Истинное сокровище для лорда-дракона
Шрифт:
Ухмыльнувшись и довольно потерев ладони, я убрала выбившиеся пряди под косынку и направилась в сторону одного тайного места.
Из сада, в котором работал мой отец, можно было попасть куда угодно.
Через главные ворота – к дверям королевского замка, на кухню, овчарню, конюшню и другие важные объекты. Через второстепенные ворота, в дальние постройки, где почти никогда никто не бывает. Там находилась мельница, кузня и заброшенные сарайчики.
Те самые, о которых знали немногие, в том числе я и наследный принц Баллард. Именно там, мне нужно было кое-что совершить, а именно самую настоящую магию, которую
Быстрым шагом направившись в сарай, я знала, что Райлана сейчас там быть не должно. Скорее всего, он занимался приготовлениями к празднику, а это значит у меня было немного времени.
Как я и ожидала, сарай был пуст и, войдя внутрь, меня накрыли такие сильные воспоминания, что я пошатнулась. Всё моё детство и ранняя юность проходили вот в таких местах: среди сухого сена, сломанных досок и капающее с дырявой крыши дождевой воды. А ещё здесь были признания, поцелуи и горькие слёзы, когда меня бросили.
– Так всё, Лира! Выкинь лорда Балларда из своей головы. Он больше не твой жених и даже не друг. Вы разные и никогда не будете вместе. Слишком разные.
Оглядев весь сарай, нашла в углу деревянную тележку и вытащила её на свет. То, что нужно. Она как раз подойдёт для доставки цветов до королевского замка.
Поставив корзину с Кокорляке на пол, села рядом и достала первую охапку цветов. Они были тонкие, коричневые и дурно пахнущие. Стебли их напоминали тараканьи усы, а маленькие цветочки – их глазки. В общем, если можно представить самые уродливые и дурнопахнущие цветы, то это были Кокорляке.
В магической академии, наша группа, которая называлась «Заборные плющи»
Постоянно придумывала какие-то шалости. Преподаватели боялись нас, как огня и старались не попадаться на глаза, если мы что-нибудь задумали.
А задумывали мы часто и много. Нам лишь бы теорию не изучать, дай попрактиковаться на людях.
Магия превращений мне всегда давалась лучше всего. По одному щелчку пальцев образовывалась руна и уже в следующее мгновение, у меня в руках лежал огромный букет красных роз. Со следующим тонким пучком Кокорляке, произошло то же самое.
Невероятно красивые иллюзии шикарных роз сейчас лежали на дне большой тележки, которую я везла в королевский замок. Цветы было не отличить, тот же цвет, размер и даже запах, похожий на настоящий. Вот только у этой иллюзии имелся срок действия.
– Куда ты идёшь, Лира? – Услышала я голос Эванса, когда проходила мимо конюшни.
– Собираюсь украсить королевский зал для праздника.
– Тебе помочь? – Эванс подбежал и выхватил у меня тележку.
– Если тебе нечем заняться, то я буду рада помощи. – Улыбнулась другу и взяла его под руку. Положила голову ему на плечо.
– Как ты вчера добралась до дома? Долго тебя держал этот изверг?
– Недолго. Мы все выяснили и я ушла домой.
– Я слышал, что недовольный принц сегодня бродил по саду и явно кого-то искал.
– Понятия не имею о чём ты… – Отвернулась и подумала о том, не слишком ли сурово я поступила с принцем. Может, надо было оставить путы послабее. Но потом вспомнила, как он повалил меня и хотел сделать своей прямо посреди сада. Гад!
И сжала кулачки.
Нет!
Всё правильно. Может быть, теперь он стал умнее. Хотя такого ещё воспитывать и воспитывать.Мы осмотрели большую залу, где должна была проходить помолвка, и принялись за работу.
Цветов было достаточно, чтобы украсить всё помещение, и я даже на мгновение забыла, что это были Не совсем розы.
Мы хохотали и вспоминали детство, бегали друг за другом с охапками роз и кидались лепестками. Хорошо, что наши детские игры никто не видел, иначе бы подумали, что мы сошли с ума.
Через час работа была закончена и мы выдохшиеся, покрасневшие, но довольные осмотрели зал. Он был прекрасен. Цветы стояли в вазах и украшали стены и окна с занавесками, лепестки роз лежали на полу и столах. Элегантно сплетённые композиции, казалось, проходили через весь зал и замыкали стол, где должны были сидеть жених и невеста.
– Думаю, мы можем идти. – Поднялась с небольшого постамента, но тут я была остановлена крепкой мужской рукой Эванса.
– Постой, принцесса Лира. – Притянул меня к себе. И мягко убрал лепесток роз из запутавшихся волос.
– Эванс, – Посмотрела в его затуманенные глаза и испугалась, – что это с тобой?
– Ничего. – Коснулся пальцем скулы, нежно провёл им до подбородка и я поняла, что он хочет поцеловать меня.
– Не надо. – Отпрянула и увидела, что в зал вошёл Лорд Баллард. Хмурной и очень недовольный. Тёмный плащ его развивался и навевал страх.
– А я смотрю, вы зря время не теряете, да Лира? Решила воплотить свой план сегодня, прямо здесь?
– Что? О чём это ты? – Вспыхнула от необоснованного обвинения и тона.
– Решила отдаться первому встречному, чтобы наконец-то стань настоящей женщиной, а может, просто обычной потаскухой?
Глава 12
– Что ты сказал? – Крикнула я так, словно меня поразило молнией. Внутри бурлила кровь и хотелось только одного расцарапать это красивое лицо Райлана Балларда.
– Что вы сказали Ваше Высочество? – Повторил последние слова по слогам, словно объясняя непутёвой мне, правила обращения к членам королевской семьи.
– Да чтоб вам провалиться в Сидонайский разлом! – Вскрикнула и, отстранившись от Эванса, побежала из зала. – Всем!
Злость и ненависть захлёстывали меня, и я понимала, если останусь в одной комнате с лордом Баллардом быть беде. Ярость вырывалась из меня потоками магии, и мне с трудом удавалось удерживать её.
Да как он посмел назвать меня потаскушкой? Гад, мерзавец, остолоп! Надо было ещё тогда, в детстве, отрезать ему язык садовыми ножницами. Ох, жаль, рука не поднялась. Думаю, для всех было бы лучше, если бы Райлан Баллард замолчал навсегда, а то из его рта льётся столько помоев, что всё уже залил.
– Лира стой! – Услышала за спиной голос Эванса, но оборачиваться не стала и останавливаться тоже. Ещё один якобы друг, который решил изменить правила игры и стать женихом.
– Чего тебе? – Рявкнула и выбежала на улицу. Глубоко вдохнула свежий воздух и у меня закружилась голова. Всё-таки запах иллюзорных роз не такой, как обычный. Он тошнотворнее, приторнее, навязчивее. Цветы Какарляке пытаются прорваться сквозь оболочку роз и выдают как можно больше феромонов и ароматических веществ.