Испытание ядом
Шрифт:
— Они совершают что-то противозаконное?
— Пока непонятно. Если эти стручки и зерна из Ситии, то да. Потому что торговать с южанами запрещено. По крайней мере, я абсолютно уверен в том, что эти люди не торговцы.
Я уже собиралась спросить его, почему он так уверен, как ответ сам собой возник в моей голове.
— Одежда была им не по размеру. Значит, она украдена или взята у кого-то на время?
— Скорей всего, они ее украли. Если человеку, нужна униформа, думаю, ему не составит труда найти подходящую.
Валекс умолк, прислушиваясь к звукам леса. Я слышала, как стрекотание
— Элена, я хочу, чтобы ты нашла двоих своих преследователей, чтобы они отвели, тебя в замок. Я не хочу, чтобы ты оставалась в одиночестве. Если эта колдунья надумает снова на тебя напасть, ей придется иметь дело еще с двумя людьми, и я надеюсь, у нее не хватит сил на такое количество людей сразу. И никому не рассказывай о караване, колдунье и о том, как ты лазала по деревьям. Предоставь полный отчет лишь командору.
— А как насчет моего противоядия?
— У командора есть свой запас. Он даст тебе противоядие. И не беспокойся о своем гонораре. Ты получишь все до последней монеты. Когда я вернусь, то прослежу за этим. А теперь мне пора идти, иначе я потеряю караван из виду.
— Валекс, подожди, — окликнула его я.
Уже второй раз за день мои собеседники исчезали, не предоставляя мне исчерпывающих объяснений, и это начинало надоедать.
Он остановился.
— А как мне найти своих преследователей? — В темноте я плохо ориентировалась и сомневалась, что мне удастся найти дорогу к прогалине, уже не говоря о замке.
— Просто иди по этой дороге. — Он указал в направлении, откуда приехали повозки. — Я оторвался от них как раз перед встречей с тобой. Они двигались на юго-запад и, думаю, придерживались этой тропы. С технической точки зрения, это наилучший стратегический ход.
Валекс бегом бросился по дорожке, и я проводила его взглядом. Он двигался с легкостью и грацией оленя, и его мышцы перекатывались под облегающим камуфляжем.
Когда он исчез из вида, я двинулась в указанном направлении, стараясь поднимать как можно больше шума. Деревья в сумерках потемнели и лишились своих красок. В воздухе разлилась непонятная тревога. Теперь меня пугал каждый звук, и я то и дело оглядывалась, жалея о том, что рядом со мной нет Валекса.
А потом тишину прорезал дикий крик, и, прежде чем я успела отреагировать, кто-то повалил меня на землю.
Глава 16
— Попалась! — воскликнул стражник, усевшийся на мне верхом. Лицо мое было вжато в землю, рот забит песком, но, несмотря на это, я узнала грубый голос, который уже слышала ранее. Человек заломил мне руки назад, и я ощутила холодное прикосновение металла к запястьям, а затем услышала звук защелкивающихся наручников.
— Ты не слишком усердствуешь, Янко? — послышался голос его напарника.
Янко отошел в сторону, и меня подняли на ноги. В наступившей полутьме я увидела перед собой худого мужчину с козлиной бородкой. Его темные волосы были коротко подстрижены, как у всех военных. Глубокий шрам прорезал правую скулу. Мочка правого уха отсутствовала.
— Мы приложили слишком много сил, чтобы найти ее, и я не хочу, чтобы она от нас улизнула, —
проворчал Янко.Его напарник был одного с ним роста, но в два раза мощнее. Его крупные скульптурные мышцы выпирали сквозь ткань униформы. Взмокшие завитки волос прилипли ко лбу, а разглядеть цвет его глаз в полумраке было невозможно.
Мне опять захотелось сбежать. Вокруг уже сгущалась тьма, а я была закована в наручники и находилась в обществе двух незнакомых мужчин. Умом я понимала, что это солдаты командора, и, тем не менее, сердце у меня бешено колотилось.
— Ты поставила нас в ужасное положение, — заявил Янко. — Теперь все участвовавшие в погоне будут дисквалифицированы, и из-за тебя нас отправят чистить нужники.
— Довольно, Янко, — оборвал его Бесцветный глаз. — Лично нас минует эта участь, мы ведь нашли ее. И только посмотри на ее наряд. Никто не предполагал, что она будет в камуфляже, потому-то мы и не могли найти ее. И все же вряд ли это обрадует капитана.
— А капитан уже в замке? — осведомилась я, надеясь, что это заставит их двигаться в том направлении.
— Нет. Он возглавляет другую группу, которая двигается на юго-запад. Нам надо сообщить ему.
Я недовольно вздохнула, так как не рассчитывала на ночевку в лесу.
— А может, Янко пойдет искать капитана, а мы тем временем двинемся к замку?
— Нет, нам запрещено разделяться. Мы должны ходить парами, и исключений быть не может.
— Ммм… — начал было Янко.
— Элена, — подсказала я.
— А почему тебе так не терпится вернуться? — поинтересовался он.
— Я боюсь темноты.
Бесцветный глаз рассмеялся.
— Что-то не очень верится. Янко, сними с нее наручники. Она не собирается сбегать. Испытание не предполагает этого.
Янко помедлил.
— Обещаю, Янко, я не стану сбегать, если ты снимешь с меня наручники, — промолвила я.
Он что-то проворчал себе под нос, но наручники снял, и я утерла с лица грязь.
— Спасибо.
Он кивнул и, указывая на своего напарника, произнес:
— Ею зовут Арден.
— Сокращенно Ари, — промолвил тот, протягивая мне руку.
Это была большая честь: если солдат протягивал руку своему собеседнику, значит, признавал его равным себе. Я пожала ее с торжественным видом, и мы двинулись на поиски, капитана.
Процессия, приближавшаяся к замку, выглядела почти смехотворно. И я бы от души повеселилась, если бы не боль и усталость в измученном теле. Капитан кипел от ярости, когда мы его нашли.
— Так-так-так. Вы только поглядите, что обнаружили наши голубчики!
Лысая голова капитана Парфета точно бисеринами была покрыта каплями пота, которые на ней не умещались: стекали по щекам и пропитывали воротник униформы. Для капитана он был староват, и я подумала, не вызвано ли его дурное расположение духа отсутствием продвижения по службе.
— До сих пор считалось, что у меня лучшие разведчики во всей гвардии командора, — набросился Парфет на Ари и Янко. — Может, вы просветите нас, каким образом вам потребовалось семнадцать часов на то, чтобы выследить эту ведьму? — Парфет никак не мог остановить этот словесный понос. Даже в темноте было заметно, как налилось кровью его противное лицо.