Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Искра творца
Шрифт:

– Итак. Сейчас каждая команда получит один из двух вот таких свитков.
– Продемонстрировала она нам свитки с иероглифами «небо» и «земля».
– Ваша задача будет состоять в том, чтобы за пять суток успеть добраться от входа в Лес Смерти до башни, находящейся в его центре. В башню смогут войти только команды в полном составе, имеющие на руках два разных свитка. Все остальные будут дисквалифицированы. На этом экзамене вы можете использовать все свои способности, убивать и пытать противников, в общем, никаких ограничений нет. Как вы уже догадались, пройти это испытание смогут не больше половины команд. Сейчас каждый

из вас подпишет вот такое заявление, снимающее с меня всю ответственность за ваши жизни. После этого команды по очереди будут подходить вон к тому столику за свитком. Через час каждая команда начнёт участие в соревновании, зайдя в Лес Смерти через отдельный вход.

Пока длилась вся эта бюрократия со свитками и подписными листами, я обдумывал стратегию нашего поведения. Я собирался несколько подсократить количество финалистов, плюс решить ещё пару актуальных задач.

Как только мы оказались перед нашими вратами, дожидаясь начала экзамена, я начал объяснять политику партии своим соратникам.

– Наруто, Хината, на этом экзамене нам по возможности придётся отказаться от убийства противников.

– Что? Это почему?
– Недовольным голосом поинтересовался Наруто.

– Этот экзамен проводится на основании мирного договора между деревнями. Они направляют на него своих лучших генинов, чтобы сравнить силы друг друга. Как ты думаешь, обрадуются ли наши союзники, если мы вырежем всех их шиноби?

– Пфе.
– Выразил Наруто своё отношение к политике.

– Так что по возможности стоит ограничиться отбиранием свитка и парой тройкой сломанных конечностей. Предлагаю следующий план действий. Как только нас запускают внутрь, мы на максимальной скорости бежим к башне и устанавливаем там ловушку. Всех тех, кто попытается пройти внутрь башни, мы будем останавливать и решать, достойны они звания чунина или нет. У недостойных мы просто будем отбирать свитки и выкидывать их обратно в лес.

От такого плана настроение Наруто опять улучшилось.

– А что за ловушку ты поставишь?
– Уточнила Хината.

Как добежим - покажу. Если вкратце, то она позволит свести противостояние к рукопашному бою, в котором у нас значительное преимущество.

Как только ворота перед нами открылись, мы на полной скорости рванули вперёд. А я параллельно ещё создал сотню своих клонов, которых отправил в разные стороны для проведения разведки.

Едва мы добрались до башни, как Хината подала нам знак остановиться.

– Три человека прячутся среди ветвей дерева вон нам.

– А вот и нужный нам свиток. Наверно.
– Отметил я. Наруто получил в палатке свиток «небо», так что нам нужна была «земля».

Мы поднялись по деревьям ещё выше места засады и напали сверху, сделав охотников своей дичью. Это оказалась команда из деревни Травы. Наруто смёл одного из них Разенганом, а я банально заехал второму ногой в печень. Третий прятался чуть получше, но когда он попытался атаковать нас, то получил шаровую молнию от Хинаты.

– Чёрт! У них тоже «небо».
– Расстроенно выдал Наруто, копаясь в сумке у своего противника. Тот застонал, когда блондин повернул его, побеспокоив сломанное бедро.

– Слушайте сюда, неудачники.
– Обратился я к трём генинам после того, как мы привели их в чувство и слегка подлатали, чтобы они могли передвигаться.
– Ваш экзамен закончился. Свиток

я забрал, а у вашего напарника сломана нога. Чтобы не сдохнуть в этом лесу, рекомендую вам двигаться отсюда прямо на запад. Там развёрнут лагерь для таких крабов, как вы. Всё, пшли отседа.

– А почему крабы?
– Поинтересовался Наруто, глядя вслед ковыляющим крабам, поддерживающим своего пострадавшего товарища.

– Потому что у них не руки, а клешни.
– Ответил я так, чтобы меня было слышно и представителям ракообразных.
– Только и могут ими щёлкать. Хлоп-хлоп. Хлоп-хлоп.

Наруто рассмеялся, а генины Травы вжали голову в плечи и ускорили шаг.

Дальше я создал двадцать четыре клона и расставил их по углам шестиугольника вокруг башни. Четыре клона в каждом углу образовали треугольник с одним клоном в центре. После этого, центральные клоны активировали огромную печать фуиндзюцу диаметром в две сотни метров, а тройка прикрывающих их клонов поставила трёхгранный пирамидальный барьер, защищающий их от внешних угроз. Готово.

– Эта печать нарушает циркуляцию чакры в пространстве и разрушает все дистанционные техники.
– Объяснил я своим напарникам.
– То есть как только чакра отходит от тела дальше, чем на пару десятков сантиметров, она тут же рассеивается. Так что мы будем сражаться с противником врукопашную. А ты, Наруто, сможешь использовать Разенган. Печать я буду активировать, как только кто-то достаточно далеко зайдёт за её границу. После этого мы окружаем противника и решаем, попускать его в башню или забрать все свитки, что он смог добыть.

– Классный план.
– Удовлетворённо заметил Наруто, разминая кулаки.
– Давно хотел проверить своё тайдзюцу не только против вас двоих.

Хоть я и недолюбливал рукопашный бой, сохранившиеся у меня навыки, скопированные с мастеров боевых искусств ещё на Земле, позволяли с лёгкостью раскидать местных доморощенных ниндзя, которые даже не пытались создать нормальную систему контактного боя. Только, разве что, Хьюга озаботились таким подходом, но и они в первую очередь ориентировались на использование чакры, а не самих ударах.

В наших тренировках тайдзюцу я был на первом месте, Хината на втором, а Наруто был последним, что его всегда раздражало. Впрочем, по сравнению с остальными шиноби его навыки рукопашного боя были очень даже неплохими.

Первыми в нашу ловушку попалась самая сильная команда экзамена после нас. Уже через полчаса после начала экзамена команда из деревни Песка во главе с Гаарой добралась до башни, имея два свитка в кармане. Они остановились перед границей печати, приготовились к бою и медленно пошли вперёд.

Вокруг Гаары летал его песок, Канкуро вытащил двух своих марионеток, а Темари шла с развёрнутым веером наперевес. Я подождал, пока они пройдут половину пути до башни и активировал печать. Куклы Канкуро тут же свалились на землю безжизненными дровами, а песок Гаары полетал ещё пару секунд и бессильно осыпался, пытаясь вернуться к своему хозяину, медленно ползая по земле.

– Попались.
– Удовлетворённо заметил Наруто, возникший сразу за спинами команды Песка. Темари, мгновенно развернувшись, взмахнула веером, но до Наруто добрался лишь лёгкий ветерок.
– О, а это освежает. Может стоит взять тебя в наложницы? Будешь махать мне веером, отгоняя мух. У тебя хорошо получается.

Поделиться с друзьями: