Искра твоей души
Шрифт:
– Так тебе велела эрри Уикфил? – Я кинула быстрый взгляд на девушку, чтобы успеть уловить истинное выражение её лица.
На этот раз она не стала отворачиваться, но немного поёжилась, сжала руки.
– Меня приставили… приказали помогать вам, – проговорила она.
Её оговорка и покрасневшие щёки, сообщили мне больше, чем она сама бы хотела.
«Приставили, значит. Буду знать, что тебя стоит опасаться», – мысленно отметила я.
– Я многое умею. – Служанка с готовностью кинулась помогать мне с накидкой. – Выполню всё, что скажете.
– Всё?
Я заглянула в тёмные,
– Всё, что разрешено Её Светлостью, – боязливо отозвалась она.
– Как тебя зовут?
– Фанни, госпожа.
– Не надо так часто говорить мне «госпожа», Фанни. – От немногочисленной одежды я освободилась с облегчением. – Можешь называть меня «эрри Доротея».
Я удержала вздох, готовый вырваться из груди.
«Эрри Тея…»
Так звали меня домашние. В доме барона Идриса не терпели грубости по отношению к слугам. Горничные и дворовые помощники отвечали нам старательностью и добродушием. У нас был дворецкий и соответствующий положению набор помощников по хозяйству, уклад жизни достойный знати, но по провинциальному простой. Отец приучал детей не кичиться положением и не унижать людей. Мне следует запомнить, что теперь я живу среди чужаков с иными нравами.
Я выпрямила спину и направилась в ванную. Фанни не заставила долго ждать. Горячая вода и минуты в тишине помогли мне расслабиться, но вызвали новую волну тревоги. Я возвращалась к понятной и привычной жизни, но ничего не знала о будущем. Образ Себастиана Эйр-Лласара не уходил из памяти, как и ощущение его присутствия рядом, близости, которая отпечаталась на моём теле. Думая о маге, я испытывала не только горечь, но и светлую нежность. Я была благодарна Тиану. Он стал мне опорой в самый страшный момент жизни.
Я посмотрела на руку с кольцом, которым маг обручился со мной. Оно выглядело непримечательной тусклой безделушкой.
«И хорошо, никто его не заметит. Памятное колечко от родителей. Вот и всё», – решила я.
– Эрри Доротея, вас зовут. – Фанни принесла большое полотенце и помогла мне выбраться из ванной, старательно растёрла тело. – Горничная Её Светлости передала указание. Госпожа встала рано и требует к себе.
На мгновение у меня перехватило дыхание. Как же не хотелось вновь встречаться с этой ужасной женщиной! Но ничего не поделаешь. Мне придётся видеть её каждый день, говорить, подчиняться и помнить, что она убила Себастиана и разрушила мою жизнь.
В скором разговоре с эрри Уикфил была и положительная сторона. Сейчас я узнаю, зачем герцогине магическая искра!
Глава 8
Фанни помогла мне одеться. Платье долго пролежало в дорожной клади и помялось. Я поморщилась, разглядывая себя в зеркале, разгладила ткань руками, кое-как уложила волосы, – некогда приводить себя в порядок.
– Её Светлость не терпит ожидания, – испуганно тараторила Фанни, помогая мне собираться. – Поторопитесь, эрри, умоляю вас, поторопитесь!
– Тебя накажут, если я промедлю? – спросила я, заглядывая ей в лицо.
– Да, эрри, – прошептала Фанни, не скрывая страха. – Меня и девушку из покоев Её Светлости, передавшую приказ. Любого, кто вызовет гнев герцогини.
«Значит,
так здесь всё устроено». – Я мысленно отметила важный для себя факт.– Спасибо, что не промолчала, – бросила я на ходу.
Фанни повела меня по особняку. Мелькали двери и переходы, гостиные и короткие коридоры. Как я успела понять, комната Клариссы находилась на том же этаже, но в противоположной части дома.
– Здесь! – Служанка указала на дверь с изображением диковинных птиц и деревьев, и стремительно скрылась.
Я почувствовала, как у меня дрожат руки, и глубоко вздохнула.
«Выстою. Всё равно выстою», – решила я, не желая пасовать перед врагом.
О Клариссе я иначе и не думала – она жестокий враг, которого следовало победить.
К моей радости, дверь распахнулась и в коридор выскользнула ошалелая горничная. Она пробежала мимо – взгляд опущен, щёки покраснели. Я не позволила двери закрыться.
– Тея?!
Герцогиня обернулась, отбросила в сторону гребень, светлые густые волосы волнами падали на плечи и спину, голое тело скрывал тонкий халатик. Даже сразу после сна она выглядела ослепительно свежо и привлекательно.
– К вашим услугам, – сдержанно сказала я и чуть поклонилась.
Пусть не думает, что я потеряла достоинство от страха перед её гневом. Я смотрела прямо перед собой, но всё равно заметила, что в комнате присутствует ещё один человек.
– М-м-м… – низким бархатным голосом пропел молодой белокурый мужчина. – Незнакомка. Утром. В спальне. Это завораживает и… возбуждает.
Он потянулся, выгнулся всем телом. Высокий и мускулистый, блондин бесстыдно развалился на постели, выставив голые ноги и крепкий торс, одеяло еле прикрывало узкие бёдра. Ему удалось смутить меня.
Мужчина в кровати герцогини был вызывающе красив и настолько же нахален. Он исследовал взглядом мою фигуру, оценивая и будто примериваясь. Мне стало гадко, и я сосредоточилась на лице эрри Уикфил.
Прелестные губы Клариссы изогнулись, показав зубки.
– Придержи возбуждение для другого случая, Эдам, и прикройся. Эта птичка не для тебя.
– Не ревнуй, моя сиятельная эрри. – Он поёрзал в постели, заложил руки за голову и не думая исполнять повеление герцогини. – Никогда и ни за что!
Кларисса одарила его колким взглядом, в котором явно читалось, что она знает настоящую цену его словам и обещаниям. Она подошла ко мне.
– А ты и не мечтай соблазнить его, птаха, – усмехнулась герцогиня. – Или маг пробудил в тебе настоящее желание? – У Клариссы заблестели глаза. – Он был довольно интересен, но непроходимо туп. Лласар забыл, что мне не отказывают и я ничего не предлагаю дважды.
Она говорила о Себастиане так, словно его жизнь ничего не значила, а наказание за непослушание было пустяковой шуткой. Я до боли сцепила пальцы, чтобы сдержать возмущение.
– Мне следовало проследить на месте, чтобы всё было исполнено, – продолжила Кларисса. – Но дела… Я уверена, что ты сумела разжалобить Лласара.
Внезапно она с тревогой схватила меня за руку. Я заметила, с каким интересом Эдам следит за нашим разговором: он вытянул шею и приподнялся на локтях, чтобы ничего не упустить.