Истинная на одну ночь
Шрифт:
Глава 15
Я первой вскочила с кровати и принялась одеваться. На сей раз король меня не остановил. Он пребывал в каком-то странном оцепенении – словно до сих пор еще не мог поверить в ту новость, которую ему сообщили.
Могло ли это быть ошибкой? Вряд ли. Амулет истинности не срабатывал уже несколько столетий. С чего бы вдруг кому-то так пошутить с ним именно сейчас?
– Должно быть, это какая-то ошибка, – его величество думал о том же,
Я кивнула. Но уже знала, что обманываю его. Я была намерена уехать из дворца прямо сейчас. Немедленно! Мне нужно было слишком многое обдумать. Одно я знала точно – я не могла мешать воссоединению короля с его истинной. Слишком многое было поставлено на карту для всей страны. И в сравнении с этим мои чувства к Ричарду не значили ничего. Как и его ко мне.
Мужчина за дверями больше не подавал голоса, но я чувствовала, что он никуда не ушел.
Я хотела скрыться в соседней комнате, но Ричард не позволил мне этого. Когда мы оба были уже одеты, он распахнул дверь и сказал:
– Я уверен, что вы ошибаетесь, Бернадот! Вот – моя истинная! Я уже нашел ее, и что бы вы там ни говорили, я не намерен от нее отказываться!
Мне была знакома названная фамилия. Министр иностранных дел – вот, кем был этот мужчина с сединой в волосах. Он тоже окинул меня внимательным взглядом и поклонился.
– Не смею возражать вам, ваше величество, но…
Ричард грозно посмотрел на него, и тот осёкся.
– Подожди меня здесь, – это его величество сказал уже мне. – Я только поговорю с гонцом и сразу же вернусь.
Он поцеловал мне руку и переступил через порог. Министр явно намеревался отправиться с ним, но он его остановил:
– Мне не нужны сопровождающие, Бернадот! И ваши советы не нужны тоже!
Его величество удалился, и через несколько мгновений его шаги затихли в конце коридора.
Он велел мне дождаться его, но я не собиралась этого делать. Он должен был принять непростое решение, и в моих силах было ему помочь. Возможно, чтобы сдержать свое слово, он нарушит многовековой обычай и откажется от той, которую выбрал для него амулет. Но разве такое попрание традиций могло привести к чему-то хорошему? Даже если он женится на мне, разве мы сможем быть счастливы, зная о том, что мы совершили?
Маркиз Бернадот тоже, кажется, пребывал в сомнениях. Он словно что-то хотел сказать мне, но не решался этого сделать. И тогда сказала я:
– Прошу вас, сударь, помогите мне найти лестницу. Боюсь, я заблужусь, если стану искать ее сама.
– Вы приняли правильное решение, мадемуазель, – кивнул он. – Его величество обязан выполнить свой долг. А вы еще найдете свое счастье.
Я заморгала часто-часто, стараясь не показать выступившие на глазах слёзы. А потом снова надела на лицо маску.
Он повел меня по коридору в сторону, противоположную той, куда направился его величество. И вскоре мы оказались у широкой, устланной мягким ковром мраморной лестницы.
– Благодарю вас, сударь, дальше я найду дорогу сама.
Я запрыгала вниз по ступенькам, но спиной еще долго чувствовала его взгляд. Но когда я оказалась на
первом этаже и оглянулась, министра наверху уже не было.У лакея, что нес на подносе фрукты, я спросила, где находится королевская библиотека, и он указал мне дорогу.
Библиотека была огромной, и в другое время я непременно пришла бы в восторг и долго бродила тут между высокими, полными книг шкафами. Я любила читать. Но сейчас мне было не до этого.
Тетушку Патрицию я нашла в большом кресле у камина с книгой в руках. Она и не думала спать.
– Надеюсь, ты славно повеселилась, дорогая? – она посмотрела на меня с улыбкой. – Но, кажется, танцы еще в самом разгаре. И я, как видишь, вовсе не скучаю. Так что ты можешь вернуться в зал, не терзаясь угрызениями совести.
Но я покачала головой.
– Я хотела бы вернуться домой.
– Ну, что же, – не стала спорить Патриция, – значит, едем. Кажется, на улице уже светает. А по дороге ты должна будешь рассказать мне во всех подробностях, как провела эту ночь. С какими кавалерами ты танцевала, что говорили они тебе, стараясь перебить музыку, пытались ли узнать твое имя – мне всё это безумно интересно.
Я попыталась улыбнуться в ответ. Мне придется многое придумать. Потому что правду я ей сказать не могла.
Глава 16. Ричард
– Как вы могли позволить ей уйти, Бернадот?
Я был взбешен до такой степени, что позволил себе повысить голос. А министр слушал меня молча, низко склонив голову.
Хотя я понимал, что должен был злиться прежде всего на самого себя – я вовсе не поручал его сиятельству охранять девушку, понадеявшись на то, что она выполнит мою просьбу. Конечно, я не должен был оставлять ее одну – особенно после того, что между нами было.
Что она могла подумать обо всём этом? Что я попользовался ею и потерял к ней интерес? Что услышав о том, что амулет нашел мою истинную, я уже не мог думать ни о чём другом?
– Простите, ваше величество, если мои слова покажутся вам неуместными, но, может быть, всё то, что случилось – к лучшему? Мадемуазель поступила именно так, как и должна была поступить. Она проявила поразительную для девушки ее возраста разумность. Амулет сработал впервые за много-много лет, и вы не можете позволить себе это проигнорировать.
Я раздраженно взмахнул рукой, и с нее сорвался пучок пламени, оставивший подпалину на ковре. И гневался не только я, но и Арчи. Дракон метался во мне раненой птицей, желая того же, чего желал и я сам – найти мою прекрасную незнакомку.
– Послушайте, Бернадот, а вы не допускаете мысли, что амулет мог испортиться, или даже кто-то намеренно мог испортить его? Возможно, через несколько дней уже в другом городе он найдет для меня еще одну истинную. Или даже не одну.
– Есть и такое вероятие, ваше величество, – признал маркиз. – Но я надеюсь, что всё-таки это не так. Этого события Эстландия ждала так долго, что мне не хотелось бы, чтобы это оказалось обманом. Я понимаю, ваше величество, что это стало для вас неожиданностью…