Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Искусство поцелуя
Шрифт:

— Прости. Я не хотел переходить границы.

— Но ты это сделал, — говорит Хантер, прожигая Бентона взглядом. — Так что просто отвяжись, хорошо? Она под запретом. И обязательно расскажи об этом всем.

Мое сердце колотится в груди от того, как он это говорит — так властно.

Бентон оценивает его, затем озорство медленно исчезает из его глаз.

— Отлично. Я оставлю вас в покое. Хотя, мне вроде как интересно посмотреть, какую роль играет мой младший брат в этой истории, которая у вас тут происходит. Думаю, я смогу понаблюдать за этим, пока ты работаешь на меня.

— Мы еще не согласились

на эту работу, — отмечает Хантер.

Бентон делает еще одну затяжку, затем выпрямляется.

— Да, но я знаю вас троих достаточно хорошо, чтобы понимать, что вы не откажетесь от работы.

Его взгляд ненадолго останавливается на мне. — Не уверен насчет нее, но, думаю, я выясню, какую роль она играет в вашей Тройке Воронов… Или, я думаю, теперь это Четверка. — Он улыбается мне так, что я не уверена, дружелюбно это или дерзко, что действительно чертовски странно. Но, прежде чем я успеваю хотя бы попытаться проанализировать это, он снова переключает свое внимание на Хантера.

— Дай мне знать завтра к утру. И позвони на мой одноразовый сотовый. Эта работа… нужно держать все в тайне, особенно от начальства. С этими словами он отступает, направляясь к своему пикапу.

Как только он уходит, минута проходит в полном молчании, поэтому я решаю нарушить тишину.

— Итак, он довольно напорист. Но он родственник Зея, так что, думаю, мне не стоит удивляться.

Хантер хихикает, в то время как Джекс улыбается и качает головой.

— Да, он определенно самоуверен, — соглашается Хантер, протягивая руку к переключению передач. — Думаю, что нам не стоит отклонять его предложение о работе. Пять тысяч долларов — это много. — Он едет вперед. — К тому же, я действительно хочу выяснить, что, черт возьми, он делает такого, и не хочет, чтобы узнали боссы.

— А что насчет того, чтобы пойти в этот клуб? — Говорю я, когда Хантер выезжает с парковки на ночную дорогу. — Потому что, если вы будете устанавливать наблюдение за вечеринкой, у вас не будет на это времени. Так что, может быть, мне стоит просто пойти и проверить все самой.

— Только не одной, — быстро говорит Джекс. — Мы можем разделиться и должны быть в состоянии справиться со всеми задачами.

— Их слишком много, чтобы справиться, — говорю я ему. — И я чувствую, что, возможно, отчасти из-за меня. — Джекс качает головой.

— Поверь мне, милая; наша жизнь всегда хаотична, даже когда тебя в ней нет. Но мы предпочитаем, чтобы ты была с нами. — Вот он снова говорит эти милые вещи.

Я с трудом сдерживаю улыбку.

— Милая, да? Так вот как ты собираешься называть меня, Джексон? — Его брови на мгновение хмурятся, затем поднимаются.

— Эм… Да… — В его тоне сквозит смущение. Затем он прочищает горло, и его голос становится игривым. — А знаешь что? Так и будет, пока ты продолжаешь называть меня Джексон.

Я не могу удержаться от смешка, и он тоже улыбается. Затем он лезет в сумку, которую дал нам Бентон.

— Я думаю, нам с Рейвен нужно выпить, — объявляет он, роясь в сумке.

Когда Хантер выезжает на дорогу, он наклоняется и шепчет мне на ухо.

— Так держать, подруга. Я никогда не видел, чтобы кто-нибудь так подбадривал Джекса, как ты только что сделала, когда он в одном из своих тревожных настроений. — Я пожимаю плечами,

как будто в этом нет ничего особенного, но я начинаю думать, что, возможно, это из-за того, как сильно все беспокоятся о нем. Я задумываюсь, насколько глубоки его шрамы и что возможно ненадолго они все же затянулись.

Глава 8

Рейвен

— Так нечестно, — ворчит Хантер, пока мы с Джексом держим по бутылке с алкоголем, готовясь сделать очередной глоток. — Я тоже хочу выпить.

Я выбрала кофейный ликер, который не очень хорош в чистом виде, но единственным другим вариантом было виски, и Джекс сразу же взял его.

— Мы почти дома, — говорит ему Джекс, крепче обхватывая бутылку рукой. Время от времени свет от фонарей вдоль улицы отражается в его глазах, и я замечаю, что он начинает понемногу расслабляться. Уверена, что три глотка, которые мы уже успели сделать, помогают в этом. — Ты сможешь присоединиться, когда мы приедем. — Я весело хихикаю. Даже не знаю над чем именно, но чувствую, что я слегка на взводе.

— Предательница, — обвиняет меня Хантер, слегка дергая за прядь моих волос.

Я снова хихикаю, и на его губах появляется улыбка.

— А знаете что? Мне все равно, если вы, ребята, напьетесь без меня. Я бы серьезно дал правую руку на отсечение, если бы это означало, что я услышу, как вы смеетесь.

Меня снова пробирает смех.

— Как, черт возьми, отрезание руки заставит меня смеяться? — Он пожимает плечами, одна его рука покоится на руле.

— Не знаю. Но, говоря это, ты смеешься.

— Верно. — Я поворачиваюсь обратно к Джексу, касаюсь его бутылки, которую он держит в руках, а затем делаю большой глоток.

Он делает то же самое.

— Дружище, вам двоим нужно притормозить, или вас развезет еще до того, как мы войдем в дом, — предупреждает Хантер, направляя машину на подъездную дорожку.

В тот момент, когда он паркуется, Джекс во всеуслышание объявляет.

— Мне нужно отлить. — Он ставит бутылку виски на землю, выскакивает из машины и спешит… обогнуть дом.

— Что за хрень? — Я поворачиваюсь лицом к Хантеру. — Куда он пошел?

Хантер переключает передачу на паркинг и глушит двигатель.

— Наверное, поссать в кустах. — Я морщу нос.

— Фу. — Он посмеивается, вынимая ключи из замка зажигания.

— Очевидно, ты никогда раньше не тусовалась с пьяными парнями. — Я качаю головой.

— Я вообще никогда ни с кем раньше не тусовалась. — Делаю еще один глоток, когда правда обжигает грудь. — Я слишком большая неудачница, чтобы кто-то хотел провести со мной время.

Так-так… Кажется пьяная Рейвен решила немного исповедоваться. И я бы остановила ее, но я — это она, так что…

Подождите … Что?

Выражение его лица меняется.

— Ты же на самом деле в это не веришь? — Пожимаю плечами, уставившись в пространство, между нами, чтобы не смотреть ему в глаза.

— Я не верю. Я это знаю.

— О, детка, это совсем не так. — Он обхватывает мое лицо руками и приподнимает голову так, чтобы я смотрела на него. — Нам с Джексом нравится проводить с тобой время. Я сожалею, что не держал тебя крепче, когда началась та драка в баре.

Поделиться с друзьями: