Искусство Раздевания
Шрифт:
Казалось, его громкий занудный голос никого, кроме меня, не раздражает.
— И я выставил им обычную цену.
Они просто вежливо терпели — это довольно дикое сборище, состоящее из старых друзей мамочки, которые совершенно не относились к числу его обычных слушателей. А ему какое дело? Или не понимает, что у большинства из них есть в запасе множество гораздо более интересных историй? Вот, например, Линда Спранглз, ведущая порнозвезда 80-х, или Хейди Хо, старая подружка моей матери, которая многие годы работала в пип-шоу, а теперь стала дизайнером порносайтов в Интернете.
Я пригласила Ральфа.
Мы стояли в углу комнаты, разглядывая Хейди Хо и ее подружку Мелиссу, которая работала в рекламном агентстве. Вместе они составляли отвратительную парочку Мелисса была самой настоящей классической лесбиянкой — обесцвеченные светлые волосы, розовые туфли на шпильках, шелковое розовое платье в горошек. У Хейди была стрижка ежиком и мускулы. На ее полных руках красовались татуировки в виде драконов, а в носу торчало кольцо, какие обычно вдевают в ноздри быкам. Мне хотелось схватиться за это кольцо и отвести ее к кормушке.
— Это и есть твоя роскошная мамочка? — спросил Ральф.
Коко в серебряном мини-платье и на огромных прозрачных платформах оживленно болтала с Понгом — театральным художником.
— Ага.
— Она разит наповал!
— Мда, — это было не то, что мне бы хотелось услышать.
— Я тебе сочувствую.
Я ждала его сочувствия, но сейчас меня это рассердило.
— На самом деле она хорошая мама.
— Ага.
— По крайней мере, живая, любящая и веселая.
— Не сомневаюсь.
К нам подошел Элвис, и я его представила:
— Элвис устраивал эту вечеринку. Правда, здорово?
— Потрясающе! Я с нетерпением жду торта, интересно, какой он формы?
— Наверно он был бы в виде груди, — кивнул в мою сторону Элвис. — Но с тех пор, как у нас завелся профессионал в этом деле…
— Я приготовила пирог. Вишневый. Это любимый пирог Коко. Пойду посмотрю на него.
Я пошла на кухню. Пирог остывал на подставке. Я собиралась украсить его свежеприготовленным сливочным кремом и вставить блестящие именинные свечки. Но он не остыл еще, поэтому я вернулась обратно в гостиную и была неприятно удивлена, увидев Айена, который как раз входил в дверь. «Что он здесь делает?» Я оглянулась по сторонам, в поисках Коко, но она ушла, и я отправилась, проверить ее спальню.
Они с Линдой лежали на кровати и обсуждали маммографию, которую она делала в начале этой недели.
— …Как будто ты запихиваешь свою грудь в холодильник, и кто-то очень сильный начинает медленно давить его дверцу, а потом наваливается на нее со всей силой…
— Что здесь делает Айен? — спросила я.
— Айен?
— Он только что пришел. Это ты его пригласила?
— Зачем мне это?
— Тогда почему он здесь?
— Не знаю. — Она снова повернулась к Линде. — И она сказала, что я должна прийти еще раз из-за имплантатов.
— Бред! —
возмутилась Линда.— Ей было плохо видно. Мне показалось, что она вообще ни черта не понимает.
Я вернулась к Ральфу, который в одиночестве восторгался картинками, висящими в рамочках на стене, где были изображены голые женщины со спущенными трусиками, болтающимися на лодыжках.
— Очень смешные.
— Побочное увлечение.
— Что-то не так, ваша милость?
— Мой бывший парень здесь.
— Укажи ему на дверь.
— Видишь, возле стеклянной миски с чипсами? Со светлыми волосами и с маленькой козлиной бородкой, которой, кстати, у него раньше не было.
— Обожаю козлиные бородки.
— А я их ненавижу!
— Очень мило!
— Очень претенциозно, как и сам он. И что ему вообще здесь надо?
— Он без ума от тебя и просто не может уйти?
— Он без ума от моей мамочки. Знает, что у нее день рождения. Должно быть, она пригласила его, а мне не сказала. Каким же дерьмом надо быть!
— Ты действительно думаешь, что она его пригласила?
— А как еще он мог узнать, что здесь будет вечеринка? У него хотя бы хватает вежливости держаться в сторонке…
— Тогда она его не приглашала.
— Он идет сюда.
— Блин!
— Надо же? — постаралась я изобразить улыбку. — Привет, Айен!
— Привет, Джинджер! Рад тебя видеть!
— Я тоже. — «Возможно, козлиная бородка не так уж плоха…»
— Приятно познакомиться. Я Ральф. Хожу в кулинарную школу вместе с Джинджер.
— Блеск! И как там?
— Она звезда в нашем классе, — сказал Ральф. Я злобно зыркнула на него. Он сделал невинный вид. — Что такое?
Я заметила, что Коко направляется в кухню с пустым подносом.
— Простите, надо взглянуть, как там пирог. — И я последовала за ней.
— Этот пирог, — сказала она, — так вкусно пахнет!
— Итак, мам. Ты хочешь сказать, что он как-то узнал о вечеринке и просто заявился сюда?
— Послушай, — ответила она, наливая немного кофе. — Я разослала групповой e-mail. Тем же людям, которым посылала приглашение по электронной почте на новогоднюю вечеринку, поэтому, вероятно, Айен все еще среди адресатов.
— Ну, мам!
— Мне действительно пора почистить свою адресную книжку, но где взять время? Ну, неважно. Не обращай на него внимания!
Я пыталась, прилагала максимум усилий. Я достала пачку сливок и перелила их в миску, присоединила к миксеру насадки для взбивания, добавила в сливки немного сахара и принялась за работу. Все было прекрасно. Но тут на кухню явился Айен.
— С днем рождения, Коко!
— Спасибо!
Он обнял ее.
— Как поживаешь?
— Прекрасно, а ты? Твой диск уже готов?
— Да! Я встретил парня, который им заинтересовался, представил меня продюсеру в Лос-Анджелесе, и оба они хотят поднять мой рейтинг…
«Хорошие новости», — подумала я, наблюдая, как сливки постепенно превращаются в крем. Приятно услышать, что его жизнь пошла в гору с тех пор, как мы расстались.
— Мои поздравления! — воскликнула Коко.
— Это просто невероятно!
— Я подумываю о том, чтобы перебраться в Лос-Анджелес. А почему бы и нет? Иметь свой дом на берегу океана просто здорово, так что я вполне счастлив…