Испытание Джасинды
Шрифт:
Джасинда Мичелокакис в Совете была серьезным препятствием. Но, к счастью, после смерти мужа влияние этой плебейки из чужого Дома закончилось, полностью перейдя в ее руки. О, если бы Аделаида знала, что смерть Стефана Мичелокакиса избавит ее от Джасинды, она нашла бы способ покончить с ним намного раньше. Как жаль, что ее муж, Эллиот, оказался слабаком, не способным это понять и вовремя ей подсказать.
И все же, если бы Стефан не встретил предков до Вызова Кассандры, она расправилась бы с ним, как Одрик с Вейном, любовью всей жизни королевы Якиры.
Что ж, зато ее не
В соответствии со своей родословной!
Прямо сейчас ее муж вместе с некоторыми членами Ассамблеи присутствовал на экстренном совещании с королем Джотэмом, который пригласил его лично, так как понимал, насколько Эллиот значим. Ну, разумеется, не без ее участия.
«А вот это королю знать не обязательно. Как же мужчин легко дурачить… — Аделаида повернулась, и ее улыбка вмиг растаяла, когда она увидела появившуюся из Общественного сада Джасинду. — И что тут делает эта выскочка?!»
Поспешно направившись к ней, Аделаида преградила ей путь.
— Джасинда Мичелокакис, тебе здесь не место! — возмущенно воскликнула она. — Ты из другого Дома! Немедленно покинь дворец!
Джасинда не видела Аделаиду, пока та не загородила ей дорогу. Злобный выпад этой старой карги ничуть ее не задел, чего не скажешь о Корте, который незаметно следовал за ней. Отведя руку за спину, она показала жест «стоп», надеясь, что лейтенант поймет ее.
— О, Аделаида. Здравствуй. Что ты здесь делаешь? — спросила Джасинда предельно любезным тоном.
— Я?! Здесь мое место! Чего не скажешь о тебе!
— И почему же, Аделаида?
— Ты родом из Дома Исцеления! Там и должна быть!!
— Да неужели? — скептически приподняла Джасинда бровь. — Король Джотэм ясно дал понять, что считает объединение Домов благом.
— Да, но это убеждение ошибочно.
— Хочешь бросить вызов королю?
— Нет, конечно же! Просто констатирую известный факт, — Аделаида выделила интонацией последнее слово.
— Известный кому?
— Любому, кто имеет должное воспитание, — рявкнула Аделаида. — А вот у тебя его никогда не было.
— Правда? Ты действительно веришь, что мизерная капля королевской крови, влитая в твой род много поколений назад, дает тебе право распоряжаться мной? У тебя даже нет родимого пятна.
— В любом случае это больше, чем у тебя, — ехидно усмехнулась Аделаида. — Уходи, пока я не вызвала охрану.
Молчавший во время этой перепалки Корт все же решил вмешаться.
— Леди, у вас все в порядке?
Аделаида бросила на него холодный пренебрежительный взгляд, но тут заметила его униформу.
— Отнюдь, лейтенант. Этой… женщине… не место во дворце. Она может представлять реальную угрозу. Как жена члена Ассамблеи и верная сторонница короля Джотэма я требую, чтобы вы выпроводили ее.
— На этот раз, Аделаида, ты перешла все границы, — возмутилась Джасинда.
— Я еще даже не начинала.
— Лейтенант, —
Джасинда повернулась к Корту. — Думаю, мне лучше уйти.— Да, мадам, так будет лучше, — согласно кивнул он.
— Верно, лейтенант! Выведите ее отсюда. Это приказ! — улыбка Аделаиды превратилась в хищный оскал, пока она провожала взглядом удаляющуюся фигуру той, которую ненавидела всей душой.
Она так упивалась своим воображаемым триумфом, что даже не заметила, как Корт повел Джасинду не к выходу из дворца, а, наоборот, в его охраняемую часть.
* * *
— Надо было позволить мне поставить ее на место, — сказал Корт, сопровождая Джасинду в Королевское крыло.
— Она жена члена Ассамблеи, Корт. Ты хоть представляешь, чем для тебя это могло закончиться? И как к скандалу отнеслись бы члены этого Дома?
— Но вы же королевская…
— Фаворитка, — закончила за него Джасинда. — К сожалению, меня в этом Доме никогда не признавали полноправной гражданкой. Ни тогда, ни сейчас. Аделаида Паяри не сказала ничего такого, о чем не думают остальные. А теперь, если позволишь, мне бы хотелось побыть одной.
* * *
— Джентльмены, думаю, я понял суть вопроса. Предлагаю на этом закончить, — оглядев присутствующих, Джотэм заметил мелькавшее на лицах недоумение, пока советники собирали свои бумаги и покидали его кабинет.
— Ваше Величество, — Чесни протянул ему листок. — Расписание на завтра.
Его помощник замер в ожидании каких-либо поправок.
Джотэм, пробежавшись по списку, кивнул.
— Все в порядке, Чесни. Спасибо.
— Ваш ужин будет готов примерно через час. Хотите, я организую его в саду? Сегодня подходящая температура.
Джотэм на мгновение задумался.
Джасинда любила сад, но ему хотелось большего уединения.
— На веранде.
— Я сообщу об этом Морвену, сир.
— Спасибо, Чесни. Увидимся завтра. Доброй ночи, — поднявшись, Джотэм отправился на поиски Джасинды.
— И вам доброй ночи, Ваше Величество, — мягко улыбнулся в ответ помощник.
Ему очень нравились пришедшие с Джасиндой перемены.
* * *
— Вот ты где, — голос Джотэма заставил Джасинду оторваться от книги, которую она читала, сидя в его гостиной на диване, притулившись и поджав под себя ноги.
Даже в этой позе она выглядела невероятно красивой и грациозной.
— Я здесь, — улыбнулась она, закрывая книгу. — Ты уже закончил?
— Да, — сев рядом с ней, Джотэм, как только Джасинда развернулась к нему, устроил ее босые ноги у себя на коленях.
— И как сильно ты их удивил?
— Их?..
— Тех, с кем ты встречался. Я имею в виду, сейчас лишь начало седьмого. Бьюсь об заклад, советники были уверены, что встреча закончится поздно. О-очень поздно.
— Да, похоже, я их шокировал. Но им придется перестроиться. Теперь у меня есть личная жизнь. Благодаря тебе, — наклонившись, Джотэм нежно поцеловал ее в губы.