Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Искупление Зоруса
Шрифт:

Ворвавшись в комнату, Зорус увидел Дэриуса и Крэлла посреди зверской драки. Он обнаружил Чарли вжавшейся в угол на противоположном конце гостиной. Зорус медленно двинулся к ней мимо дерущихся киборгов.

Схватив Чарли в объятия, он осмотрел ее и встал так, чтобы своим телом закрыть от двоих мужчин. Она выглядела бледной и испуганной, но повреждений не было.

– Ты цела?

– Я в порядке.

Он был благодарен, что успел вовремя, и, крепче обняв Чарли, обернулся.

Крэлл ужасающе избил Дэриуса, но жизни сына ничего не угрожало. Дэриус ослабел, а когда от удара рухнул на пол, то уже не поднялся. Крэлл победно зарычал и, проведя окровавленной рукой по

волосам, повернулся, чтобы с негодованием посмотреть на Зоруса.

– Рад, что ты пришел, но все равно немедленно замени сломанную дверь. Я собирался связаться с тобой и сказать придти за женщиной. Я не возражаю задавать женщинам вопросы, но пытать не буду ни одну, – Крэлл с отвращением посмотрел на Дэриуса. – Я не собирался отпускать ее с ним, поскольку я подтвердил, что она говорит правду, а он мне не поверил.

Закрывая Чарли своим телом, Зорус повернулся к киборгу со шрамами.

– Что произошло?

– По словам Дэриуса, ему потребовались мои навыки, чтобы раскрыть обман этой женщины. Она обвинила его в попытке насильственного полового контакта с ней. Для меня это недопустимо. Дэриус усомнился в моих навыках и хотел ее забрать. У него нет чести. Тот, кто проявляет жестокость по отношению к слабой женщине, неспособной защититься – трус, – Крэлл замахнулся ногой и пнул Дэриуса в живот. – Эти типы наслаждаются мучениями слабого противника. Ты наслаждаешься этим, Дэриус? – Крэлл снова занес ногу, но сдержался и больше не стал бить побежденного противника. – Мне стоит отбить тебе гениталии, но я этого я сделаю. Мы с тобой состояли в одном договоре о размножении, поэтому я знаю, что ты бесплоден, но если лишу тебя возможности заниматься сексом, для Джейзл это станет проблемой, – Крэлл отступил и холодно посмотрел на Зоруса. – Ты должен лучше защищать свою женщину и никогда не позволять кому-либо ей вредить, не сталкиваясь с твоим полным гневом. Я знаю, что Дэриус – твой сын, но на сей раз поступи правильно, – Зорус скрыл свое изумление тем, что Крэлл дрался, защищая Чарли.

Также он едва сдержал дрожь, когда Дэриус застонал. Его сын был зверски избит.

– Я немедленно свяжусь с охраной. Его отведут в медицинский центр, а потом в клетку.

– Ладно, – прорычал Крэлл. – Ты должен был сразу же привести женщину ко мне, чтобы ни один киборг не усомнился в ее преданности. Эмоции – сука, да?

– Да, – вздохнул Зорус, – они такие. Ты прав, но я хотел уберечь Чарли. Я ей доверяю, а если бы повел к тебе для проверки, она могла бы в этом усомниться. Мне никто не был нужен.

– Ты – высокомерный сукин сын, раз считаешь, что если что-то говоришь или во что-то веришь, то и остальные должны делать то же самое, – Крэлл посмотрел на свои разбитые суставы. – Однако я этим восхищаюсь, – холодным взглядом он пригвоздил Зоруса к месту. – В таком случае, я тоже ублюдок. В следующий раз, если кто-нибудь усомнится в твоей женщине, следуй протоколу, чтобы ни один придурок не взял все в свои руки. Тебе повезло, что Дэриус привел ее ко мне, а не к кому-то, кто сделал бы ей больно.

– Спасибо.

Крэлл кивнул.

– Пойду смою кровь и переоденусь. К тому времени, как закончу, я хочу, чтобы Дэриуса здесь не было, и чтобы заменили сломанную дверь. Ты знаешь, как я ценю уединение, – опустив взгляд, Крэлл пристально посмотрел на Чарли. – Если ты считаешь его слишком большим придурком, и больше не хочешь с ним жить, то можешь остаться здесь со мной, – развернувшись на каблуках, он прошел по коридору и скрылся из вида.

Зорус чувствовал облегчение от того, что ему удалось найти Чарли, и когда она прислонилась к нему, крепко ее обнял.

– Прости.

Наверное, нам стоит помочь Дэриусу. Из твоего сына только что выбили все дерьмо, и он истекает кровью на ковре. Как думаешь, этот парень не станет возражать, если я совершу набег на его морозилку и возьму немного льда?

От ее беспокойства сердце Зоруса растаяло еще больше. Чарли волновалась о его ребенке, несмотря на то, что Дэриус снова на нее напал. Зорус знал, что она делает это из любви к нему. Ради него она готова была проявить к Дэриусу снисходительность.

– Он сам виноват и выживет. В данный момент Дэриус не заслуживает сострадания, и я не хочу, чтобы ты оказывала ему первую помощь. Охрана уже в пути. Его подлатает один из наших врачей.

Когда Дэриус застонал, Чарли вздрогнула.

– Судя по виду, ему очень больно. Ты уверен, что не нужно приложить лед? Левый глаз у него опух и не открывается, и я думаю, что вижу на полу под локтем зуб.

Зорус вздохнул.

– Дэриус сделал свой выбор, когда проигнорировал мой приказ не приближаться к тебе. Я рад, что Крэлл его не убил, но ему нужно пройти через унижение. На самом деле я благодарен, что иметь с этим дело пришлось не мне. Возможно, это станет для него уроком. Он не имел никакого права забирать тебя из нашего дома.

В квартиру вошли два крупных киборга, одетых в черную униформу. Отпустив Чарли из объятий, Зорус подхватил ее на руки. На ней не было обуви. Во время драки разбился стол, и Зорус не хотел, чтобы она поранилась.

– Арестуйте его за незаконное проникновение в мой дом и кражу моей…– он поморщился.

– Собственности, – закончила за него Чарли. – Дэриус меня украл. Я принадлежу Зорусу.

Он встретился с ней взглядом.

– При первой же возможности я изменю этот закон.

Чарли кивнула и потерлась лицом о его рубашку.

– Знаю.

Зорус смотрел, как охранники осторожно подхватили его сына под руки. Он крепче прижал к себе Чарли, чтобы отнести ее домой.

Глава 14

Чарли нервно пригладила на себе красивое платье, сожалея, что не может спросить Зоруса, хорошо ли она выглядит. Он ждал в гостиной, пока она не закончит одеваться.

Женщина-киборг, Джоув, одобрительно кивнула. Зорус нанял ее, чтобы сшить Чарли одежду.

– Этот цвет хорошо сочетается с твоей бледной кожей.

– Кажется, меня сейчас стошнит, – тихо призналась Чарли.

– Это нормально.

– Конечно же, – тяжело сглотнув, она повернулась лицом к другой женщине. – Я ни разу не надевала ничего подобного. У меня никогда не было красивых платьев. Оно такое женственное, а вот я – нет. Я была пацанкой.

– Кто это?

– Когда я росла, то одевалась и вела себя, как мальчик.

– О. Ты выглядишь, как женщина, и очень красивая, – усмехнулась Джоув. – Сейчас бы никто не перепутал тебя с мальчиком.

– Ладно, – Чарли облизала губы. – Я готова.

Женщина кивнула.

– Во второй и третий раз будет легче.

– О нет, для меня этот раз – первый и последний.

– Разве советник Зорус не сообщил, что у тебя есть возможность принять в свою жизнь еще мужчин? Мы знаем, что он бесплоден. Чтобы родить детей, тебе понадобятся другие мужчины.

– У меня есть Зорус. Чувствую, он сам займет достаточно моего времени, – рассмеялась Чарли. – Порой он – большой ребенок.

Чарли вспомнила, как накануне вечером Зорус гонялся за ней по гостиной. Они дразнили друг друга, пока он не схватил ее, не перекинул через плечо, и не отнес в кровать. Ему нравилось играть с Чарли.

Поделиться с друзьями: