Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Источник для захватчика
Шрифт:

Меня начало знобить, и я отвернулась, снова погрузившись в себя.

Минут через тридцать машина остановилась. Один из моих сопровождающих вышел и придержал дверь для меня. Страх, слегка притуплённый поездкой, расцвёл с новой силой. Ноги не слушались, когда я с трудом вылезла из автомобиля.

Мы остановились перед высоким зданием, которое, казалось, соткано из одного только стекла. Мы были в городе. Здесь всё было не таким, как в нашем гетто. Шум проезжающих машин, голоса людей, какой-то непонятный прерывающийся гул — всё это разом ворвалось в мою голову после тишины машины и концентрации на своём горе.

— Пройдёмте, мисс Роуд, — напомнил мне сопровождающий,

знаком показывая следовать за ним в это стеклянное здание.

Я послушно пошла. А что ещё я могла сделать? Кричать? Пытаться бежать? Тщетно. Меня бы догнали, усыпили и всё равно пустили бы в расход. А ещё могли бы и на Шоне или тёте Элле отыграться. Поэтому я просто продолжала механически переставлять ноги.

Один из следующих за мной кроктарсцев прислонил к светящейся точке на двери здания, такой же стеклянной, карту с голограммой, двери разъехались в стороны, открывая нам путь. Но прошли мы недалеко. Прямо возле входа засветилась платформа, на которую я стала вместе со своими сопровождающими. С головы до ног по нам прошёлся голубоватый луч, и электронный женский голос объявил, что прибыли комиссары «Источника» с миссии 1ФН3 с объектом. Надо понимать, что этим объектом была я.

Уже через несколько секунд к нам подошла женщина с планшетом в руках. На ней была надета свободная светло-серая одежда, чем-то напоминающая мою пижаму. Она протянула «чёрным плащам», которые привезли меня, планшет, к которому один из них также прикоснулся своей картой.

— Следуйте за мной, — сказала мне женщина и направилась к одному из коридоров, ведущих из огромного вестибюля, в котором мы находились.

5

Я сошла со светящийся платформы и пошла за ней. В вестибюле были ещё прибывшие: на платформе слева стояли два кроктарсца и женщина лет тридцати. Один сопровождающий придерживал её под руку, а она непрерывно рыдала, постоянно бормоча что-то нечленораздельное. Но всё же я смогла разобрать слово «малыш», и мне стало не по себе. Что чувствовала моя мать, стоя на одной из этих платформ? Хорошо, что у меня нет детей, ведь им бы пришлось остаться без матери, как мне когда-то. Ещё тогда я решила, что детей у меня не будет, так я сокращу число несчастных сирот, их ведь полно теперь.

С другой стороны уже за женщиной в такой же серой «пижаме», как и моя провожатая, шёл парень. Высокий, загорелый, сильный — такой бы пришёлся к месту на какой-нибудь ферме, счастливо улыбался бы, поглаживая лошадиную гриву или с силой сваливал тюки с сеном. Но теперь из него просто выкачают кровь и выбросят на помойку, как ненужный хлам.

Я живо представила, как этот крепкий парень становится обескровленным и измученным, и сердце больно кольнуло, потому что я осознала, что сейчас, в эту минуту, иду собственными ногами туда, где меня ждёт та же участь. Ледяной ужас сжал сердце, заставляя поверить во всё происходящее. Мои ноги подкосились, и я схватилась рукой за стену, чтобы не упасть.

Женщина-провожатая подхватила меня под руку.

— Ещё немного, мисс Роуд, доктор Хэт уже ждёт вас.

Я посмотрела ей в лицо. Она была инопланетянкой, и я впервые так близко смогла разглядеть их лица. Из-под тонких светлых бровей на меня смотрели бледно-голубые глаза, но их странность была в том, что радужная оболочка была больше, чем у людей, а зрачки были маленькими.

— Всё нормально, я дойду. Просто устала.

Женщина, которая, как я поняла, была медсестрой, осторожно отпустила меня и продолжила вести по коридору, но уже не так быстро.

Мы свернули вправо, где нас ждала металлическая дверь. Медсестра приложила

к светящейся точке сбоку свою карту с голограммой, и мы прошли в большой светлый кабинет, где нас уже ждали. Мой взгляд упал на большое кресло в центре кабинета, вокруг которого стояли аппараты, а с поручней свисали ремни.

Холод пробежал по позвоночнику, а воображение услужливо нарисовало картину из страшного сна. Только вот это был не сон.

Неужели всё закончится сейчас? Из меня выкачают кровь или же только часть, а потом будут использовать в виде живого источника, пока мои ресурсы окончательно не истощатся? Даже и не знаю, какой вариант предпочтительнее.

— Здравствуй, Лилиан, — обратился ко мне стоявший у кресла мужчина, одетый в такую же форму, как и моя медсестра. — Меня зовут Морган Хэт, можно просто доктор Хэт. Я ваш ведущий врач в программе «Источник».

— Не буду врать, что мне приятно познакомиться. А имя моё вам, похоже, известно, — сама не знаю, откуда взялась эта дерзость.

На мой выпад доктор никак не отреагировал, лишь улыбнулся и пригласил жестом сесть на кресло.

6

Как бы мне не было страшно, но сопротивляться я не стану, ведь смысла в этом нет никакого. Проходя мимо врача, замечаю, что его глаза не такие, как у моих конвоиров и медсестры. Они человеческие!

Я замираю, глядя на него.

— Вы человек, — поражённо констатирую факт.

— Это так, — он снова улыбнулся.

— Почему вы работаете на них?

— Лилиан, это долгая история, — доктор Хэт перестал улыбаться и посерьёзнел. — И на это есть свои причины.

«Предатель!» — едва не вырвалось у меня, но я вовремя прикусила язык и присела на край кресла.

Доктор включил стоящий рядом аппарат, вытащил из него провод с электродом, который закрепил на моей шее, там, где проходит сонная артерия.

— Не бойся, мне нужно отследить ток твоей крови, а потом мы проведём необходимые анализы и просканируем весь организм.

— Зачем? Не проще ли сразу выкачать из меня всю кровь?

Доктор Хэт устало улыбнулся.

— Нет, Лили, так это не работает. В твоём случае и так всё довольно сложно.

— В моём случае?

— Да. Есть один из кроктарсцев, из Высшего Круга Закона, которому срочно необходим «источник». Но к его формуле крови мы не смогли подобрать донора. А потом нам генератор выдал два имени — твоего брата Шона и твоё. Но, как ты знаешь, у Шона проблемы со свёртываемостью, так что пришлось пойти против правил и взять тебя в программу раньше разрешённого срока.

— Что значит Высший Круг Закона? — людям в гетто мало что было известно о социальном строении общества пришельцев.

— Их военная верхушка.

Отлично, теперь я могу гордиться, что стану кормом для внеземной аристократии.

— И в чём же сложность со мной? — я недоумевала. — По-видимому, нарушение правил, установленных ими же самими, особо никого не волнует.

— Сложность в том, Лилиан, — доктор прилепил два электрода мне на лоб, — что ты не подготовлена.

7

Мне было абсолютно неясно, что он имеет ввиду. Зачем готовить к тому, чтобы просто воткнуть мне иглу в вену и откачать кровь?

— Кроктарсцам нельзя переливать нашу кровь без подготовки. Она функцию свою выполняет, но реципиенту это приносит боль. Поэтому кровь адаптируют перед переливанием в теле самого донора. И когда это происходит постепенно, то всё проходит более-менее гладко, но в твоём случае времени нет.

— То есть кроме того, что из меня выкачают кровь, мне ещё придётся страдать от боли?

Поделиться с друзьями: