Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Истеричка и придурок
Шрифт:

— Тебе не кажется, что ребенку рановато еще слушать такие рассуждения о свадьбе? Я, кстати, тоже против, чтобы ты себя чувствовал только «аксессуаром». Это праздник нас двоих, а не только для меня. Разве не так? — Кейт глянула на него из-под нахмуренных бровей.

— Хорошо-хорошо, котенок. Я же не против. Только не хмурься. — чмокнул насупленный носик Кейт.

— Ой, какие вы забавные. — хихикнула девчонка. И неожиданно закричала. — Мама! Дядя Чейз приехал и лисичку привез!

Чейз обнял Кейт, успокаивающе погладил по спине.

— Ну, что, лисичка. Пошли знакомиться с остальными?

Они обошли дом

и застыли от удивления.

— Чейз, ты говорил, что тут живет твоя сестра с семьей? А насколько большая у нее семья? — Кейт обвела глазами многочисленную толпу, которая расположилась на лужайке.

— Эм… Тут похоже вообще все родственники. — Чейз был сам шокирован. — Ну, Кэрол! Обещала же, что будут только самые близкие.

К ним уже спешила молодая женщина, примерно их возраста. Судя по всему, это и была хозяйка праздника, упомянутая Кэрол.

— Чейз, медвежонок мой любимый! — секунда и Кэрол повисла на «медвежонке». — Как же я соскучилась! А ты, наверное, Кейт. Боже какая ты красивая, какая яркая. Ты же не против, что я сразу на «ты». Мы же примерно одного возраста. Да еще и будущие родственники. — затараторила она.

— Кэрол, почему тут почти все родственники? Мы договаривались, что будет только твоя семья и родители. — Чейз грозно посмотрел на сестру, и та опустила глаза.

— Ну, медвежонок, не шуми на меня, пожалуйста. Я только Софи сказала. И случайно обмолвилась, что ты будешь с девушкой. Ну ты же понимаешь? Ты никогда никого не приводил, ни с кем не знакомил. Тем более маму. Она сразу смекнула, что ты приедешь с невестой. Ну… и пошла «цепная реакция». Ты же ее знаешь. Она еще та болтушка. В общем наутро в курсе были уже все наши. — сестра Чейза тараторила, виновато поглядывая то на него, то на Кейт.

— Ты понимаешь в какое положение ты нас поставила? Мы ехали на тихий семейный обед, а не на званный ужин со всем «кланом». — рыкнул Чейз. Хоть и не в полную силу, как он мог. Но все же глаза у Кэрол стали испуганными и заблестели.

Кейт поняла, что нужно срочно вмешиваться.

— Чейз, родной, успокойся, пожалуйста. Все нормально. — она успокаивающе поглаживала его по руке. — Ну немного больше людей, чем мы ожидали. Не ругай сестру. В этой ситуации не все от нее зависело. Зато сразу со всеми познакомишь меня. И мы избежим «паломничества» к нам домой, которое все равно началось бы после сегодняшнего пикника. — она пристально смотрела на Чейза. Он хмурился и не отводил взгляд. Как будто что-то читал в ее глазах. Потом кивнул, и его лицо немного просветлело.

Кэрол облегченно вздохнула и просияла.

— Спасибо, Кейт. Я буду любить тебя, как сестру. — она порывисто обняла ее. — Идем я сначала познакомлю тебя со своими. С Лекси, я так понимаю, ты уже знакома. Она уже половине родственников прожужжала уши, что дядя привез лисичку. Эндрю! Дорогой, иди сюда.

Подошедший мужчина весело улыбнулся им и помассировал Кэрол плечи.

— Привет. Я муж Кэрол. А ты лисичка Кейт. — он подмигнул Кейт и громко рассмеялся. — Должен тебя расстроить, у «мелких» ты теперь надолго останешься лисичкой.

Чейз приобнял Кейт за талию и прижал к себе.

— Привет, Эндрю. Как ты допустил это нашествие на свой дом? — шутливо пожурил он и пожал руку хозяину дома.

Тот тяжело вздохнул и отмахнулся.

— Сам же знаешь. Этих — он кивнул головой на людей,

которые с интересом поглядывали на Кейт. — не остановит даже забор под напряжением.

Глава 23.3

Хозяева дома ушли решать организационные вопросы с едой, оставив Кейт и Чейза наедине.

— Котенок, ты как? — Чейз погладил ее плечи и заглянул в глаза. — Я тоже не ожидал такой толпы. Так что, если устанешь — скажи. И мы поедем домой. Хорошо? Не оглядывайся на правила этикета и прочую чепуху. Важнее, чтобы ты и ребенок чувствовали себя нормально.

Кейт улыбнулась и прильнула к Чейзу.

— Не беспокойся, медвежонок. — и рассмеялась, услышав его рычание. — Кстати, почему «медвежонок»?

Чейз недовольно закатил глаза, но ответил.

— В детстве любимой игрушкой был плюшевый медвежонок. Родители так и начала называть. Когда появились сестры, стали подрастать, как-то так и осталось. Ну, а когда я вырос и стал выше всех на голову, да шире в плечах — приклеилось намертво. Но только сестры меня так называют.

— Чейзи!!! Братик, любимый, не убивай меня! — услышав пронзительный визг за спиной Чейза, Кейт аккуратно выглянула.

К ним неслась девушка младше их лет на десять. Она полностью проигнорировала Кейт и повисла на брате.

— Чейзи, ну ты же правда меня не будешь ругать? Ну ты же знаешь, что я не умею хранить тайны. — девушка тараторила, полностью оттеснив собой Кейт и не собиралась останавливаться. — Пообещай, что я все равно останусь твоей самой любимой младшенькой сестренкой?

Чейз «отодрал» от себя сестру и поставил на землю.

— Софи, тебе не кажется, что ты не очень красиво себя ведешь? — и увидев в глазах полное отсутствие понимания, осуждающе покачал головой. — Прежде всего ты должна была поздороваться с Кейт.

Чейз отошел от сестры и стал за спиной Кейт, обняв ее за талию.

— Это вот она, да? — продолжала поражать своей беспардонностью девушка.

— Софи! Тебя как будто в джунглях воспитывали. Что это за поведение?

Младшая сестра только пренебрежительно махнула рукой.

— Ой, ну все! Выключай воспитателя. Мне их и так хватает. — и наконец обратила внимание на Кейт. — Ну, привет, девушка, захомутавшая моего любимого брата. Так вот какая ты.

— Софи! Ты невыносима.

А Кейт внезапно рассмеялась. Сама не понимала, что ее так рассмешило. То ли эти сестринско-братские «бодания», то ли напряжение давало знать о себе, но смеялась она до слез.

— Я смотрю у вас тут весело. — прозвучал строгий голос где-то за их спинами.

Кейт обернулась и желание смеяться у нее пропало сразу. Ее внимательно изучала статная женщина в возрасте.

— Здравствуй, сын. — сдержано поздоровалась она с Чейзом. — Может представишь меня своей девушке?

Чейз ощутимо напрягся. Кейт просто загривком это почувствовала. И на автомате успокаивающе погладила его по рукам, которые так и остались вокруг ее талии. Женщина заметила это движение и высокомерно повела бровью.

— Здравствуй, мама. — голос Чейза прозвучал не менее холодно. — Это Кейт. И она не девушка, а моя невеста и будущая жена. Кейт, это моя мама Катарина.

Женщина опять пристально посмотрела на Кейт, будто пыталась просветить ее рентгеновским лучом и изобличить во всех грехах.

Поделиться с друзьями: