Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Истинный дракон, страждущий некромант и прочие неприятности
Шрифт:

Фентифлюшкин, строго зыркнув на полулешего, что-то прошептал, мигом очистив ноги парня и надев на них высокие резиновые сапоги.

— Ну! — недовольно буркнул парень. Но развивать свою мысль не рискнул, поскольку взгляд шефа был красноречивее всяких слов и жестов.

Ниппонский самолет выгодно отличался от наших самолетов. Он оказался меньше, выглядел элегантнее и, судя по всему, мог развивать большую скорость. Наверное, под яркими лучами летнего солнца его металлическая обшивка выглядела бы еще эффектнее и краше. И даже под проливным дождем это впечатление ничуть не портилось.

Трап воздушного судна уже был открыт. Оттуда как раз выходило человеческое посольство. Наш министр вместе со своими подчиненными пошел встречать своих гостей. Делегация вяло обменялась рукопожатиями и засеменила к зданию аэропорта. Стоять

под дождем не хотелось никому. Даже под защитными куполами.

Следом за ними по трапу начали сходить и ниппонские демоны. Как и ожидалось, в отличие от своих человеческих коллег, одетых в строгие деловые костюмы, демоны единогласно решили избрать национальную одежду. Только увидев её, моя челюсть с громким стуком упала на грудь. Удивительным образом на этих полотнах умещалась вся цветовая гамма, всевозможные принты и рисунки, гармонично сплетающиеся в весьма необычную цветовую мозаику, которая только добавляла колорита гостям.

Сами же гости ничуть не уступали в колорите своим одеждам. Даже в своих антропоморфных обликах им удалось сохранить черты откровенно не людские. Однако стоило признать, что смотрелось это не устрашающе, а скорее очень даже мило и доброжелательно.

В делегации нашлось место и тем, кто антропоморфной формы не имел. Уж они-то по любому переплюнули в уникальности своих коллег. Ими оказались двое делегатов: небольшой одноглазый демон, принявший вид ребенка, и одноногий зонтик, которого я вообще сначала не смогла принять за живое и разумное существо.

— Мы рады приветствовать вас на землях Объединенного Королевства! — пафосно изрек магистр Фентифлюшкин, гордо задрав нос и сверкая белоснежными зубами. — Я — глава Института Нежитеведения, магистр Фентифлюшкин, а это мои помощники Агния Огонек и Светогор. К вашим услугам!

— И мы рады приветствовать вас, магистр, — холодно отозвался один из демонов, смерив нас уничтожающим взглядом. В своем человечьем обличье он обладал вызывающе длинными волосами нефритового оттенка, за которые наши честные бабки уже давно уши надрали своим сорванцам-внучатам. А также большими янтарными глазами с узким вертикальным зрачком. Смотрели эти глаза холодно и отстранено, словно по-змеиному. И взгляд этот можно было с очень большой натяжкой классифицировать как миролюбивый. — Я — глава ниппонской делегации, Рю Озему, а это мои верные друзья, Тсунаеши Тенгу, — из-за спины Озему выступил невысокий плотный мужчина. Лицо его скрывала уродливая клыкастая и длинноносая маска, поэтому лица демона я не рассмотрела. Но свирепо блестевшие из-под маски глаза сразу натолкнули меня на мысль, что этот тип чем-то напоминает военного. А воткнутый за пояс длинный меч только подтвердил эти догадки. За спиной демона-военного виднелась пара громадных черных крыльев, достающих своими маховыми перьями до самой земли. — Тору Цуру, — настал черед кланяться тихому мужчине, зазвенев небольшими золотыми бубенчиками на посохе. Судя по его одеждам и манере держать себя на людях, этот демон был кем-то вроде священника в этой компании. От него исходила непривычная аура умиротворения и теплого света. Хотя для меня оставалось непонятным, каким образом может быть связана религия и нечисть. — Йоко Нинге, — следом поклонилась миловидная девушка, отвесив нам легкий изящный поклон. От нее пахло морской водой и водорослями. На миловидном личике Нинге я успела заметить парочку золотых чешуек, а на руках — перепонки, — Хенеко, — словно в противовес изящной красавице, на сцену вышла её полная противоположность. По озорно блеснувшим из-за короткой челки глазам я рассудила, что эта девица с милыми кошачьими ушками определенно в чем-то похожа на Светогора, — Каса-но-Обаке Кайоши и Дзашики Вараси, — последними вышли на поклон тот самый, упомянутый мной ранее одноногий зонтик и маленький одноглазый ребенок. — К вашим услугам.

— Что ж, дорогие друзья, — приветливо улыбнулся Магистр, — следуйте за мной.

Наша торжественная процессия поспешила к стенам аэропорта, где ниппонских духов ждало их первое испытание в лице наших коллег. Стоит отметить, что даже хранивший маску безразличия Рю был шокирован столь радушным приемом. Стоило только ему зайти, как со всех сторон прогремели взрывы, взметнув в воздух разноцветное конфетти и серпантин, тут же осевший на одежде и волосах приезжих.

И если серпантинную атаку Озему пережил достойно, то последовавшее за ним нестройное

«Ура!» сильно всколыхнуло психику прибывшего. А уж не запоздавшие следом поздравления и радостно оскалившиеся физиономии сотрудников точно пошатнули его уверенность в том, что он попал не в дурдом. По крайнее мере, именно так я расшифровала его крайне растерянный взгляд.

А вот остальная компашка, особенно Хенеко, была явно рада оказанному приему, тут же попытавшись влиться в толпу встречающих. Её пыл заметно приугас, когда скромный священник, миролюбиво смахивающий со своей шляпы серпантин, вдруг изловчился и схватил шкодницу за хвост. Наблюдая за его ловкими и слегка скупыми движениями, я невольно прониклась уважением к этому демону. Правду говорят, что не стоит судить по внешнему виду.

Но больше всего внимания досталось отнюдь не холодному и надменному Озему, засыпанному с ног до головы серпантином, и даже не военному, которого то и дело кто-то пытался остановить, с умным видом разглядывая маску. Каса-но-Обаке и Дзашики Вараси определенно стали главной экзотикой не только для наших сотрудников, но и для местной нечисти. Бедолагам приходилось только краснеть и широко улыбаться, подтверждая свою радость от состоявшейся встречи. Хотя по их растерянным взглядам, которыми они обменивались друг с другом, ниппонским духам было слегка неловко от такого приема. Да, видимо, на их родине такое отношение было не принято.

Мимоходом взглянув на магистра, я поняла, что представление с серпантином и конфетти в планы явно не входили. Фентифлюшкин еле сдерживался, чтобы не устроить разнос излишне распоясавшимся сотрудникам. Но правила хорошего тона и нежелание выяснять отношения на публике сдерживали нашего босса.

— Дорогие друзья! — прокашлявшись, заговорил магистр, привлекая внимание на себя. — Сейчас мы проводим вас в гостиницу, а затем состоится торжественный обед. Прошу за нами! Машины уже подогнали.

На лицах наших гостей отразилось облегчение. Они без лишних споров последовали к выходу, более не обращая внимания на пеструю шумную толпу остальных встречающих.

Как и говорил магистр, машины подогнали как раз вовремя. Три блестящих черных вездехода, и их водители-оборотни с нетерпением ждали пассажиров.

— Так, Ландук, — сев на переднее место около водителя, заговорил Фентифлюшкин, — передай своим, чтобы поменьше лихачили, ясно? Мы везем важных гостей! Чтоб без глупостей! — пригрозил магистр, внушительным жестом поправив съехавшие с носа очки.

— Да о чем базар, кэп! — искренне возмутился оборотень, жизнерадостно оскалившись и хлопнув зазевавшегося магистра по плечу. — Все в лучшем виде сделаем! Не чужие ж люди!

Фентифлюшкин от такого панибратского отношения слегка покраснел, но промолчал. Себе дороже сохранить невозмутимый вид, чем ругаться с оборотнем-водителем. Какой бы откровенно хамской с виду не казалась эта раса, а своё дело она знала железно. По какому-то странному стечению обстоятельств этим делом оказалась профессия водителя, шофера и дальнобойщика.

Ландук и его команда не стали исключением из правил, нанявшись работать на Институт, утром и вечером заботясь, чтобы все сотрудники могли с комфортом добраться до дома. Правда, в договоре о найме толком не уточнялось, кому именно должно быть комфортно: водителю или пассажиру.

Машина неспешно поползла по улице, понемногу прибавляя скорость. В зеркальце заднего вида я видела неотстающие от нас остальные машинки, послушно ехавшие змейкой за нами. В стекло лениво барабанил дождь, рядом увлечённо возился Светогор, восторженно озираясь по сторонам. Амфибрахей на его плече сонно прикорнул, тихо захрюкав.

На счастье наших гостей, нынче в городе была пробка, поэтому сильно разогнаться ответственным оборотням не дали. Остаток пути до гостиницы я, подобно скорпиону, заснула, откинувшись на спинку сидения.

Как ни странно, а меня разбудил Светогор, больно стукнув плечом по голове. Этому малому, в отличие от меня, спать совсем не хотелось. А ведь странно, должно-то быть наоборот. Видимо, это гости на него так повлияли.

Король явно не поскупился на обустройство мест для делегации, выбрав лучшую гостиницу в столице. Ею оказался шикарный отель, даже днём сияющий всеми цветами радуги. Располагался он прямо в центре города, у входа в столичный парк. Правда, осенью он представлял собой совсем жалкое зрелище. Да уж, нашли эти политики, когда обмен делегациями устраивать!

Поделиться с друзьями: