Чтение онлайн

ЖАНРЫ

История как проблема логики. Часть первая. Материалы
Шрифт:

С. 165. …«Cur essentialia enti insunt, ratio intrinseca nulla datur». – Не дано никакого внутреннего основания, почему сущность заключается в вещи (лат.).

С. 165. …«Cur attributa insunt, ratio suffciens in essentialibus continetur». – Достаточное основание, почему атрибуты присущи вещи, заключается в сущности (лат.).

С. 165. …«Cur modi inesse possunt, ratio suffciens in essentialibus continetur; cur vero actu insint, ratio vel in modis antecedentibus, vel in ente alio ab eo, cui insunt, diverso, aut pluribus istiusmodi entibus, vel denique partim in modis antecedentibus, partim in ente alio ab eo, cui insunt, diverso, vel pluribus etiam entibus aliis quaerenda». –

Достаточное основание того, почему модусы могут быть присущи вещи, заключается в ее сущностных свойствах; основание же того, почему те или иные модусы (состояния) действительно присущи вещи, следует искать или в предшествующих модусах (состояниях вещи), или в другой вещи, отличной от той, которой они присущи, или во многих вещах такого рода, или, наконец, отчасти – в предшествующих модусах, отчасти – в вещи, отличной от той, которой присущи данные модусы, или еще также во многих других вещах (лат.).

С. 166. …Все сказанное мы позволим себе резюмировать в следующей схеме <Перевод дан в круглых скобках>:

С. 166. …§ 164: «Modorum possibilitas, quorum ratio in essentialibus continetur, inter attributa referenda». § 166: «Si ratio suffciens, cur modi inesse possint, in modis aliis continetur; eorum possibilitas in numerum modorum referenda». – § 164: «Возможность модусов, основание которых содержится в сущностных свойствах, должна быть отнесена к атрибутам». § 166: «Если достаточное основание, почему модусы могут заключаться с вещи, заключается в других модусах, то возможность их должна быть отнесена к числу модусов» (лат.).

С. 166. …«Entia illa, quae ab alio ente dato diversa sunt, externa арpellamus, respecto nimirum hujus entis, quod modo quocunque ad ista referimus». – Те вещи, которые отличны от данной другой вещи, мы называем внешними, конечно же, (внешними только), по отношению к этой вещи, которую мы тем или иным способом соотносим с данными вещами (лат.).

С. 166. …«Quodlibet, dum est, necessario est». – Всякая вещь, пока она есть, она есть необходимо (лат.).

С. 167. …ab alio, externo, ente. – …от другой, внешней, вещи (лат.).

С. 167. …Мейер определяет следующим образом: «Wenn man nun eine Sache betrachtet, aber nicht im Zusammenhange mit andern Sachen ausser ihr, oder wenn man gar nicht auf ihre Gr"unde und Folgen sieht, die ausser ihr befndlich sind, so betraсhtet man sie vor sich selbst». Meier G. F. Metaphysik. § 29. – Когда какой-либо предмет рассматривается вне взаимосвязи с другими вещами вне его, или когда не обращаются к основаниям и следствиям, лежащим вне этого предмета, тогда его рассматривают самого по себе». Мейер Г. Ф. Метафизика. § 29 (нем.).

С. 167. …«Necessitas absoluta est, quae ex essentia entis oritur; quae vero aliunde provenit, nonnisi hypothetica». – Абсолютная необходимость есть та, которая происходит из сущности вещи; та же, которая происходит из чего-либо другого, является только гипотетической (лат.).

С. 168. …«Mutabilia, quae enti insunt, nec per essentialia determinantur, Modos appellare soleo; Scholastici accidens appellare solent, sed praedicabile, et nonnunquam accidens separabile». – Изменяемые свойства, которые присущи вещи, не определяются через сущность, я обычно называю их модусами; схоласты имеют обыкновение называть это акциденцией (привходящим качеством вещи), но предикабильной а иногда отделяемой акциденцией (лат.).

С. 168. …«Ens contingens est <…> quod rationem existentiae suae extra se in ente alio, aut in ente a se diverse habet». –

Случайная вещь есть <…> та, что имеет основание своего существования вне себя в другой вещи, или в вещи, отличной от нее (лат.).

С. 168. …«Ens unum A dicitur dependens ab altero B, quatenus ejus, quod ipsi A inexistit, ratio in hoc altero В continetur». – О вещи А говорится, что она зависима от другой вещи В, и настолько, насколько то, что существует в А, имеет основание в этой другой вещи В (лат.).

С. 168. …«Quod contingenter existit, id a causa quadam effciente productum est». – То, что существует случайно, вызвано некоторой производящей причиной (лат.).

С. 168. …«Principium dicitur id, quod in se continet rationem alterius». – Принципом, или началом называется то, что содержит в себе основание другого (лат.).

С. 168. …Cp.: Meier G. F. Metaphysik. § 235: «Nemlich wir unterscheiden den Grund von Principium, oder wie man dieses Wort auf deutsch geben kan, die Quelle» usf. – Ср.: Мейер Г. Ф. Метафизика. § 235: «Мы отличаем основание от принципа, или – как это слово можно передать по-немецки – от источника» (нем.).

С. 169. …«Quodsi principium in se continet rationem possibilitatis alterius, principium dicitur essendi; si vero rationem actualitatis, principium fendi appellatur». – Поэтому если начало содержит в себе основание возможности другого, то оно называется началом бытия; если же оно содержит в себе основание действительности другого, то оно называется началом возникновения (лат.).

С. 169. …«…essentialia sunt principium essendi modorum, modi autem alii antecedentes et entia ab eo, cui ipsi insunt, diversa, sunt principia fendi modorum». – … сущность есть начало для бытия модусов, а другие предшествующие модусы и вещи, отличные от той, которой присущи данные модусы, являются началом возникновения модусов (лат.).

С. 169. …«Principium internum est, quod in principiato existit. Principium vero externum est, quod extra principiatum existit». – Внутреннее начало есть то, что существует в начавшемся. А внешнее начало есть то, которое существует вне начавшегося (лат.).

С. 169. …Ens unum A dicitur dependens ab altero B, quatenus ejus, quod ipsi A inexistit, ratio in hoc altero В continetur. – О вещи А говорится, что она зависима от другой вещи В, и настолько, насколько то, что существует в А, имеет основание в этой другой вещи В (лат.).

С. 169. …Principium dicitur id, quod in se continet rationem alterius. – Принципом, или началом называется то, что содержит в себе основание другого (лат.).

С. 170. …«Causa est principium, a quo existentia sive actualitas entis alterius ab ipso diversi dependet, tum quatenus existit, tum quatenus tale existit». – Причина есть начало, от которого зависит существование или актуальность другой вещи, отличной от этого начала, то ли в отношении того, что эта другая вещь существует, то ли в отношении того, что она существует именно в таком виде (лат.).

C. 172. …«Worin besteht also die metaphysische Wahrheit? <…> Wir sagen, in der Uebereinstimmung der Sache mit den allgemeinen Grunds"atzen der menschlichen Erkenntniss, das ist, mit dem Satze des Widerspruchs und des zureichenden Grundes». – «В чем же состоит метафизическая истина? <…> Мы говорим – в совпадении предмета со всеобщими основными законами человеческого познания, то есть с законом противоречия и достаточного основания» (нем.).

Поделиться с друзьями: