Исполнение предсказаний
Шрифт:
Он замолчал, явно провоцируя остальных задать ему вопрос о том, что следовательно..
Но Костя все испортил.
— Излагай, и побыстрее. А то большинство твоих гениальных идей оканчиваются несчастными случаями.
— Как хотите. Валяйте, бейте зеркала, а я пойла спать,— ответил Андрей.
— Иди-иди,— кивнул Костя,— похоже, тебе понравилось развлекать занудную принцессу.
Андрей в ответ смерил его негодующим взглядом Назревала очередная склока.
Между спорщиками встал Виля и сказал:
— Уймитесь. У нас нет времени пережидать ваши разборки. Первый советник, изложи
Но Андрей надулся и промолчал. Костя смотрел в сторону, делая вид, что ему ни до чего нет дела.
Виля, покачав головой, сказал Татке:
— Время уходит. Что мы делаем?
Она пожала плечами:
— Идем к Ибису.
Виля, согласно кивнув, направился к единственному в той комнате окну. Осторожно приоткрыв раму, он выгнулся и сразу же отпрянул.
— Тс-с! — Он приложил палец к губам.— Канцлер позаботился о покое колдуна. Там стража.
— Вот и приплыли,— резюмировал Андрей и пристроился на корточках около стены.
Татка, не веря в то, что их идея находится на грани срыва, осторожно выглянула в окно. Вход в подземелье был прямо под ними, но около двери стояли двое стражников.
— Что будем делить? — печально спросила она.
Костя пожал плечами. Его брат, оглядел комнату, снял с подставки увесистый подсвечник и, раскрыв окно пошире, забросил его в заросли кустарника, заполнившего садик.
Стражники, услышав треск веток, насторожились и, выставив вперед пики, направились в глубину плюща. Виля скомандовал брату:
— Когда мы будем внизу, кинь еще один,— и, перемахнув через подоконник, спрыгнул вниз.
Таткино длинное платье оказалось совершенно непригодным для подобных упражнений. Когда она села на подоконник и свесила ноги, подол за что-то зацепился, и это мешало ей дотянуться до нужного места. Андрею пришлось выдирать кусок платья.
Костя, держа в руках подсвечник, торопил их:
— Прыгайте, а то стража вернется!
Ухватив подол обеими руками, Татка спрыгнула вниз и услышала над головой свист воздуха от брошенного подсвечника. В следующую секунду она ткнулась коленями и руками в траву. Виля тут же поставил ее на ноги и, подняв голову к окну, тихо проговорил:
— Останьтесь там! Иначе мы наделаем слишком мною шума.
Андрей сначала скривился, но потом кивнул и захлопнул раму.
Татка с Вилей прошмыгнули в подземелье. Едва за ними закрылась тяжелая входная дверь, как светильники на стенах загорелись сами собой.
— Он нас ждет,— удовлетворенно шепнула Татка и пошла уже знакомой дорогой.
Дверь в жилище Ибиса открылась, едва Татка с Вилей добрались до нее.
Сам Ибис сидел в кресле около камина и доводыю улыбался.
— Мы стали часто видеться,— немного картавя, сказал он, приветственно кивая ребятам.
— Мы не хотели тебя тревожить, но обстоятельств заставили,— сказала Татка, подходя ближе.
— Знаю-знаю,— нараспев ответил тот.— И чего же им от меня хотите? ,
Татка собралась было ответить,
но тут вперед вышел Виля, положив руку на рукоять меча:— Прежде всего я хочу поблагодарить тебя за то, что ты спас мне жизнь.
— О-о, вчерашний немой заговорил! — воскликнул Ибис.— Недурно сделано... Благодарить не надо. Я всего лишь вернул кое-кому в этом замке старый должок. Не считайте это помощью. Я сделал то, что надлежало мне сделать. А вы тоже кое-что должны сделать.
— Мы об этом уже догадались,— ответила Татка.— К тому же именно мы виноваты во всех переменах, которые произошли в этой стране. И мы обязаны все исправить.
— Исправить? — усмехаясь, повторил за ней колдун.— Исправить можно сломанную игрушку. А в жизни ничего исправлять не следует, можно лишь восстановить равновесие.
— Но все так сложно,— не выдержав, пожаловалась ему Татка.— Мы здесь чужие и ничего не знаем. Скажи, Ибис, где этот принц, о котором говорится в предсказании? Как мы его найдем?
Ибис сложил перед собой руки — ладонь к ладони — и, рассматривая пальцы, заговорил, будто декламировал детскую считалку:
— Принца прячет брат мой Адис. Адис никому не верит. Остров служит им укрытием. К острову дороги нет.
— Естественно,— проговорил Виля.— Если это остров, то дороги быть не может. Но нам же придется двигаться в каком-то направлении?
— В направлении Волчьей Горы.
— Там, где живет Один? — спросила Татка, припоминая ужас Феоньг и Мелги перед этим разбойником.
– Да, там живет Один. И мне будет очень интересно узнать, как вы сможете с ним договориться.
— Похоже, тебя очень развлекают наши неприятности,— вырвалось у Татки.— Ладно, я уже столько слышала об и этом Одине, что знаю, что ему сказать. Как мне кажется, этот разбойник тоже охраняет принца. Он такая важная персона?
— О нем говорится в предсказании. Если бы принц по жил на острове, где нет войн, он бы прославился как храбрый воин.
Услышав это, Виля озадаченно почесал в затылке:
— Ничего себе — храбрый воин! Сидит на острове, хотя мог бы давным-давно выкинуть Канцлера из дворца! Или ему лень?
— Когда встретишь его, спроси сам,— коротко ответим Ибис.
— Ну вот еще...— пробурчал парень, но Татка, дернув его за локоть, заставила замолчать.
— Скажи, Ибис,— заговорила она,— ты умеешь делать бури?
— Бури? Я давно этим не занимался, но думаю, что могу.
В его словах проскользнула печальная нотка. Татка, вглядевшись в лицо колдуна, полускрытое черными волосами, сказала:
— Знаешь, Ибис, мне кажется, что ты давно ничего не делал. И ты очень рад тем развлечениям, которые мы дли тебя устраиваем.
Ибис, резко подняв лицо, посмотрел на нее.
— Я угадала?
— Да, ты права. Я не вижу смысла что-то делать. Я уже стар и знаю все, что мне полагается знать. Мой брат занят охраной Семурга, и это наполняет смыслом его жизнь. Я никого не охраняю, я просто дотягиваю свой век. Твои колдуны тоже когда-нибудь придут к такому печальному состоянию. Хотя... как я вижу, они не лишали себя удовольствия делать что-то самим. А я, разок поддавшись искушению переложить свои заботы на волшебную силу, практически потерял смысл существования.