Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Итальянский «с нуля»
Шрифт:

Amo la cucina italiana e le macchine sportive.

Я люблю итальянскую кухню и спортивные машины.

Salve!

Il mio nome `e Pavel Montini.

Sono russo, ma mio padre `e italiano, di Verona..

Sono di Mosca, ma ora abito a Milano perch'e lavoro per la rivista Vogue.

Sono fotografo, faccio una serie di foto con una famosa fotomodella italiana che si chiama Angela Corleone.

Amo la cucina italiana e le macchine sportive.

Buonasera!

Добрый вечер!

Mi chiamo Luca Catania, sono il fratello di Lorenza.

Меня

зовут Лука Катания, я брат Лоренцы.

Abito a Roma, con la mamma, ma vengo spesso da mia sorella, a Milano.

Я живу в Риме с мамулей, но приезжаю часто к моей сестре в Милан.

Studio all’Universit`a, alla facolt`a di Psicologia.

Я учусь в университете, на факультете психологии.

Mi piace uscire con i miei amici.

Мне нравится выходить (в свет, т. е. развлекаться) с моими друзьями.

Buonasera!

Mi chiamo Luca Catania, sono il fratello di Lorenza.

Abito a Roma, con la mamma, ma vengo spesso da mia sorella, a Milano.

Studio all’Universit`a, alla facolt`a di Psicologia.

Mi piace uscire con i miei amici.

< image l:href="#"/>
А. Ответьте на вопросы, используя лексику урока

1. Come ti chiami?

Как тебя зовут?

2. Sei italiano / russo / americano?..

Ты итальянец / русский / американец?..

3. Di dove sei?

Откуда ты (родом)?

4. Dove abiti?

Где ты живешь?

5. Che cosa fai nella vita?

Что ты делаешь в жизни (какова твоя профессия)?

6. Parli inglese?

Ты говоришь по-английски?

В. Задайте вопрос к данным ответам

1. Sono Lorenza Catania.

Я Лоренца Катания.

2. No, Luca `e italiano.

Нет, Лука — итальянец.

3. Sono di Palermo.

Я из Палермо.

4. Studia all’Universit`a.

Он учится в университете.

5. S`i, parlo inglese e un po’ francese.

Да, я говорю по-английски и немного по-русски.

С. Вставьте пропущенные глаголы

Il mio nome _______ Pavel Montini.

Мое имя — Павел Монтини.

______ russo, ma mio padre ______ italiano, di Verona.

Я русский, но мой отец — итальянец из Вероны.

_____ di Mosca, ma ora ____ a Milano perch'e ______ per la rivista Vogue.

Я из Москвы, но сейчас живу в

Милане, потому что работаю для журнала «Вог».

_____ fotografo, ______ una serie di foto con una famosa fotomodella italiana che ______ Angela Corleone.

Я фотограф, делаю серию фотографий с одной известной итальянской фотомоделью, которую зовут Анджела Корлеоне.

______ la cucina italiana e le macchine sportive.

Я люблю итальянскую кухню и спортивные машины.

UN PO’ DI LESSICO
Немного лексики

Salutare e ringraziare

Приветствия и формы вежливости

В итальянском языке многие формы приветствия используются как при встрече, так и при расставании.

Ciao! — Привет! / Пока!

Buongiorno! / Buona giornata! — Добрый день (утро)! / Приятного дня! (второй вариант используется чаще при прощании) / Всего доброго!

Buonasera! / Buona serata! — Добрый вечер! / Приятного вечера! / Всего доброго!

Salve! — Приветствую! / Прощаюсь! (эта форма используется и как вежливая, и как неформальная)

Исключительно для прощания используются следующие формы:

Arrivederci! / ArrivederLa! — До свидания! (второй вариант — подчеркнуто вежливая форма)

Buona notte! — Спокойной ночи!

Ci vediamo! — Увидимся!

A presto! / A dopo! / A pi`u tardi! — До скорого!

Come va? Come sta (stai)? — Как дела? Как поживаете (поживаешь)?

Benissimo! — Отлично!

Molto bene, grazie, e Lei (tu)? — Очень хорошо, спасибо, а у Вас (тебя)?

Non c’`e male. — Неплохо.

Cos`i-cos`i. — Так себе.

Potrebbe andare meglio. — Могло бы быть и лучше.

Per favore! — Пожалуйста!

Grazie! Tante grazie! Grazie mille! — Спасибо! Спасибо огромное!

Prego! — Пожалуйста! (в ответ на «спасибо»)

(Lei `e) troppo gentile! — Вы так (слишком) любезны!

Volentieri! — С удовольствием!

Mi raccomando! — Прошу (Вас, тебя) (быть осторожнее, хорошо провести время и т. д.)!

Auguri! — Всего доброго, удачи!

Unit`a 1

Урок 1

ARRIVO A MILANO

Приезд в Милан

Поделиться с друзьями: