Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Джо молча кивнул.

– Я думаю, это объясняет то, что произошло потом. – Ее голос дрогнул.

Джо ожидал, что она будет продолжать, но она впала в задумчивость. Он посмотрел на фото девушки с собакой. Гулливер. Должно быть, одно из незначительных жизненных совпадений. Он посмотрел на часы, собираясь уходить. Этот визит оказался пустой тратой времени, но он не сердился на старую женщину, он жалел ее. Жизнь жестока. Иногда вы чувствуете себя выброшенным на обочину, как она. И поэтому умираете. Иногда вы просто умираете. Он встал.

– Мне надо идти. Спасибо за радушный прием.

– Это она, профессор. Боюсь,

что это на самом деле она. Понимаете, ей так хотелось маленького мальчика.

Он остановился.

– Что, собственно, вы имеете в виду?

Кора Роуч медленно поднялась, словно поднимая всю тяжесть мира на своих плечах.

– Я не должна была говорить… конечно же… семейные секреты. У всех семей они есть, не так ли?

– Полагаю, да.

– Но я подумала, что должна помочь вам. То, что она сделала, – это неправильно. Но вы сможете ее понять, не так ли, профессор? Когда найдете ее.

Джо долгим взглядом посмотрел ей в лицо.

– Конечно, – кивнул он. – Разумеется, я пойму. – И, помрачнев, пошел к лифту.

66

Джо и Карен получили разрешение вернуться домой утром в субботу, и Джо из Лондона поехал прямо туда. В конце улицы он заметил скрытно поставленный полицейский автомобиль. Вокруг дома слонялись группы репортеров и фотографов. Еще один маленький голубой автомобиль стоял на подъездной дорожке к дому Аркрайтов – иногда он и раньше видел его в выходные дни. Наверное, дочь, смутно вспомнил он.

Репортеры окружили его, когда он вылезал из машины.

– Что-нибудь изменилось, профессор?

Он запер машину и покачал головой.

– Вы удовлетворены тем, как полиция ведет это дело? – взвизгнула агрессивно настроенная молодая женщина.

– Вряд ли можно помочь нам больше. Мы тронуты тем, что делает для нас полиция.

– Повернитесь сюда, проф! Короткий взгляд в камеру! – выкрикнул какой-то бодрячок.

Джо, открыв входную дверь, с облегчением запер ее за собой. В холле стоял запах дезинфекции, стены показались ему влажными; возможно, полиция присылала кого-то, а может, это Карен оттирала их, пытаясь удалить пятна крови. Мысль о том, что кому-то пришлось ликвидировать пятна, оставшиеся после «Миссис Сверхчистота» Мюриел Аркрайт, казалась кощунственной. Но она напомнила ему, что он должен сейчас зайти к Дереку Аркрайту и выразить соболезнование.

Женщина в полицейской форме вышла навстречу ему из кухни. Ей было чуть за тридцать, каштановые волосы аккуратно причесаны, от всего ее облика веяло дружеским расположением.

– Профессор Мессенджер? Моя фамилия Беллинг, – представилась она. – Суперинтендент Лайн говорил вам или миссис Мессенджер о круглосуточном дежурстве полиции?

Джо кивнул.

– Я буду находиться с вами в дневное время, а моя коллега, мисс Грант, – по ночам. Мы постараемся поменьше попадаться вам на глаза.

– Очень хорошо, что вы пришли, – сказал Джо. – Вы уже пили кофе и вообще – завтракали?

– Ваша жена очень внимательно отнеслась ко мне. Она сказала, что вы поехали к той женщине, которая звонила по поводу фото вашей гувернантки.

– Да, я был у миссис Роуч. Боюсь, что эта поездка оказалась бесполезной. – Он постучал себя пальцем по лбу, – она в маразме.

– О, мне очень жаль.

Джо вошел в кухню. Карен с заплаканными глазами сидела за столом,

глядя на раскрытый альбом с фотографиями. Она подняла на него взгляд, в котором светилось отчаяние и надежда.

Джо покачал головой.

– Пустая трата времени. – Он поцеловал жену в лоб и сжал ее руку. – Есть какие-нибудь новости? – Часы на стене показывали 1:50.

– Нет, если не считать звонков Блейка, который хотел узнать новости. – Она медленно опустила глаза и коснулась пальцем фотографии. – Он был таким красивым мальчиком, правда, Джо?

Джо, вздрогнув, посмотрел на нее:

– Слушай, ты что? Почему ты говоришь «был»?

– Барти тоже был красивый.

– Карен, с Джеком все будет о'кей!

– Она не сказала ничего путного?

– Она свихнулась, – сказал он, но фото девочки, обнявшей за шею собаку с золотистой шерстью, так и стояло у него перед глазами. Гулливер.

– Она ничего не видела?

– Ничего. – Он решительно воздерживался от слов «я тебе уже говорил», чтобы лишний раз не травмировать ее.

Карен перевернула страницу. Еще фотографии Джека, Джек и они…

Джо попытался вспомнить, кто сказал когда-то, что прошлое – это другая страна. То, что больше не соответствует действительности. Они позволили этой другой стране вторгнуться в их жизнь. Позади у них была трагическая смерть сына, но теперь призраки прошлого, казалось, преследовали их. А может быть, их кто-то просто сглазил?

«Смотри на вещи реально, – убеждал он себя. – Ты должен держаться ради Карен». И ради себя самого, он понимал это.

В дверь постучали. Карен сделала движение, чтобы встать. Он положил ей руку на плечо:

– Я открою.

На полпути к дверям его остановила мисс Беллинг:

– Позволите мне, профессор?

– Все в порядке, спасибо. – Он отпер дверь.

На крыльце стояли Лайн и Гаврос.

– Добрый день, профессор. Мы не помешали? – У обоих был грустный и усталый вид.

– Конечно нет. Есть новости?

Лайн мотнул головой:

– Пока нет.

Они все уселись на кухне. Пока мисс Беллинг занималась кофе, Лайн вкратце рассказал о ходе полицейской операции.

– Мы опубликовали номер круглосуточной горячей линии и уже получили несколько звонков, сейчас проверяем их. Команда Скотленд-Ярда по расследованию убийств работает в тесном контакте с нами. Они тоже надеются на успех. – Казалось, он все время немножко оправдывается. – Мы отменили все отпуска полицейских на уик-энд и призвали резервистов, чтобы расширить круг поисков на сельскую местность и поля для гольфа.

– Вы думаете, Джек все еще в стране? – спросил Джо.

– Все гавани и аэропорты находятся под контролем. Но гарантии, конечно, нет. Если его действительно похитила Анастасия Холланд, у нее будут проблемы с тем, как провести его через паспортный контроль. Но и здесь могут быть свои пути.

– Конечно, – вяло отозвался Джо.

Лайн засунул руки в карманы макинтоша.

– У нас есть обнаруженные на «тойоте» миссис Мессенджер отпечатки пальцев, принадлежащие вашему сыну и, как мы предполагаем, мисс Холланд. – Он пожал плечами. – Но, поскольку она каждый день отвозила его в детский сад, это нам не много дает. То, что машина была оставлена возле аэропорта, тоже могло оказаться уловкой. Помните вы что-либо еще, что могло бы помочь нам в поисках? Какую-нибудь деталь разговоров?

Поделиться с друзьями: