История одного вампира
Шрифт:
Только теперь Гарри обнаружил, что по прежнему держит ладонь на бедре сестры, и быстро убрал руку, что-то смущенно бормоча в свое оправдание. А Гермиона еще долго не могла отделаться от мыслей о своем брате, причем все мысли были именно в постельном направлении.
На зельеварении Снейп прочел краткую лекцию о С.О.В., о том, какие все кретины, о том, как он будет рад не увидеть абсолютное большинство здесь присутствующих, и о том, как будет проходить сегодняшнее занятие. Услышав о практическом зачете, большинство студентов горестно застонали и принялись за дело.
Стоило
После зельеварения– полуторачасовая практика в ментальной магии у Бинса. Как оказалось, дальний-дальний предок перед смертью вложил все свои силы до капли в меч и теперь горит желанием сделать из Поттера достойного Певерелла–, а потом обед в Большом Зале.
— После обеда– ЗоТИ, — сообщил Драко, плюхнувшись на скамью.
— А я, представь себе, не догадалась! — с сарказмом протянула Дафна.– Не кипятись, Малфой, воды не хватит.
Драко вдохнул, выдохнул, но сказать все, что он думает по поводу этой чертовки, ему не позволил задумчивый взгляд друга. В мозгу вспыхнуло зрелище превращенного в котлету Крама, вынесенного из лабиринта. А ведь Виктор тоже друг Гарри.
— То-то же, — усмехнулся Поттер.– Лиза, подай мне стейк!
— Как скажете! — живо отреагировала Лиза, протянула ручку к большой тарелке с горой стейков и протянула ее хозяину.– Что-то еще?
— Поешь спокойно, и не дергайся, — Гарри улыбнулся и сбросил себе на тарелку четыре здоровенных стейка.– Дафна, солнышко, съешь ты уже что-нибудь существенное, а то все кофе, пончики и опять кофе.
Дафна бросила на жениха испепеляющий взгляд и покорно взялась за салат. Последнее время она чувствует сильный дискомфорт, когда Гарри что-то ей говорит, а она сопротивляется или не соглашается. С чего бы?
— Что с тобой? — вывел ее из задумчивости обеспокоенный голос Поттера.
— Ничего, — угрюмо ответила Дафна, сосредоточенно жуя морковку. Девушке стало не по себе от рентгенного взгляда Поттера, но Дафна предпочла держать свое мнение при себе.
Когда они вошли в класс защиты от Темных искусств, профессор Амбридж уже сидела за учительским столом.
На ней была та же, что и вчера вечером, пушистая розовая кофточка, макушку увенчивал черный бархатный бант. Поттер про себя скривился, внешне оставаясь совершенно невозмутимым: подобные люди вызывают у него стойкое отвращение, настолько сильное, что ему трудно держать под контролем эмоции.
В классе все старались вести себя тихо: профессор Амбридж была пока что величиной неизвестной, и никто не знал, насколько строгим ревнителем дисциплины она окажется.
— Здравствуйте! — сказала она, когда ученики расселись по местам.
Несколько человек пробормотали в ответ:
— Здравствуйте.
— Стоп-стоп-стоп, — сказала профессор Амбридж. — Ну нет, друзья мои, это никуда не годится. Я бы просила вас отвечать так: «Здравствуйте, профессор Амбридж». Еще раз пожалуйста. Здравствуйте, учащиеся!
— Здравствуйте, профессор Амбридж! — проскандировал класс.
— Вот и хорошо, —
сладким голосом пропела профессор Амбридж.– Ведь совсем нетрудно, правда? Волшебные палочки уберем, перья вынем.Гарри отметил удивление на лице сестры, но приказу не подчинился.
— Мистер Поттер, разве к вам это не относится? — проговорила Амбридж.
Гарри притворился глухонемым, продолжая отрешенно вертеть палочку в пальцах. Драко напрягся и переглянулся с Ноттом. Оба прекрасно знают, что так Поттер держит палочку перед тем, как выпустить боевое проклятие.
— Мистер Поттер, — Амбридж вмиг утратила весь приторный сахар из голоса.– Я к вам обращаюсь!
— Быть может, вы хотели сказать «мисс Поттер»? — подала голос Гермиона. В отличие от старшего брата девочка едва-едва сдерживает отвращение на лице и уж никак не может контролировать бурю эмоций в душе. Гарри вздохнул: его девочке все еще не хватает выдержки.
— Я хочу обратиться к вашему брату, но он, видимо, не знает своей фамилии…
— Отнюдь, — отозвался наконец Поттер.– Я прекрасно знаю и свою фамилию, и свои титулы, и то, как к кому следует обращаться. В отличие от вас, Долорес Джейн Амбридж.
— Раз вы знаете, как обращаться, вы должны знать, что ко мне следует обращаться как «профессор Амбридж», мистер Поттер!
— А, так вы имеете ввиду меня? — Гарри притворно выдохнул.– Тогда напомню вам, Долорес Джейн Амбридж, что ко мне следует обращаться не иначе как Лорд Гарольд Хорес-Джеймс Певерелл-Поттер согласно моему полному титулу!
«С каких это пор ты причисляешь меня своим… вторым отцом? — возмутился Певерелл, подав голос впервые за последние пару дней.– Ты что, совсем нюх обронил? А хотя ладно, я не против…»
Амбридж скривилась в подобии улыбки.
— Лорд Певерелл-Поттер, уберите палочку!
— Согласно пункту три главы шесть устава Хогвартса студент, получивший мастерство по какой-либо дисциплине, получает право посещать занятия по своему усмотрению, — процитировал правила Поттер. Класс замолчал: когда Поттер вдруг начинает цитировать законы, уставы и уложения– дело худо и лучше не отсвечивать.
— Кроме того, вы не прошли аттестацию в Совете Попечителей и не получили разрешение на преподавание, — продолжил Поттер.– Так что у меня резонный вопрос:, а что вы, собственно, здесь делаете?
Амбридж что-то гневно пропыхтела и двинулась к Поттеру.
— Я где-то не прав? — Поттер слегка усмехнулся. Драко сглотнул и отодвинулся подальше: от такой усмешки он предпочел бы бежать подальше и побыстрее. А вот Амбридж недостаточно хорошо его знает и, похоже, нарвалась на неприятности.
— Вы… я получила разрешение от министра… как вы смеете его оспаривать?
— А кто такой ваш министр? — Поттер не самым приличным образом зевнул, после чего враз отбросил все притворство, становясь холодным и жестким.– Здесь он никто и зовут его никак, усекли? Здесь властны директор, я и одиннадцать моих коллег из Совета Попечителей, а так же комиссия по образованию из Международного Ковена Магов, которая может заинтересоваться бардаком, который здесь происходит!
Амбридж отступила на шаг, гневно поджимая губы.