики! Подождите меня. Да, это папа, но...
Но они стремглав бросились вниз, стуча голыми пятками то ступенькам лестницы, а мать тщетно пыталась остановить их и предупредить о том, что их ожидает.
Перевел с английского Дмитрий РОЗАНОВ
СОН «СВЯТОГО ПЕТРА»
ПОВЕСТЬ
Часть первая
Голос моря
МЕРТВЕЦ В ИСТЛЕВШЕМ КИТЕЛЕ
Эта история начиналась дважды; первый раз в 1914 году— в Севастополе, и второй — в 198...-м в лагуне одного из Сейшельских островов. Мы же поведем свой рассказ с того самого дня 198... года, когда научно-исследовательское судно «Профессор Шведе» под флагом Академии наук СССР бросило свой якорь в бухте острова Коамору.
День этот начался для кандидата биологических наук Алексея Сергеевича Шулейко весьма обычно: в судовой ихтиологической лаборатории он препарировал тушу тунца. Делал это под насмешливым взглядом приятеля — плотного блондина в кремовой рубашке с короткими рукавами и погончиками третьего помощника капитана. Тот сидел на столике с микроскопом и с аппетитом обдирал воблу.
— Тебе бы шеф-поваром работать, — изрек помощник, глядя, как ловко извлекает внутренности Шулейко. — Любой бы ресторан тебя взял. А ты на что талант переводишь? На очередную диссертацию: «Влияние тропиков на блох и клопиков»?
Шулейко и в самом деле меньше всего походил сейчас на «остепененного» кандидата наук: рослый, моложавый, в шортах и майке-тельняшке, он вполне мог сойти за судового кока.
Молодой ихтиолог молча извлек плавательный пузырь и залюбовался им, точно нашел жемчужину.
— Знаешь ли ты, что это? — торжественно вопросил Шулейко.
Знаю! — чиркнул зажигалкой помощник капитана. — Давай сюда. На спичке поджаришь — во какая закусь!
Это один из шедевров природы! — постарался не заметить насмешки Шулейко. — Идеальный приемник инфра- звуковых волн. Никакая электроника не предскажет тебе за сутки цунами или землетрясения. А рыбы улавливают инфразвуковые сигналы плавательным пузырем и уходят из опасного района... Когда ты жаришь на спичке вот этот
инфразвуковой приемник, ты уподобляешься дикарю, который колет кокосовый орех микроскопом.
— Прости нас неумытых. Где уж нам от сохи...
И вдруг третий помощник соскочил со столика и с нарочитой почтительностью встал навытяжку. По трапу в лабораторию спускалась стройная светловолосая женщина голубом бикини.
— Зоечка, — взмолился он, — вы хоть и знойная звезда советской этнографии, но нельзя же так травмировать мужскую психику! В храм науки без халата вход запрещен.
Звезда советской этнографии, не удостоив Диденко вниманием, протянула Шулейко листок из блокнота.
— Алексей Сергеевич, вы бы не могли определить тип рыбы по рисунку? Он очень условный, но все же...
Шулейко взглянул на изображение рыбы, сделанное толстым фломастером.
— Гм... Откуда у вас это?
— Это рыбацкий тотем. Здешние рыбаки поклоняются океанскому божеству Луана-дари. Я попросила жреца островитян изобразить, как они представляют себе Луана-дари, и он набросал мне вот это.
Шулейко с интересом вглядывался в рисунок:
Какой мощный спинной плавник... Напоминает тунцовых. Но форма хвоста явно как у китообразных.