Искра твоей души
Шрифт:
Пройдёт немного времени, и я перееду к мужу. Я уже скучала по родителям и несносным двойняшкам, но стремилась в новую жизнь.
– Твой отец решил уморить нас торжественной речью, – чуть наклонившись ко мне, пробубнил Джу.
Он положил руку на коробочку, где лежало кольцо для помолвки, нервно сжимал и разжимал пальцы.
– Отец взволнован, – ответила я с улыбкой.
Папа и правда разошёлся и не меньше пяти минут рассказывал о брачных узах и долге.
– Сегодня же обговорим день свадьбы, – ворчливо, но деловито отозвался Джудас.
Два года назад
Шум и лошадиное ржание раздались во дворе следом за звоном бокалов. Губы Джудаса капризно скривились.
– Что там ещё?!
Ему так хотелось скорее назвать меня своей невестой, что любая мелочь казалась досадной преградой. Я посмеивалась над горячностью жениха, но она была мне приятна.
– Её Светлость Кларисса Эйр-Уикфил! – торжественно провозгласил Филам и поклонился ниже обычного.
У нас в имении он исполнял обязанности старшего над слугами и всегда имел вид гордый и невозмутимый. Неожиданное появление именитой гостьи отразилось смятением на лице старика. Все встали и замерли, ожидая герцогиню Уикфил, как и положено подданным.
До этого вечера я лишь слышала о Её Светлости. Отец не отпускал меня на увеселительные вечера в особняк эрри Клариссы. Резиденция находилась далеко от нашего имения. Именно на это папа всегда ссылался, когда заходил разговор о бале, но мне казалось, что существует и другая причина.
– Чудный вечер, не правда ли? И семейство Идрис в сборе, – нежно пропела дама, перешагнувшая порог гостиной. – Всё, как я и хотела.
Эрри Кларисса оглядела нас, кончики аккуратных пухлых губ приподнялись, обозначив улыбку, на щеках ещё не тронутых возрастом появились ямочки. Она выглядела изумительно в маленькой шляпке, прикрывающей выбившиеся пепельные локоны, и в дорожном платье, которое подчёркивало все достоинства зрелого женского тела. Эта женщина обладала властью и знала себе цену. Её Светлость покорила нас с первой минуты знакомства.
Мой суровый отец немедленно кинулся с поклонами и приветствиями, на ходу представляя маму, меня и Джудаса с его матерью. Столько потрясений для него в один день! Наверное, он сильно встревожен, поэтому так напряжён и незаметно покусывает губы. Я хорошо знала все маленькие привычки папы. Он был недоволен или даже напуган появлением герцогини, но старался угодить гостье.
Слуги увели мальчишек, которые только и рады были избавиться от общества скучных взрослых. Я слышала топот их ног на крыльце и счастливые возгласы, теряющиеся в саду.
– Какой приятный молодой человек. – Герцогиня по-матерински потрепала Джу по щеке.
Рядом с моим будущим мужем она выглядела скорее старшей сестрой, а не матерью. Фигура и лицо герцогини сохранили безупречность и свежесть юности.
– Жених? – переспросила гостья в ответ на торопливые объяснения отца. – Не стоит спешить, мой милый. Девочки бывают
непостоянны в своих желаниях. Миг, птичка улетела!Её смех прозвучал серебристым колокольчиком. Кларисса сияла и обволакивала нас словами, но Джудас заметно побледнел после её странной шутки. Он до боли стиснул мою руку, на которую так и не успел надеть кольцо.
– Простите за внезапное вторжение, дорогой эрра Идрис. – Кларисса с достоинством королевы повернулась к моему отцу. – Я проезжала мимо имения, но с экипажем случилась досадная неприятность. Опасаюсь, что он развалится, не доехав до резиденции.
– Немедленно прикажу заняться вашим экипажем! – Отец поклонился. – Мой дом полностью в вашем распоряжении.
Я видела, как ранее мама шепталась с дворецким. Она всегда умела быстро организовать слуг, чтобы решить проблему.
– Ваша комната готова, – сказала мама, подтвердив мои догадки.
– Чудесно! – с самой лучезарной улыбкой восхитилась Кларисса.
А я не сводила глаз с её платья и шляпки. В провинции нечасто встречалась такая искусная работа. Дорожная одежда выглядела просто, но точно стоила целое состояние.
– Ваша дочь? Доротея?!
Пришла моя очередь говорить с гостьей. Я покраснела, опустила голову, кланяясь Её Светлости. В имении мы не привыкли к таким визитам, и я страшно смутилась, не зная, куда деть руки и как посмотреть на эрри Уикфил.
Кларисса чуть коснулась пальцами моего подбородка, призывая поднять взгляд.
– Милая птаха. Ты заслуживаешь лучшего будущего, чем жизнь в деревне и бесконечные роды наследников ради ублажения мужа.
– Я не ищу чего-то большего, – пролепетала я, косясь на Джудаса, у которого на скулах проступили красные пятна. Он с силой сжал тонкие губы и хмурился.
– Мы счастливы, что вы посетили имение Эйр-Идрис, – взволнованно и с видимым напряжением сказал отец. – Надеюсь, вы присоединитесь к торжеству и благословите молодых? – Он вытянул шею, ожидая вердикта Её Светлости, будто от этого зависело наше будущее.
– Не сегодня, дорогой эрра Идрис, – с неожиданной твёрдостью ответила Кларисса, отступая от меня.
Миловидность и широко распахнутые голубые глаза герцогини, кажется, ввели всех в заблуждение. Она ничуть не походила на благодетельницу или легкомысленную светскую даму. Блеск светлых глаз коснулся нас холодной сталью.
– Я устала с дороги.
Кларисса улыбнулась, а мы с облегчением выдохнули. Конечно же! Всё так просто!
– Для вас всё готово, – напомнила мама. – Я лично провожу в комнату.
– Чудесно! Завтра вечером я уезжаю. К этому времени мы решим все вопросы. Где моя помощница? Герата?! – Герцогиня быстрым шагом направилась к выходу. – Вот ты где?!
Перед дверьми в гостиную топталась чёрная старуха. Она напоминала плакальщицу на похоронах: сгорбленная, с головы до ног замотанная в тёмную накидку и с черепом, обтянутым тонкой сухой кожей. Дух тлена и скорби словно проникли в дом вместе со служанкой Клариссы Уикфил. Взгляд бледных глаз с маленькими точками зрачков царапнул по мне, заставляя съёжиться и спрятаться за спину Джудаса.