Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Искусное соблазнение (Страстное убеждение)
Шрифт:

Эми не помнила себя от радости. К концу бала она получила столько комплиментов и поздравлений, что уже не оставалось сомнений: ее первый большой прием увенчался грандиозным успехом. И даже первая ее попытка устроить брак, казалось, удалась, о чем она не преминула с торжеством заметить Жаклин, когда та после танца с Андраши присоединилась к ней за столом с закусками.

– Похоже, Джуди очарована Реймондом Денниссоном. Ты заметила, как часто она смеялась с ним сегодня вечером?

Джек добродушно усмехнулась.

– Стоило появиться другому мужчине, как она тотчас перестала горевать о том негодяе.

Так же получилось и с Джейме.

– Значит, Джуди говорила с тобой о Реймонде?

– Она безостановочно танцевала, так что я даже не успела спросить!

– Если вы говорите о Джудит, то я могу подтвердить: мне тоже не удалось обменяться с ней и парой слов, – заметила Кэтрин, подходя к дамам. – А я надеялась узнать ее мнение о замечательном молодом человеке, с которым недавно познакомилась.

– О ком вы говорите? – заинтересовалась Эми, но тут же со смехом поправилась: – Лучше я спрошу вас позднее! Мне нужно выяснить, почему не несут шампанское.

– Но бал почти закончился! – воскликнула Жаклин вдогонку кузине, не желая оставаться одной с Кэтрин, однако Эми уже ускользнула.

– Вы не выйдете ненадолго со мной в сад? Я вам покажу этого молодого человека. – продолжала Кэтрин. – Мне хочется лишь узнать ваше мнение, я подумываю еще немного задержаться в Бриджпорте… из-за него.

– Это тот самый мужчина, которого вы встретили в городе, отправившись за покупками? – догадалась Джек.

– Ну да, верно.

– Тогда почему бы вам не привести его сюда?

– Потому что он не приглашен. Мы танцевали в саду. Это было так романтично. Советую и вам попробовать.

Кэтрин невольно задела Джек за живое. Этим вечером Жаклин дважды пыталась выманить Куинтина в сад, но оба раза его отвлекали друзья. Возможно, если она ненадолго исчезнет, он догадается, где ее искать? Жаклин согласилась составить Кэтрин компанию, но, заметив Куинтина, все же помахала ему, чтобы он видел, куда она направляется.

Изящные фонарики ярко освещали нарядно украшенную террасу, но их свет не достигал окутанных тьмой деревьев. Вдоль бесчисленных дорожек огромного сада стояли старые фонари, несколько из них не горели, и тенистые аллеи тонули в темноте. А Кэтрин все дальше углублялась в чащу сада.

– Для незваного гостя ваш знакомый ведет себя крайне осторожно. Стремясь не показываться на глаза, он явно перестарался, – нетерпеливо заметила Жаклин.

– Он должен быть здесь, – прошептала Кэтрин. – Я обещала ему, что вскоре вернусь.

Внезапно из тени выступил мужчина. На губах его играла улыбка. У Жаклин перехватило дыхание. Незнакомец был красив. Очень красив. Черноволосый, темноглазый, он был одет в плащ с пелериной. Его шляпу необычного фасона украшало свисавшее набок перо. Жаклин заподозрила, что Кэтрин вовсе не спрашивала у нее совета. Она просто хотела похвастать, что заполучила самого красивого мужчину в Бриджпорте!

Но сестра Андраши вдруг шепнула:

– Скорее!

Это властное распоряжение вывело Жаклин из столбняка. Нахмурившись, она повернулась к Кэтрин, но в следующий миг ей затолкали кляп в рот и чья-то могучая рука, жесткая, как стальной капкан, сдавила ей грудь. Потом Жаклин увидела Андраши, бегущего к ней со шпагой в руке. Слава богу! Какую бы низость ни затевала Кэтрин, ее брат, похоже, собирался ей помешать.

– Кэтрин,

отпусти Джек! – гневно приказал Андраши. – Я предупреждал тебя…

Глаза Жаклин расширились от ужаса, когда за спиной Андраши выросла чья-то тень и на его голову обрушился удар. Граф рухнул на землю, выронив шпагу, и остался лежать недвижимым. Негодяи убили его?! Но этого Жаклин так и не узнала. Похититель схватил ее в охапку и потащил, не проронив ни слова.

Глава 41

Джудит подошла к Джорджине, Эми и Габриеле, стоявшим у дверей. Музыканты еще продолжали играть вальс, но большинство гостей разъехалось, а Джудит натанцевалась вдоволь для одного вечера и успела устать от танцев.

– Как прошел твой первый бал? – спросила Джорджина, обнимая племянницу за талию.

– Наверное, утром у меня разболятся ноги, – с улыбкой отвечала Джудит. – А где же Джек? Неужели легла спать? Ну нет, быть не может.

– Она не ушла бы, не предупредив меня.

– Жаклин, как и ты, танцевала весь вечер, – сказала Габриела. – Однако я уже давно ее не вижу.

– Когда я видела Джек в последний раз, она стояла с Кэтрин возле стола с закусками, но с тех пор прошло какое-то время, – заметила Эми.

Джудит снова обвела глазами зал.

– Кэтрин я тоже не вижу.

– Да и Андраши исчез, – нахмурившись, произнесла Джорджина.

– Эти двое не могли улизнуть, не попрощавшись? – осведомилась Эми, но Джорджина уже встревожилась не на шутку.

– Они меня не волнуют, давайте найдем Джек. Я отправлю слуг поискать в саду.

Джудит, горестно застонав, поспешила с Габби наверх проверить спальни. Она подозревала, что Джек в саду целуется с Куинтином и вовсе не обрадуется, когда отец с дядей найдут ее там. А виновата в этом будет она, Джудит. Ей следовало первой отыскать кузину.

Как и ожидалось, комната Жаклин оказалась пуста. В коридоре Джудит встретила Габриелу, и та сообщила, что вещи Кэтрин остались в спальне. Затем Габби поспешила вниз, чтобы рассказать об этом остальным. Джудит пошла было за ней, но решила вначале зайти к Андраши. Граф боготворил Джек и, возможно, знал, где она, или по крайней мере мог сказать, куда скрылась его сводная сестра. Хотя прежде всего следовало отыскать Джек, а уж потом беспокоиться об исчезновении Кэтрин.

Однако Андраши тоже исчез, в пустой спальне стояли его дорожные сундуки. Внимание Джудит привлек конверт на бюро, прислоненный к небольшому бархатному мешочку. На конверте значилось имя Джеймса. Возможно, Андраши с сестрой действительно решили незаметно исчезнуть, оставив прощальную записку? Но отчего они не забрали вещи?

Схватив конверт вместе с мешочком, Джудит торопливо сбежала вниз. Ее отец и дядя только что вернулись из сада… без Джек. Увидев их хмурые, встревоженные лица, Джудит похолодела от страха.

– Я созвал поисковый отряд добровольцев, Джеймс, – объявил Клинтон. – Мы прочешем весь город, а если понадобится и окрестности, но мы найдем ее.

– Наверное, тебе стоит прежде прочитать это, дядя Джеймс, – сказала Джудит, протягивая конверт. – Я думала, в конверте всего лишь прощальная записка от Андраши, которую мы должны были найти завтра утром, но, возможно, за этим кроется нечто большее.

Поделиться с друзьями: