Искажение разума и другие преступления
Шрифт:
Джефф смотрел на рухнувшего товарища, а потом перевел взгляд на меня в шоке. Я заметил миг, когда он понял, что я сделал. Гнев исказил его лицо, и его ножи нацелились на меня.
Он был так занят, готовясь убить меня, что не заметил Линну, несущуюся к нему. Ее кулак ударил по его челюсти с такой силой, что я услышал треск, и он рухнул раньше, чем осознал, что она ударила его.
Победа! Без телекинетиков я огляделся в поисках возможной опасности. Краем глаза я заметил движение, стал поворачиваться к Линне, но острая боль пронзила ребра.
Все мышцы в теле свело, и мир почернел.
ГЛАВА
Меня разбудил нескладный гул. Казалось, сотни простуженных чаек кричали над перевернувшимся грузовиком с хлебом.
Странное сравнение, знаю, но я еще не полностью пришел в себя. И проголодался.
Голова прояснилась, и я понял, что шумом были не чайки, а шестеро агентов МП, проверяющих грузовую пристань, где мы с Линной бились с Джеффом и Джоффом. Я был прислонен к ее машине, и кулон с акульим зубом загадочно оказался на шее. Я заметил, что белый грузовик пропал.
Линна стояла в паре футов от меня, писала в блокноте.
Я застонал и сел.
— Что случилось?
Она оторвала взгляд от бумаг.
— О, ты проснулся.
— Ты ударила меня одним из злых мраморных шариков?
— Пришлось, чтобы ты не сбежал, — она оглядела других агентов МП, они не замечали ничего, кроме своих заданий. Она шагнула ко мне. — Что ты сделал, Кит?
— Я спасал тебя, а не сбегал, — пожаловался я, протирая глаза. — Не верится, что ты ударила меня.
Она присела на корточки, чтобы заглянуть мне в глаза.
— Что ты сделал с Джеффом?
— Ничего. Это ты ударила его по голове.
— Значит, с Джоффом. Ты прошел к нему, а он даже не пытался тебя остановить.
Я пожал плечами.
— Он никогда не отличался сообразительностью.
Она смотрела на меня как на образец под микроскопом.
— Я знаю, что ты мифик-психик, но ментализм требует прикосновения или близости. Ты…
— Куда мы дальше? — перебил я бодро, готовый уклониться от игры в угадывание, какими были мои силы. Понятное дело, чем меньше она знала о моей магии, тем лучше. А еще… многие плохо реагировали, когда узнавали, что я мог делать.
Маг — или заключенный в участке МП — не раскрывал свои фокусы.
Она окинула меня взглядом и отошла от машины.
— Мы — никуда. Мне нужно допросить подозреваемых, а ты вернешься в участок.
Она подала сигнал агенту МП, а я поднялся на ноги.
— Эй, — возмутился я, стараясь не звучать безумно. Мои планы на побег рушились вокруг меня. — Мы так не договаривались.
Агент-дровосек, который несколько раз сопровождал меня от камеры и в нее, подошел к нам.
— Что тебе нужно?
— Джек, можешь отвезти Кита в участок? — она кивнула в мою сторону.
Я не сдержался, улыбка расплылась на лице.
— Тебя зовут Джек?
Мужчина-гора нахмурился.
— Для тебя — агент Каттер.
— Тебя зовут Джек Каттер? [1] — да ладно! Этот широкоплечий бородатый агент с мозолистыми руками мог быть на обложке «Еженедельный дровосек», если бы надел клетчатую рубашку и взял топор. — Это слишком, не думаешь?
— Следи за ним, — предупредила она коллегу. — Особенно, чтобы он не снял тот кулон.
1
Кит смеется, потому что фамилия Каттера — Cutter — совпала отчасти
с данным ему прозвищем дровосек (wood cutter)Дровосек схватил меня за локоть, чтобы увести, но я стряхнул его и повернулся к Линне.
— Ты же знаешь, что они не будут с тобой говорить?
— Джефф и Джофф? — сказала она. — Может, сначала не будут, но у нас есть способы добыть из них ответы.
— Они могут ничего не знать.
— Они что-то знают, — она опустила взгляд на записи, а агент Каттер схватил меня снова за руку. В этот раз он не дал мне вырваться и потащил прочь.
Я ждал, пока мы отойдем на пятнадцать футов, а потом крикнул:
— «Голубой Дым» работает не так.
Она вскинула голову.
— Что?
— Ты их слышала. Они из «Голубого Дыма».
— И что такое «Голубой Дым»?
Я криво улыбнулся.
— А ты не знаешь, да?
Она открыла рот, потом закрыла его и зло махнула агенту Каттеру привести меня к ней.
— Тут словно Годзилла прошла.
Мы с Линной стояли под дождем у временного ограждения из металлической сетки, окружающего офисное здание, которое принадлежало моей бывшей гильдии. Когда я был тут в прошлый раз, двухэтажное старое здание ремонтировали, заменяли разбитые окна и убирали атмосферу наркопритона. Смотреть и тогда было не на что, но было лучше, чем… это.
— Не Годзилла, — сказала она. — Пиромаг.
— Сильный.
— В легковоспламеняющемся здании — да.
Скелет здания остался, но окна пропали, крыша обвалилась, и следы огня остались на стенах. Это был обгоревший бардак.
Я схватился за сетку ограждения, и она опасно задрожала, когда я перемахнул через нее. На миг забор отделил меня от надзирательницы, и мысль о побеге тут же всплыла в голове.
Но она перемахнула через ограду и приземлилась рядом со мной раньше, чем я придумал план помимо «быстрого бега». Она посмотрела во тьму дверного проема обгоревшего здания.
— «Голубой Дым», — пробормотала она. — Нелегальная организация в гильдии плутов.
Но было куда лучше: нелегальная организация в гильдии плутов, которой придали вид легальной гильдии, которая представляла собой уважаемый юридический офис, который был по уши в нелегальных схемах, мошенничестве, хищении и шантаже. Тайна в коконе из тайны.
Кстати о тайнах, да, я решил сыграть козырем, чтобы не попасть снова к Дункану. Раскрывать, что я знал о «Голубом Дыме», и что Квентин был вовлечен в это, было опасно, но я был готов рискнуть.
Линна недоверчиво посмотрела на меня.
— И «Голубой Дым» встречался тут?
— Так мне говорил Квентин.
Он не должен был ничего говорить, но язык Квентина развязывался после пары маргарит или дайкири, или другого напитка, выбранного на вечер. По словам эмпата, покойный глава гильдии «ККК» Ригель собрал тайную группу любимых мификов для загадочных целей, о которых никто из них полностью не знал.
Квентин не знал, почему группу назвали «Голубой Дым». Я решил, что это было связано с фильмом, снятым для телевизора, со Скоттом Бакулой [2] . Квентин не согласился.
2
Имеется в виду фильм «Огнепоклонники» («Голубой дым» — оригинальное название)