Чтение онлайн

ЖАНРЫ

История, рассказанная в полночь
Шрифт:

Поднялся на крыльцо, помедлил немного, оглянувшись кругом (зеркальную тень, конечно, не увидел, но знаменитая гоблинская интуиция подсказывала, что вскорости незваный гость непременно пожалует) и вошел в трактир.

Мейсы не оказалось, но Грогер был уже на месте, ну, и Фирр Даррик с Граганьярой, конечно, а кроме них — никого: синеносый домовой закрыл трактир пораньше.

Куксон уселся, водрузил в центр стола Бонамура, чтобы новый друг мог все видеть и слышать, достал из-за пазухи ларец и откинул крышку.

— Вот, смотрите, что мне удалось раздобыть!

— Что это? — с недоумением спросил

Фирр Даррик, рассматривая осколок.

Куксон бросил настороженный взгляд в сторону окна и, хоть и знал, что лишних ушей в трактире нет, ответил шепотом:

— То, чем можно убить зеркальную тень!

Граганьяра даже наполовину из очага вылез, чтобы взглянуть.

— Про обряд на удачу, что Стеклянная Гильдия когда-то провела, помните? — вполголоса спросил Куксон. — Стеклодувы убили одного из мастеров и дух убитого навечно заточили в зеркало. Зеркало это они потом разбили, видно, так по обряду полагалось, а каждый осколок уничтожили. За исключением одного…

— Этого? — Грогер кивнул на ларец.

— Нет, — прошептал Куксон. — Тот осколок, разумеется, спрятан в надежнейшем месте!

— Это где же? — поинтересовался Граганьра.

— Неизвестно. Подозреваю, лежит он в тайнике у главы Стеклянной Гильдии и охраняется такими заклинаниями, о которых мы и не слыхивали! В день, когда глава Гильдии оставляет свой пост, вместе с верительными грамотами он вручает преемнику и ключи от тайника.

— Но откуда же еще один осколок взялся? — удивился Фирр Даррик и оглянулся на Граганьяру. Тот всем своим видом выразил полнейшее недоумение.

Зато Грогер сразу все понял и помрачнел.

— Куксон, ты ходил на гоблинский рынок?

Гоблин Куксон отвел глаза.

— Пришлось, — пробормотал он. — Надо было достоверно узнать все: историю об обряде, о принесенном в жертву мастере, а, главное, о том, как зеркальную тень уничтожить можно! Мне-то ведь ничего точно не известно, так, одни лишь слухи… не спрашивать же у главы Стеклянной Гильдии!

— Узнать историю? — переспросил Грогер. — Значит, ты еще и с гоблинами из Пяти Княжеств Дакена связывался? Только они и могли это разнюхать. Куксон, что ты наделал!

— А что прикажешь делать? — буркнул тот. — Как еще можно было все узнать? И как раздобыть то, что давным-давно кануло в небытие?

Куксон кивнул на осколок зеркала.

Грогер тяжело вздохнул.

— Что ж, гоблины с ночного рынка всегда рады услужить. Все, что угодно раздобудут, вот только плата за это… — он на мгновение умолк, потом продолжил: — К кому ты обращался?

Гоблин Куксон поерзал на скамье.

— Ну, пришлось наведаться к старому Хьярсону, — ни на кого не глядя, сообщил он. — Слышал я, что он даже из прошлого нужную вещь достать может: сгоревшие письма, исчезнувшие артефакты… все, что считается давным-давно утраченным. Я и решил проверить, правда ли это…

Грогер помрачнел еще больше.

— Вот, значит, чей ты отныне должник. Куксон, Куксон, во что ты ввязался!

Гоблин Куксон промолчал.

— Теперь рано или поздно тебе придется сделать то, о чем попросит Хьярсон. Ты знаешь, какими бывают его просьбы?

Куксон перевел взгляд за окно. Там, за стеклами, разрисованными морозными узорами, царила ночь и под ее покровом выходила на охоту призрачная смерть.

— Знаю, —

проговорил он. — Но он достал то, что я велел. Теперь мы можем убить зеркальную тень.

— И лишить Стеклянную Гильдию удачи, богатства и процветания? — опасливо спросил Фирр Даррик. — Если там пронюхают, что мы раздобыли осколок и собираемся уничтожить зеркального мастера, за наши жизни и нуобла медного не дадут! Как бывший лекарь говорю: затея опасная. Может статься, не все пациенты в живых останутся!

Он обвел всех многозначительным взглядом.

Пламя в очаге сделалось угольно-черным.

— Верно, чтоб мне сгореть! — воскликнул Граганьяра и скрылся в огне.

Гоблин Куксон почесал за ухом: он тоже об этом думал, да так ничего и не придумал.

— Придумаем что-нибудь, — неуверенно сказал он. — Сделаем так, чтобы они не узнали. А пока — будем держать все в тайне.

Он придвинул к себе ларец и взглянул на сверкающий осколок волшебного зеркала.

— Чтобы убить тень, нужно вонзить осколок ей прямо в сердце. Гм… не так-то это просто! Сперва надо ее выследить… но как?

Куксон посмотрел на Бонамура, «страшный чучел» хранил загадочное молчание.

— Мы с Бонамуром на этот счет кое-какой план придумали. Он посоветовал…

Повисла озадаченная тишина. Потом Фирр Даррик осторожно переспросил:

— С кем? Ты общаешься с этим…

— С Бонамуром, — сдержанно ответил гоблин. — Общаюсь. Очень приятный собеседник: разумный, рассудительный. Плохого не посоветует.

— Ну да, ну да, — заторопился синеносый домовой, переглядываясь с Грогером. — Э-э-э… а знаешь, Куксон, не желаешь ли отведать домашней наливочки из осенней волчьей ягоды? На кухне бочонок стоит, я могу кружечку-другую нацедить. Право, выпей! Настойка не простая, а лечебная, помогает от… да от всего! Гильдия Лекарей очень рекомендует ее тем пациентам, которые особыми хворями страдают: слабоумием, душевными расстройствами, путаницей мыслей…

— Нет у меня никакой путаницы мыслей! — сердито отрезал Куксон.

Фирр Даррик, не сводя с него глаз, задумчиво почесал нос.

— Ну, как знаешь как знаешь…

Граганьяра, который терпеть не мог, когда друзья ссорились, примирительно затрещал:

— Послушайте меня!

И, дождавшись тишины, затараторил:

— Я вот о чем думаю: бирокамий-то сейчас пребывает на другой стороне жизни, так? А кто же тогда управляет зеркальной тенью? Кто каждую ночь выпускает из зеркала, приказы отдает?

Гоблин Куксон пожал плечами.

— Синджей наказывал это непременно разузнать, да как такое сделать без опытного мага? Неизвестно, кто за этим стоит. Но кто бы это ни был…

Он не договорил: внезапно в окно громко постучали.

Граганьра от неожиданности чуть из очага не выскочил.

— Зеркальная тень?! Точно, это она! Или он? Это ведь, вообще-то, дух…

— Вряд ли тень постучит, — рассудительно промолвил Фирр Даррик, спеша к окну. Подошел, вскарабкался на скамеечку (ее гробовщик Кокорий смастерил, поэтому скамейка слегка смахивала на гроб. «Ничего не могу поделать, приятель! — сокрушался Кокорий, вручая Фирр Даррику сей предмет. — Что ни возьмусь изготавливать — скамейку или, табурет ли — все одно получается гроб!») и выглянул в окно.

Поделиться с друзьями: