Испытание Джасинды
Шрифт:
— Ну, значит, еще скажет. А сейчас мне нужна твоя помощь.
— Конечно, принц. Что я могу для вас сделать?
— Мне нужно связаться с Итаном Мичелокакисом, а у меня нет его кода.
— Ясно, я найду его для вас.
— Спасибо, Чесни. А еще мне нужен список всех контрактов на добычу полезных ископаемых за последние десять циклов. Сможешь отправить его на мой комм?
— Последние десять циклов? — Чесни не смог скрыть своего удивления.
— Да. Кроме того, теперь мне понадобится собственный помощник.
— Я составлю список претендентов, и вы сможете
— Отлично. Спасибо, Чесни. Можешь вернуться к своей работе.
* * *
— Я… м-м-м…
Войдя в свой офис, Итан нахмурился, услышав, что его секретарша Ханикатт — самый невозмутимый человек из всех, кого он знал, — заикается, разговаривая по комму.
Что могло выбить эту женщину из колеи?
Правда, как только она его увидела, в ее глазах вспыхнуло облегчение.
— Он только что вошел в кабинет, сир. Если вы подождете минутку, я переведу вас на его линию, — отключившись, она прижала руку к сердцу. — Слава предкам, что вы пришли.
— Что случилось? — потребовал Итан.
— С вами хочет поговорить принц Барек.
— Принц Барек?
— Да, — прошептала она. — Идите в кабинет и ответьте на звонок!
Ханикатт, проработавшая в этой компании более двадцати циклов, сумела заслужить безоговорочное доверие, поэтому Итан позволял ей по отношению к себе некоторые вольности.
— Ладно. А теперь, успокойся, Ханикатт.
— Успокоиться?! Вы когда-нибудь встречались с принцем? — мечтательно вздохнув, она принялась обмахивать лицо ладонью. — Шикарный мужчина!
Итан был шокирован. По возрасту его секретарь годилась принцу в матери.
Видимо, он озвучил эту мысль вслух, так как Ханикатт недовольно пробурчала:
— Это не значит, что у меня нет глаз. Все, идите, — махнула она рукой.
Войдя в свой кабинет, Итан сел за письменный стол.
Глубоко вздохнув и собравшись с мыслями, он нажал кнопку соединения.
— Принц Барек, прошу прощения за задержку. Чем могу помочь?
— Сегодня я впервые завтракал с твоей мамой, — сразу перешел к делу Барек.
Итан удивленно приподнял бровь.
Утро только началось, еще не было и восьми. Барек, скорее всего, был во дворце. И как он мог завтракать с его мамой? Она что… во дворце?
— Джасинда рассказала мне про ваш разговор о корпорации «Сокол».
— Да… — уклончиво ответил Итан.
— Ознакомившись с собранной твоим отцом информацией, я проверил, как обстоят дела сегодня. Результат мне, если честно, не понравился.
— Король лично подписывал все эти контракты, — сухо парировал Итан.
— Мы оба знаем, что мой отец руководствуется мнением комитета, который проводит анализ и выбирает лучшего претендента на каждый проект.
— Да. Так должно быть по протоколу.
— Так почему ты ни разу не обратил внимание Совета на эти нарушения?
— А к кому я мог обратиться, принц? К возглавлявшему этот комитет советнику Паяри? Он бы сделал все, чтоб уничтожить нашу компанию. Заблокировал бы нам все контракты и на каждом углу кричал бы, что мы не выполняем обязательств. В нашей
корпорации более тысячи человек, и у всех у них есть семьи. Их бюджет полностью зависит от моих решений и действий. Я не могу оставить их ни с чем. Поэтому поддерживаю эту игру, подавая на законных основаниях регистрационную заявку, хотя знаю, что ее никогда не примут, а потом подаю следующую.Барек несколько мгновений молча смотрел на лежавшую перед ним папку.
— Ты утверждаешь, что подавал заявки на все контракты? — нахмурился он.
— Да. Если этого не делать, то от Паяри не дождешься и крошки. После моего союза с Касмирой корпорации «Чжао» приходится совсем туго.
— После твоего союза?.. А какое отношение имеет к нему советник?
— Паяри считает, что я не принадлежу Дому Защиты. Поэтому у меня нет права заключать эти контракты.
— Но ведь ты родился в этом Доме, как и твой отец?
— По мнению Паяри, я принадлежу тому Дому, откуда родом моя мать.
— Ну он и загнул, — возмутился Барек столь откровенной предвзятостью члена Ассамблеи. — Уверяю тебя, ни я, ни мой отец так не считаем.
— Приятно это слышать.
— У тебя есть копии ваших заявок? — вернулся к основной теме Барек.
— Тех, что мы подавали для участия в тендерах? — растерянно спросил Итан.
— Да.
— Разумеется. Но зачем они вам?
— Просмотрев все заявки за последние десять циклов, я не нашел ни одной от корпорации «Чжао».
— Что?! Это невозможно! Я лично подавал каждую советнику Паяри.
— Это требование касалось всех или только тебя?
— Только меня.
— И твой отец допустил это? — Барек не мог в это поверить.
— Я никогда не говорил ему. Это была моя ответственность.
— Ты очень похож на свою мать, верно?
— Прошу прощения?
— Твоя мама удивительная женщина. Независимая. Сильная. Построившая жизнь на своих условиях. Думаю, быть воспитанным ею… весьма увлекательно.
— Ей было непросто с нами.
— Догадываюсь. Но ты ведь понимаешь, что сейчас ей предстоит самое сложное испытание… рядом с моим отцом.
— Выходит, ты знаешь, — взгляд Итана стал цепким.
— Знаю, и всей душой «за». Перемены, что я наблюдаю в своем отце, поистине потрясающи. Я никогда не видел его таким счастливым и настолько расслабленным, — когда Итан ничего не ответил, Барек нахмурился. — Ты против?
— Признаюсь, когда мама рассказала мне, я был в шоке, — Итан откинулся на спинку стула, глядя Бареку прямо в глаза. — Мама утверждает, что любит твоего отца, но мне, если честно, это не нравится.
— Почему?
— Да потому, что именно на нее ляжет вся тяжесть этих отношений. Это ее будут критиковать и осуждать… и не только пуристы. Эти нападки будут ее расстраивать, но она ни за что не признается. Я не желаю ей этого. Она — моя мать.
— Она будет под защитой, Итан.
— Ты не хуже меня знаешь, что от обывательских пересудов невозможно защититься. Она будет первой фавориткой холостого короля. Никто не станет соблюдать правил приличия.
— Об этом я как-то не подумал, — нахмурился растерянно Барек.