Испытания Чемпиона
Шрифт:
— Знаю, — тихо произнес Гарри. — Но я хотел вам что-нибудь подарить. Вы обе столько времени провозились со мной. Я просто хотел поблагодарить.
Ангелина и Кэти улыбнулись, чмокнули Гарри в щеку и умчались наверх в свою спальню. Гарри проводил их взглядом, а потом присоединился к Фреду, Джорджу и Невиллу, сидевшим около камина. Он сегодня еще не видел Рона и беспокоился, где он пропадает. Все советовали Гарри подождать, пока Рон сам подойдет к нему, но Гарри скучал по своему лушему другу. Только сейчас он понял, насколько он зависел от Рона, насколько общение с ним поднимало настроение.
Четверо парней не спеша переодевались в свои парадные мантии. Гарри одел изумрудно–зеленую мантию, которую
Спустившись в гостиную, Гарри встретил Джинни, ожидавшую его. Ее рыжие волосы с вплетенными в них маленькими бусинками причудливыми кудрями спадали на плечи. Её темно–синяя мантия была немного облегающей, что подчеркивало ее стройную фигуру. Она подняла взгляд на Гарри и улыбнулась, Гарри улыбнулся в ответ. Ему оставалось лишь постараться скрыть, как он на самом деле нервничал.
Подойдя к ней, Гарри подставил локоть, за который девушка с радостью взялась.
— Ты такая красивая, Джинни, — произнес он. — Ну что, готова?
Джинни покраснела и кивнула. Они покинули башню Гриффиндора и прошествовали к вестибюлю. Никто не проронил ни слова. Гарри заметил, что Джинни немного волнуется, и решил, что она, как и он, нервничает. Вестибюль был забит учениками, ожидавшими открытия дверей Большого зала, которое должно было произойти в восемь часов. Ждали они, правда, недолго — вскоре профессор МакГонагалл пригласила чемпионов подойти к ней. Гарри с Джинни подошли последними.
Как оказалось, Седрик пригласил Чо, симпатичную ревенкловку, игравшую ловцом в их команде. Флер Делакур пришла с Роджером Девисом, тоже рейвенкловцем, капитаном квиддичной команды. Тот, казалось, был полностью увлечен своей спутницей и не слышал ничего вокруг. На спутницу Крама Гарри взглянул в последнюю очередь и не смог сдержать улыбки. Это была Гермиона, совершенно на себя не похожая и чрезвычайно взволнованная. Ее волосы были уложены, как и у Джинни. На ней была светло–голубая мантия.
Решив развлечься, Гарри толкнул локтем Виктора, который в ответ смущенно на него посмотрел. Гарри жестом предложил Виктору наклониться поближе к нему и подождал, пока звезда болгарского квиддича сделает это.
— Получше заботься о ней, или мне придется тебя убить, — игриво произнес он.
Виктор хихикнул.
— Не волнуйся, Гарри, — ответил он. — Обещаю хорошо за ней присматривать.
Им пришлось подождать, пока все войдут в зал. Потом они выстроились в линию за профессором МакГонагалл. Едва чемпионы зашли в зал, в уши ударил гром аплодисментов. Гарри настолько сосредоточился на своих ногах, стараясь не споткнуться, что не замечал ничего вокруг, пока не оказался около большого круглого стола в дальнем конце зала, за которым уже сидели судьи Турнира. Профессор Дамблдор сидел в центре, слева от него сидел профессор Каркаров, а справа — мадам Максим. Рядом с ней сидел Людо Бэгмен, который, казалось, был самым счастливым человеком в этой кампании — его лицо так и светилось. А вот рядом с Каркаровым сидел последний человек, которого Гарри ожидал здесь увидеть — Перси Уизли.
Рядом раздался судорожный вздох Джинни — она также не ожидала увидеть брата. Меньше всего Гарри сейчас было нужно, чтобы Перси рассказывал ему, как обращаться с его младшей сестрой. Джинни говорила, что посылала сову миссис Уизли, но строго запретила ей рассказывать ей кому-либо из братьев, с кем она идет на бал… для здоровья Гарри.
Чемпионы со своими парами заняли оставшиеся места за столом. Гарри и Джинни, к сожалению, достались места рядом с Перси. Едва они сели, Перси поднялся и сообщил, что его назначили личным помощником мистера Крауча,
которого он здесь и представляет. Гарри должен был признать, что появление Перси все же принесло пользу. Сириусу, который тоже был в зале, было бы не очень приятно снова увидеть человека, виновного в его ложном заключении в Азкабан.Ужин прошел быстро. К облегчению Гарри и Джинни, Перси больше был сосредоточен на том, чтобы выглядеть внушительнее, чем на том, кто является спутницей Гарри. Оглядевшись, парень заметил, что всё в зале искрится серебром. Бесчисленные змеи гирлянд пересекали потолок. Зал заполняли маленькие столы, освещаемые маленькими фонарями, стоявшими в центре каждого стола.
После ужина профессор Дамблдор встал и попросил всех сделать то же самое. Когда все поднялись, профессор взмахнул палочкой и столы отъехали к стенам, освободив в центре зала большое пространство. Появилась сцена с микрофонами и музыкальными инструментами. Зал взорвался аплодисментами: на сцену одна за другой поднимались участники группы "Богини судьбы", одетые в черные мантии, специально разорванные в самых разнообразных местах. Как только музыканты подняли свои инструменты, Гарри вслед за остальными чемпионами повел Джинни в центр зала.
Глубоко дыша, Гарри не стал озираться по сторонам, сосредоточив все свое внимание на том, чему научился у Кэти с Ангелиной. Зазвучала медленная музыка, и руки и ноги сами вспомнили нужные движения. Гарри взял Джинни одной рукой и повернул ее к себе, положив руку на ей талию, а другой рукой взяв ее ладонь. Джинни положила руку на плечо Гарри и позволила ему вести.
Чемпионы начали танцевать, к ним одна за другой присоединялись и остальные пары. Музыка стихла, раздались аплодисменты и не скончались, пока не зазвучала новая песня. В этот раз она была быстрая и, судя по раздавшимся одобрительным возгласам, достаточно популярная. Танцевало уже много народу, и Джинни наконец расслабилась, позволив Гарри показать все, чему он научился на уроках танца. Они протанцевали еще несколько песен, прежде чем сделать перерыв, и сели отдохнуть за ближайший столик. Увидев горящие щеки Джинни, Гарри предложил принести что-нибудь попить и удалился, когда Джинни кивнула.
Подойдя к столу с прохладительными напитками, Гарри взял два бокала сливочного пива и пошел обратно к Джинни. Она была уже не одна. Видимо, два его знакомых охранника почли своим долгом скрасить Джинни ожидание. Когда Гарри подошел к столу и протянул Джинни ее бокал, Сириус с Ремусом тут же прекратили говорить, что вызвало у Гарри подозрения, но он ничего не сказал.
— Для человека, не умеющего танцевать, ты делал это достаточно хорошо, — с усмешкой произнес Ремус, когда Гарри присел за стол. — Не поделишься секретом?
Гарри пожал плечами и сделал глоток сливочного пива. Он взглянул на Сириуса и улыбнулся. Он совсем забыл рассказать им об этом.
— Я лишь воспользовался советом, — невинно произнес он. — Его дал мне очень мудрый в этой области человек.
Сириус тихо засмеялся.
— Отличный результат, — гордо произнес Сириус. — Не все мы такие же книжные черви, как наш старый добрый Ремус. Некоторым из нас приходится использовать метод проб и ошибок, чтобы научиться чему-нибудь. — Он встал, подошел к Гарри и положил руку ему на плечо. — Вы, смотрю, отлично проводите время, так что мы с Ремусом не будем вам мешать. Давай увидимся позже, хорошо?
Гарри кивнул, и его опекуны растворились среди танцующих пар. Очередная песня закончилась, и Гарри снова повел Джинни на танцпол. Вместе с Гермионой и Виктором они подавали пример остальным: станцевать несколько песен, потом сделать перерыв. На очередном перерыве девушки сели рядом и стали болтать. Гарри с Виктором обменялись взглядами и улыбнулись. Казалось, оба подумали обо дном и том же: девчонки! Гарри сделал для себя пометку при удобном случае спросить Сириуса об устройстве женского ума, так как он совершенно не понимал, как они могут говорить, говорить и говорить обо всем и ни о чем конкретно.