Испания. Фиеста, сиеста и манифесто!
Шрифт:
Университетское образование и переезд в другой город
Я до сих пор помню свои впечатления от того дня, когда впервые попала в Главное (здесь его называют Старое) здание Университета Барселоны. Каменные стены, просторные галереи с картинами на стенах. Университетский сад с редкими цветами и фонтанами, в которых плавают золотые рыбки. Студенты, читающие книги, лежа на зеленых газонах. Европейский университет, улыбающиеся преподаватели, учеба в радость — все здесь казалось другим, более свободным, более прогрессивным. Потом я побывала в новых корпусах Университета, которые находятся в одной из самых престижных зон города, рядом с красивейшими парками и летней резиденцией королевской семьи. Огромные лаборатории с современной техникой, спортивные сооружения, слепящая глаза чистота и оформление по последнему слову дизайна. Тогда мне казалось, что поступить сюда наверняка мечтает каждый испанец.
Когда я уже проучилась здесь какое-то время, стало заметно, что это не совсем так. Кризис высшего образования в Испании отразился и на лучшем его университете — некоторые классы во время занятий пустовали наполовину, в студенческих отделах висели объявления об отменах того или иного курса, не входящего в список постоянных дисциплин. Я стала замечать, что молодых людей среди студентов не так и много, и учатся они в основном на популярных, престижных факультетах —
Всего несколько лет назад высшее образование здесь было условно-бесплатным. При наборе студентом определенного количества баллов государство покрывало до 80–90 % расходов на его обучение. Причем это касалось не только непосредственно оплаты университетского курса, но и затрат студента на переезд в другой город. Учеба в университете поощрялась и промоутировалась настолько, что существовала специальная программа для такой вот мобильной молодежи. Прими какой-нибудь подросток из Галисии решение поехать поступать в Мадридский университет, ему бы предоставили материальную помощь в размере до 600 евро — на оплату аренды квартиры и небольшой пищевой паек. Такие субсидии, к слову, выдавали даже эмигрантам, имевшим в Испании вид на жительство, чтобы поощрить их обучение в местных вузах. С наступлением кризиса эти социальные дотации сильно урезали, оставив их только для детей из неполных и малоимущих семей. Плата за обучение также перестала покрываться государством в таких масштабах, и сейчас во многих университетах студенту приходится самому оплачивать до половины стоимости курса. Что на особо популярных факультетах, например, юридическом, составляет около четырех-пяти тысяч евро в год. Такая ситуация не могла не сказаться на количестве абитуриентов, которых и в спокойные времена была нехватка, а теперь уж зачастую критический недобор. Хотя бы немного исправляют положение системы международного обмена, такие, как Эрасмус (Erasmus). По этой программе в Испанию приезжают учиться студенты из Польши, Италии, Германии и других стран Евросоюза. Но в целом ситуация с получением высшего образования в стране критическая, в новостях то и дело мелькают сообщения об очередном недоборе на курс и тотальном нежелании молодого поколения страны учиться в вузах. Удивительно, но при таком положении, кроме этих самых международных обменов со странами Евросоюза, в Испании до сих пор не существует никакой стабильной программы по привлечению студентов из других стран. Я молчу про облегченные требования к получению студенческой визы или ускорение процедуры легализации иностранных учебных документов. Молодые люди, приезжающие сюда из стран СНГ, например, готовые платить за свое образование, арендовать квартиры и тратить деньги на проживание в стране, сталкиваются с миллионами бюрократических препятствий и зачастую быстро отказываются от этой затеи. Каждый год требования к предъявляемым документам ужесточаются все сильнее, разница в цене на оплату обучения для граждан страны и иностранцев становится еще больше, и популярность Испании как страны, куда можно было бы поехать поучиться, падает с невероятной скоростью. Объяснить этот факт невозможно, особенно на фоне сравнительно простой выдачи вида на жительство нелегальным эмигрантам, например, из Пакистана, Бангладеш и Марокко. Которые, соответственно, становиться в ряды студентов особенно не стремятся.
Последипломное образование и научная деятельность
Система последипломного образования в Испании очень проста и логична. Она состоит из трех этапов обучения, каждому из которых соответствует своя научная степень. Первый этап — «постградо», то есть непосредственно последипломный курс. Это отдельная учебная степень, которая сама по себе значит не очень много, но является необходимой ступенью для получения высшей, докторской, степени. «Постградо» в Испании длится всего один год, в редчайших случаях обучение может продолжаться до двух лет, как правило, на курсах, где предполагаются еще и практические занятия. Учеба на «постградо» построена достаточно хитро. С одной стороны, нагрузки в течение учебного года, прямо скажем, минимальные. Предполагается, что многие, если не все аспиранты, уже работают, поэтому занятия проходят, как правило, только два раза в неделю, по три часа. Посещение в большинстве случаев свободное, промежуточных зачетов или экзаменов нет. Но с другой стороны — тех, кто успел расслабиться за учебный год, в финале ждет неприятный сюрприз: выпускные экзамены, на которых нужно набрать определенное количество баллов, иначе курс будет не засчитан. И я, по своему опыту, легкими бы эти экзамены не назвала. В случае с теоретическим курсом они проходят письменно, с практическим, понятно, подключается еще и выполнение определенных заданий. Несмотря на то, что по каждому предмету нужно письменно ответить только лишь на два-три вопроса, все они строятся так, что затрагивают собой весь пройденный курс. И ответить необходимо на все, иначе не получишь зачет. К формулировкам относятся строго, так что написать пространное сочинение «вокруг да около» не получится, придется экзамен пересдавать. Так что «легкое» и «халтурное» испанское обучение на протяжении всего года на поверку оказывается не таким уж поверхностным.
Что касается следующего этапа, «мастер», то обучение на нем строится по абсолютно такому же принципу, как и «постградо», и его длительность рассчитывается, исходя из того, получил ли человек уже предыдущую степень. То есть можно, минуя «постградо», поступать сразу на курс «мастер», но в таком случае он будет включать все те дисциплины, которые вы должны были пройти заранее. В среднем «мастер» в Испании рассчитан на один-два года, без «постградо» он может быть продлен до трех лет. Первая часть обучения включает в себя лекции и выпускные экзамены, вторая — написание дипломной работы. За год или как минимум восемь месяцев до окончания курса вы должны выбрать себе научного руководителя, который будет вести вашу дипломную работу. Несмотря на то, что эта работа по сравнению с российской кандидатской, например, довольно небольшая — около 100 страниц, требования к ней предъявляются достаточно высокие, и так просто от нее отделаться не получится. Защищать устно дипломную работу не требуется, нужно только, чтобы она была принята вашим научным руководителем, директором курса и одним или двумя другими преподавателями. Тут надо сказать, что в Испании очень уважительно относятся к учебным титулам, придавая им действительно большое значение (которое, к сожалению, практически не выражается в денежном эквиваленте).
И если уж говорить о возрасте, то в основном на курс «мастер» в Испании идут люди, по российским меркам давно вышедшие из возраста аспирантов. Хотя, конечно, встречаются и молодые люди, но это, как правило, те, кто действительно увлечен наукой, а таких в Испании не так и много. Я помню, каково было мое
удивление, когда я пришла на первое занятие на своем курсе «мастер». Моих ровесников там было всего двое: девочка, которая записывала за преподавателем каждое слово, и парень-итальянец, который получал эту степень как дополнение к своему итальянскому образованию. Остальным было за сорок, нескольким вообще около семидесяти. Понятно, что использовали они это образование исключительно в целях дополнительного развития, уже не стремясь построить научную карьеру. Многие, насколько я знаю, добровольно отказались от написания работы, а значит, и от титула.Что касается «докторадо», то здесь уж точно «не всякая птица долетит до середины Днепра». Эта последняя ступень в иерархии испанского послеуниверситетского образования действительно очень сложна, но в то же время и чрезвычайно престижна. В Испании обладатель титула «доктор наук» может садиться и не покрывать голову в присутствии короля, что считается необычайной честью. Требования к получению этой степени соответственно высокие. Помимо того, что необходимо окончить курс «мастер», соискателю придется прослушать курс необходимых докторских лекций, который длится два года. По его окончании аспиранту потребуется предоставить проект своей будущей диссертации, который будет оценен тремя преподавателями курса. После того, как проект утвердят, можно будет уже приниматься непосредственно за написание работы. Минимальный срок ее создания — два года, максимальный — десять лет. Нередко этот процесс растягивается на несколько лет, так как для успешной защиты диссертации нужно иметь еще и определенное количество часов преподавания, а также ряд научных статей. Сама работа также невелика по объему относительно российских стандартов — в среднем около 350 страниц, но над ее написанием придется как следует потрудиться. Защищать ее нужно будет перед ученым советом, состоящим из пяти преподавателей, причем на защиту имеют право прийти и другие преподаватели, имеющие докторскую степень, которые могут выступать вашими оппонентами. Собственно, после получения этого драгоценного титула его обладателю гарантируется место преподавателя в университете и возможность продолжать научные исследования.
Трудоустройство, безработица и пособия
Когда-то в Мадриде я познакомилась с парнем по имени Энрике. Ему на тот момент было около 32 лет, он работал на стойке регистрации в молодежном хостеле. Через несколько месяцев после нашего знакомства хостел закрыли, персонал попал под сокращение. Энрике встал на учет в местном центре занятости и отправился в Китай преподавать испанский язык в качестве волонтера. Тогда он мне говорил, что смысла искать работу в Испании все равно нет — на дворе кризис, максимум, на что он может рассчитывать, — это место на кассе в Макдоналдсе, а так он сможет пожить в другой стране, ничего при этом не теряя. Его пособие составляло около 900 евро, что для Китая было более чем достаточно. Энрике — не самый красноречивый пример, потому что он хотя бы попытался что-то изменить в своей жизни, уехав в другую страну, к тому же в свое время он успел окончить университет и даже немного поработать по специальности. Но многие из его приятелей, с которыми он меня познакомил, не делали ни того, ни другого — они до средних лет продолжали жить с родителями, не собираясь ни получать образование, ни выходить на работу. «Поколение ни-ни», «ni estudio, ni trabajo». Из просторечивой поговорки это название переросло в понятие государственного масштаба. Несколько лет назад вопрос «поколения ни-ни» обсуждался на официальном уровне, и даже возникло предложение выделить средства на материальную поддержку таких молодых людей.
На самом деле слухи о размерах и длительности выплат испанских пособий по безработице сильно преувеличены. По закону право на «паро», так называется в Испании пособие, получают те, кто официально отработал на службе хотя бы один год. В таком случае размер пособия составит 80 % от последней заработной платы, и выплачиваться оно будет всего в течение четырех месяцев. Максимальная продолжительность выплат — два года. То есть, если вы отработали 6 или 10 лет, разницы не будет, за дополнительные годы продлевать срок выплат никто не станет. Когда-то, в более стабильные времена, многие работники пользовались такими выплатами как заслуженным отпуском. Отработав на одном месте несколько лет, увольнялись, выходили на пособие по безработице, затем снова возвращались на рабочее место. Но сейчас, в период кризиса, так уже никто не рискует — шансы найти подходящее рабочее место стремятся к нулю, а срок получения пособия сильно ограничен. Может так сложиться, что за два года и не удастся найти новую работу, а выплаты прекратятся.
Другая большая проблема, вынудившая многих, даже местных жителей, в последние годы покинуть страну, — это так называемое «автономо». Это организационная форма, чем-то схожая с нашим индивидуальным предпринимателем. То есть человек, работающий сам на себя. Многие специалисты, слесари и даже простые рабочие оформились в свое время как «автономо», выплачивали налоги, как и наемные работники, а с наступлением кризиса лишились заработка. И здесь получили плохой подарок от государства — выплата пособия по безработице в Испании «автономо» не положена. Более того, за долги перед налоговой или другими службами «автономо» отвечает своим личным имуществом. Многие испанцы оказались за чертой бедности и, не имея возможности выплачивать налоги и не получая никакой помощи от государства, были вынуждены уехать из страны в поисках лучшей жизни. Прошлой осенью я делала пересадку на границе Франции и Испании и на железнодорожном вокзале разговорилась с одним таким испанцем, ехавшим в Перпиньян на собеседование. Он рассказал, что работал электриком как частный предприниматель и столкнулся с тем, что больших заказов в период кризиса никто делать не спешил, а маленьких не хватало на то, чтобы прокормить жену и троих детей. Они продали дом и мебель, переехали к родителям, но те тоже не могли им особенно помочь — пенсий на всю семью не хватало. Тогда он решил попробовать поискать работу в соседней Франции, где, по слухам, ситуация с работой хоть немного, но лучше. Таких историй — множество. По официальным данным, в 2013 году количество безработных в Испании превысило 6 миллионов человек, то есть 27 % трудоспособного населения страны. И это только те, кто зарегистрировался на местной бирже труда. Но есть и хорошие новости — уже за май 2013 года количество безработных сократилось на 50 тысяч человек, в основном благодаря началу нового туристического сезона.
«Терсера эдад» — старость в радость
Пенсионеры в Испании однажды вполне могли бы стать одним из ее символов, по крайней мере, уже сейчас фотографии и магниты на холодильник с изображением сидящих на скамейках старушек с веерами разбираются туристами не хуже открыток с танцовщицами фламенко. Надушенные, с аккуратно уложенными прическами, в идеально сидящих костюмах или платьях классического кроя, старики в Испании зачастую дадут фору модникам помоложе.
Один из показателей благополучия страны — это то, как живут в ней самые незащищенные члены общества: дети и пенсионеры. И что бы ни происходило с экономикой Испании, пока на ее улицах не перестанут встречаться эти «бабушки-куколки», как их часто называют здесь дети, останется уверенность в том, что все будет хорошо.