Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Испепеляющий
Шрифт:

— Ты хорош. Это твое?

Он кивнул.

Она указала на маленькую девочку.

— Кто это?

Мальчик пожал плечами.

— Твою мать арестовали, — сказал ему Нокс.

— Тери не была моей матерью.

Это было сказано без каких-либо эмоций. Казалось, что он их даже не подавлял. Его искренне ничего не впечатляло.

— Верно, — согласился Нокс. — Ты знаешь, кто твоя настоящая мать?

Маленький камбион покачал головой. Он не выглядел особо заинтересованным в этом.

— Я намерен это выяснить. А пока ты останешься

с Линдой и Уайеттом. Хорошо? Вновь кивок в ответ. — Отлично.

— Тебе что-нибудь нужно? — спросила его Харпер.

— Нет, спасибо.

Такая обходительная фраза, но в ней не чувствовалось реальной «благодарности». Ни признательности. Ничего.

— Мы скоро снова увидимся, — пообещал ему Нокс. Демон ребенка вновь появился, на этот раз с вызовом. Демон Нокса тоже всплыл на поверхность и посмотрел на мальчика, запугивая его демона ради подчинения. Когда обе сущности отступили, Нокс предупредил:

— Не позволяй ему впутать тебя в неприятности, МакКоли.

Взяв Харпер за руку, Нокс повел ее к входной двери. Прежде чем открыть ее, он повернулся к Уайетту.

— Уверен, что хочешь его оставить?

Но ответила Линда.

— Конечно.

Нокс приподнял бровь, вопросительно глядя на полицейского, который просто кивнул.

— Хорошо, — бросил Нокс.

— Был еще один ребенок? — спросила Харпер, вспомнив рисунок.
– В том доме жили только ребенок и человеческая женщина, вырастившая его, — сказал Уайетт.
– Ее муж давно ушел и женился повторно. У него есть дочь от второй жены, но он не общался с МакКоли. Харпер решила, что МакКоли, вероятно, нарисовал себя в той семье… или, возможно, изобразил семью, которую хотел бы иметь.

— Не стесняйся звонить, если с ним появятся проблемы.

Пара улыбнулась, но улыбка Уайетта вышла слабой. Как только они вернулись в Бентли, Нокс пересказал Леви всю беседу.

— Я действительно люблю детей, — сказала Харпер. — Но это ребенок пугает. И у него очень много сил.

Нокс взял ее за руку.

— Он довольно силен для камбиона.

— И без эмоционален. В нем нет ничего от ребенка. Никакой нервной энергии, никакого нытья и непослушания. — Он не делал ни одного лишнего движения. — От него веет… холодом.

Нокс играл с ее волосами.

— Иногда я думаю, что демоны лишились эмоций из-за власти. Я тому пример.

Харпер нахмурилась.

— Ты не без эмоционален.

— Нет, но я не ощущаю весь диапазон эмоций, как ты. Я не способен на многие чувства.

— Ты же чувствуешь любовь, верно?

Крошечное дрожание в ее голосе заставило его грудь сжаться.

— Детка, однажды ты ощутишь полную безопасность от понимания, что ты — любима. Я за этим прослежу.

— Я не сомневаюсь, что ты меня любишь.

Нокс знал, что это правда. Подаренный черный бриллиант подавил любые сомнения, которые у нее могли возникнуть, но он подозревал, что пройдет еще много времени, чтобы ушла эта неуверенность, которая родилась, когда оба родителя отказались от нее в детстве. Казалось,

ее подсознание не готово излечиться.

— Хорошо. Никогда в этом не сомневайся, потому что это никогда не изменится.

— Если ты можешь так сильно чувствовать любовь, если веришь, что это не исчезнет, тогда ты не утратил эмоции из-за власти.

— Звучит неплохо, за исключением того момента, что я чувствую это только из-за тебя. Так что, может быть ты — мое чудо.

Она улыбнулась.

— Меня по-разному называли. Но никогда чудом. Моя семья была бы очень разочарована, что я не придерживаюсь цели — раздражать всех, кто встречается на пути. Нокс усмехнулся.

— О, ты все еще очень умело выводишь людей из себя. У меня просто защита. По большей части.

— Верно. — Харпер улыбнулась, когда он ее поцеловал. — Возвращаясь в предыдущей теме разговора, что мы сделаем с МакКоли?

— Я поручу Кинану выяснить, сколько женщин из нашей общины были тогда беременны. Мы узнаем, кто она.

— Ты уверен, что она из этой общины?

Демонские общины не претендовали на территорию, и их члены иногда жили довольно далеко от Предводителя, поэтому Харпер считала, что мать могла принадлежать другой общине.

— Нет, но мы должны поискать в собственной, для начала.

— И если один из наших оставил подменыша?

— Они за это заплатят.

ГЛАВА 4

Когда Леви подъехал к одному из высококлассных клубов Нокса, Харпер заметила Танера, прислонившегося к стене здания. Как телохранитель и шофер, эта широкоплечая башня из мускулов отвозил ее на работу и сопровождал в студию, прежде чем отправиться и заняться делами… которыми обычно занимаются стражи. Поскольку вход в Подземку находился прямо под этим подпольным клубом, он определенно ждал ее, чтобы сопроводить на работу. Нокс обхватил ладонями лицо Харпер.

— День будет весьма неспокойным, но я встречу тебя в Подземке, после закрытия студии. — Он нежно поцеловал ее. — Помни…

— Быть начеку, я поняла. Ты тоже будь осторожен.

Поцеловав еще раз, Нокс прикусил ее нижнюю губу.

— Всегда.

— Увидимся позже, — сказала Харпер ему.

Когда Леви открыл заднюю дверь, она выскочила из Бентли.

— Леви, присмотри за ним. — Жнец кивнул ей в ответ.

Оттолкнувшись от стены, Танер улыбнулся, когда Харпер к нему подошла.

— Как ты себя чувствуешь?

— Теперь лучше, когда оба охотника мертвы. Все еще винишь себя, как полный идиот?

Он провел рукой по коротким, темным волосам.

— Я твой телохранитель…

— И это был твой заслуженный выходной.

Услышав сигнал машины, Харпер быстро помахала Ноксу и Леви, когда те отъезжали. Повернувшись к Танеру, она добавила:

— Теперь смирись, что это не твоя вина, и не будь тупицей. У меня совсем нет времени на тупиц. Мне и так хватило, когда Нокс попытался винить во всем себя… мне пришлось терпеть это дерьмо.

Поделиться с друзьями: