Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Ходящий понимающе кивнул.

— Рубить может кто угодно, а убивать точно, одним уколом — настоящий бретер, задира. Таких у нас в городе ищут особенно старательно, нечего им у нас делать.

— Что ж, думаю, теперь самое время навестить епископа и предъявить ему ведьмино оружие…

— Вот уж не стоит этого делать! — в дверях стоял бледный Волдорт.

Он глубоко дышал, выравнивая дыхание.

— Волдорт! Отец! — одновременно воскликнули Кйорт и Лесли.

— Одежду тебе доставили? — уточнил священник очевидный факт и, не мигая, посмотрел Лесли прямо в глаза, отчего тот съежился на скамье и замер испуганно. — Думаю, этому офицеру можно доверять. Выдворить его сейчас будет хуже.

Священник

плотно закрыл за собой дверь.

— Волдорт? — Кйорт стал натягивать сапоги.

— Прибыл кардинал Грюон. С ним целая свита. Я слышал о нем, — сказал священник и, поймав вопросительный взгляд ходящего, быстро пояснил: — Самый настоящий пресвитер. Один из сильнейших, как говорят святые братья.

— Пресвитер? Ты уверен? — Кйорт нахмурился.

— Он сейчас казнил на площади Нарциллу. И поверь мне, она не вернется к Знаменосцу! Это была Настоящая Казнь.

Охотник промолчал, лишь сделал два быстрых шага к стене, взял аарк и положил на стол ближе к себе. Молчал и Лесли. В его глазах мелькало непонимание происходящего. Ведь вот он, случай прославиться? Это Кйорт поймал Нарциллу. Он убил ведьму, а тут такая возможность: посланец Папы, настолько важный, что отец Волдорт называет его диковинно — «пресвитер»…

— Но теперь епископ послал за тобой «Псов». Чтобы представить посланцу Папы. Тот захотел лично побеседовать с человеком, который смог изловить кавалера ордена Нечистого. Они будут тут совсем скоро.

— Откуда он знает, что я в городе? — Кйорт обернулся к капитану.

— Доложил начальник караула, — ответил Волдорт. — Не вини его — это его обязанность.

— Капитан! — жестко, словно удар хлыстом, прозвучали слова. — Приготовь моего коня. Я уезжаю немедленно.

— Но, господин… — Лесли выглядел растерянным.

— Мне нельзя показываться пресвитеру. Он может принять меня за врага. Но я буду защищаться и убью многих. Даже тебя, если ты станешь на моем пути.

Кйорт сделал быстрый шаг, положил руку на плечо капитану и заглянул тому прямо в глаза:

— Послушай, великан, я не сделал ничего худого, но я не человек. Я выгляжу как вы, но я совсем другой. Если пресвитер догадается об этом, сечи не избежать. Помоги мне.

Лесли нервно вздохнул, но, видно, принял решение. Он поднялся во весь свой рост, повел плечами и отчеканил, гордо смотря на Кйорта:

— Я служу городу и давал присягу бороться со всеми врагами королевства, кем бы они ни были.

Охотник отстранился и с жалостью потянулся за аарком, но капитан, словно не замечая этого движения, продолжал:

— Считаю, что вы не враг! Может статься, у вас есть свои причины не сталкиваться с кардиналом. Пусть будет так! — он обернулся к Волдорту. — Отец настоятель, соберите вашего друга в дорогу, я приведу коня и после задержу напул, чтобы у вас было больше времени. У ворот встретимся, и я вас выведу. Не будем медлить.

— Спасибо, — Кйорт пожал руку капитану.

Лесли спешно исчез за дверью.

— И в этот раз ты отправишься один, — коротко бросил Волдорт. — Я останусь. И не спорь.

— Ну, вот и все, отец, — ходящий обнял Волдорта и крепко прижал к груди, соглашаясь. — Опять загадок больше, чем ответов. Опять я не смог поговорить с тобой обо всем. И снова я бегу.

— На этот раз за тобой не будет погони. Ты ведь не обязан был встречаться с епископом. Уехал, и пусть тебе будет дорога ровной, — Волдорт поцеловал Кйорта в лоб и стал сновать по дому, собирая дорожную сумку. — Прошу тебя, помни лишь об одном. Мы не закончили вчера разговор, но Знаменосца не сбрасывай со счетов. Не вздумай сейчас возвращаться к реке. Я знаю: ты хотел снова изучить то место, но, поверь, ты ничего там не отыщешь, лишь потеряешь время. Лучше идти в Наол водным путем. Сначала к Гибере, оттуда морем к Шинаку. Ни

одна торговая галера не станет безостановочно плыть от Гиберы до Эола. Потому в Шинаке ты сойдешь и отыщешь корабль до Зиммора. А оттуда уже по торговому пути доберешься до Наола. Есть и второй путь — единственный перевал через Аргоссы. Да, морем безопаснее, хотя и длиннее. Но если уж решишься или дела так сложатся, найди порубежную заставу Глоть и спроси проводника. Обязательно спроси. Люди сказывали, что там есть настоящий эдали. Зверовщик из Эль-Эдала.

— Врут поди. Алийцы давно бы его сожгли.

— Может, и врут. Но там и княжичи стоят, говорят, что именно им он и служит. А те не так ретивы. Так что спросить не помешает. Без проводника Аргоссы перейти трудно. Даже тебе. Это опасные места. А за ними так и вовсе Пустоши. И сердце мне говорит, что тебе придется пройти именно этой дорогой, как бы я ни желал тебе иного.

— Снова видения? — снисходительно улыбнулся Кйорт. — Кто показал?

— Может, сама Нейтраль. Я не знаю. Но никогда не бывает легко. А дорога морем слишком проста. И, кто знает, возможно, видимая легкость и таит в себе большую опасность.

— Сделаю, как ты просишь, отец, — Кйорт закинул на плечо собранную сумку, засунул в ножны арре, подхватил лежащий на столе теплый плащ, принесенный Лесли с вещами, второй рукой взял меч. — Ты, главное, дотяни до того момента, когда я вернусь и смогу «шагнуть».

— Куда ж я денусь-то, — Волдорт выглянул на улицу. — Уже совсем стемнело, это хорошо. Хигло тут. Поторопись.

За углом слышался громкий голос Лесли, он по чем свет бранился.

— Кйорт, сын, — спросил Волдорт, прихватив ходящего за рукав, — ты успел рассмотреть книгу, что я оставил?

— Успел.

— Хорошо.

— Не объяснишь зачем?

— Потом. Сейчас времени нет. Поезжай скорее, — поторопил Волдорт друга.

Кйорт принайтовил аарк, запрыгнул на коня и вспомнил про священный серп жрецов. Достал его из седельной сумки и протянул священнику:

— Возьми, пусть хранится у тебя. Это все, что осталось от Северного Волка. Я рад, что не отдал его епископу.

— Спасибо, — Волдорт скрыл навернувшиеся на глазах слезы. — И что бы ни случилось, не вздумай вернуться сюда, если я не позову.

— Отец, ты что-то видел? — Кйорт склонился к священнику. — Ты в опасности?

— Нет. Просто помни: что бы ни случилось, не возвращайся. Обещай мне.

— Обещаю, — ходящий похлопал коня по шее.

Хигло засеменил на месте.

— Вот, возьми, — Волдорт протянул Кйорту туго набитый мешочек. — Мне без надобности, а тебе пригодится.

У охотника тоскливо сжались сердца, а в груди заскребли маленькие коготки. В кошельке было явно больше, нежели три десятка королевских, и он прекрасно понимал, что таких денег у обычного священника, живущего скромно, не по правилам нынешнего духовенства, быть не может — Волдорт отдавал ему пожертвования церкви. Так что священнику сейчас было совсем нелегко. Как бы он ни относился к отдельным служителям церкви, но пожертвования во всех религиях были доброй волей, чем-то неприкасаемым, табу. Взять их себе для Волдорта было все равно что испражниться в колыбель с новорожденным. Отвратительно. Мерзостно.

— Спасибо, отец, — мягко сказал Кйорт и скрылся в ночи.

Вовремя. Из-за поворота вышел большой отряд. Волдорт успел спрятать под рясой серп и спокойно ждал приближения солдат. Гулкое эхо железных сапог разносилось по стенам домов. Вперед вышел широкоплечий сержант:

— Святой отец, нам приказано встретить у вас господина охотника за ведьмами, Кйорта Ларта, и с почестями проводить к епископу Ортукскому.

— Сожалею, сержант, — спокойно ответил Волдорт. — Кйорт Ларт отдохнул после перенесенных испытаний и сегодня уехал из города. Вы не застали его.

Поделиться с друзьями: