Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ив Дэль Гар
Шрифт:

– Не понимаю, – Саша свела брови. – Зачем порогам категория сложности? Это же не математические задачки. И от чего зависит эта сложность?

– Пороги бывают разными, как и математические задачки. Одни большие и широкие, другие узкие и коварные. Чтобы их различать и, главное, чтобы любители сплава знали, что им грозит, придумали категории сложности. Если мне не изменяет память, существует шесть категорий. Катунь, Чуя, Аргут – одни из самых сложных рек для рафтинга в Алтайском крае.

– Для чего? – Саша схватила Антона за руку, сняла туфлю и вытряхнула попавшие туда мелкие камушки.

– Рафтинг – экстремальный вид спорта, сплав по опасным рекам.

– Что опасного может быть в реках? – Саша вспомнила,

как в детстве купалась в довольно быстрой реке, но опасности в ней она не усмотрела.

– Ты горные реки видела? – не удержался от вопроса Николай, который до той поры молчал.

– Где я, по-вашему, должна была их видеть? В Москве горных рек нет, – искренне изумилась Сашенька и подкрепила свой довод железным аргументом.

Они остановились у подъемника. Антон задумался, а потом начал перечислять речные опасности:

– Воронка или водоворот – место, где вода закручивается и затягивает. Вал – стоячая волна с пенной шапкой. Бочка – пенная яма, где на поверхности возникает встречный ток воды. Прижим – участок на крутом повороте, где центробежная сила отбрасывает воду к берегу. Ну и уже известные вам пороги.

– Откуда ты все это знаешь? – изумилась София. Она была далека от этой темы и потому слушала Антона с интересном.

– Когда в прошлый раз я был на Алтае, видел, как рафтеры сплавлялись по Катуни. Это было настолько захватывающе, что я заинтересовался этим видом спорта.

– Почему же не попробовал сплавиться сам? – спросил Николай.

– Честно? Я не любитель экстрима, – Антон раздал всем билеты.

Они прошли турникеты и стали на выделенной линии ждать посадку. Увидев удаляющийся кресельный подъемник, Саша подалась в сторону. Антон, пока она не успела опомниться и запротестовать, приводя при этом железные доводы, усадил ее в середину подъехавшего кресла, а сам сел рядом с краю. София и Николай последовали их примеру. София, хоть ее не радовало соседство с Сашей, села в середину: близость опасного края могла нервировать и пугать. По просьбе работника канатной дороги Николай опустил металлическую раму, и подъем начался.

– Раз ты здесь уже бывал, может, знаешь что-нибудь и о растительности Алтайского края? – София указала на склон горы, которые был засажен соснами, елями, березами и осинами.

– Смотри, тут растет множество трав, кустарников и деревьев, – Антон указал на простор вокруг.

– Богатые познания, – сухо подметил Николай.

– Если знаешь больше, просвети, – Сашенька, увидев, как из-под ног уходит земля, побледнела и заметно занервничала.

Николай достал из сумки заранее приготовленную распечатку с информацией об Алтайском крае, отыскал страницу с описанием растительности и начал читать:

– Деревья: сосны, ели, пихты, кедры, лиственницы, тополя, осины и березы. Кустарники: малина, ежевика, смородина, жимолость, голубика, брусника и маральник, которым ранней весной покрыты склоны и который цветет ярким малиново-фиолетовым цветом. Также часто встречаются можжевельник, облепиха, лапчатка и таволга. О последних слышу впервые, – прокомментировал он и продолжил. – Цветы: тюльпаны, колокольчики, гвоздики, ромашки, лютики. Лекарственные растения: бадан, валериана, одуванчик, адонис и солодка. Свыше десяти видов реликтовых растений. Среди них – бруннера, ясменник душистый, цирцея. Высоко на склонах гор встречается эдельвейс.

– Очень познавательно, но сухо, – дыхание у Саши участилось. Она с силой сжала поручень и на некоторое время закрыла глаза.

Видя, что девушка нервничает все сильнее, Антон попросил Николая передать ему распечатку и, как только та попала к нему в руки, весело заговорил:

– Животный мир Алтайского края из-за разного ландшафта многообразен. Тут можно увидеть сухие, выжженные солнцем степи, сочные густые леса, разные по крутизне предгорья и великолепные по красоте горы.

Они, горы, со всех сторон окружают путешественника и завораживают его. Тот, кто хоть раз побывал на Алтае, становится его ярым поклонником. Вернемся к животному миру. Если углубиться в малопроходимые леса, можно повстречать кабаргу, марала, глухаря, каменную куропатку, рысь, барсука, росомаху, горностая, бурундука, белку и медведя. С последним, впрочем, лучше не встречаться вовсе. Это очень серьезный и маневренный товарищ: на дереве от него не спрячешься, по воде не уплывешь и по земле не убежишь - он, несмотря на габариты, невероятно быстро бегает, – Антон на ходу разбавлял текст своими комментариями в надежде, что Саша, слушая его болтовню, успокоится.

Так и вышло. Девушка стала дышать ровно, открыла глаза и задала вопрос:

– Кстати, где твой отменный повар? В Манжерок он прибыл раньше, но мы до сих пор не знакомы.

– Насколько я знаю, Павел договорился с местным поваром и готовит для нас ужин.

– Разве посторонних пускают в кухню столовой или ресторана? – удивился Николай.

– У Павла свои связи и методы. Я туда не лезу, – Антон, видя, что они приближаются к цели, убрал раму и попросил всех приготовиться отскочить в сторону.

На вершине пары разбрелись и гуляли около двух часов. Кроме смотровой площадки, идола Золотой бабы, которая исполняет желание, и услуг по опустошению кошельков, на вершине горы ничего интересного не было. Путешественники разместились на лавочках и наслаждались пейзажем и воздухом.

Когда стали спускаться, ощутили силу ветра. Идущие снизу порывы приятно освежали. Так как кресло все время трясло, Саша достала наушники, включила музыку, закрыла глаза и не открывала их до самого конца. София тоже испытывала мандраж, ведь от пропасти под ногами ее отделяло только сиденье, которое покачивалось и изредка останавливалось. Временами у нее перехватывало дух, но она старалась не заострять внимание на неприятном чувстве. Надо сказать, ей было на что отвлечься. Вид с горы на долину открывался потрясающий. Горные хребты полосовали пейзаж неровными горизонтальными линиями и четко разделяли небосвод с землей. Справа между их подошвами извивалась серовато-бирюзовая Катунь. В низине вытянутым пятачком лежало село. Дома казались разноцветными песчинками. Чуть ближе, в лесном массиве, просматривалось еще одно село и разделенные на прямоугольники земельные участки. С высоты овальное, как зеркало, Манжерокское озеро казалось блюдцем. Хотелось взять его в руки и отхлебнуть небесной синевы.

– Хочешь конфетку? – неожиданно спросил Антон.

– Еще как, – София протянула руку. Было бы здорово, если бы сладкий вкус прибавил положительных впечатлений.

– У тебя руки ледяные, как у покойника, – Антон, передавая конфету, случайно коснулся ее ладони. – Ты замерзла?

– Я боюсь до полусмерти, вот и результат.

– Что же ты молчишь, глупышка? Иди ко мне, – Николай обнял Софию.

Антон сунул в рот конфету и отвернулся.

Вторым экскурсионным пунктом была река Катунь. Пока девушки мочили ноги и руки в приятной прохладной воде (по ощущениям она прогрелась градусов до пятнадцати-семнадцати), Николай достал распечатку и протянул ее Антону, но тот поджал губы и покачал головой. Тогда Николай стал читать сам:

– Не зря Катунь зовут «хозяйкой» Алтайского края. Ее имя – производное тюркского слова «кадын», что означает «госпожа». Свой исток резвая красотка берет высоко в горах на южном склоне Катунского хребта, с ледника Геблера. Условно река делится на три части: верхняя – от истока до впадения реки Коксы, средняя – от Усть-Коксы до Сумульты, нижняя – от Сумульты до слияния с Бией. Длина реки – шестьсот восемьдесят восемь километров.

– Смотрите, все дно – искусно выложенная мостовая, – София провела рукой по гладкой поверхности отшлифованного водой камня.

Поделиться с друзьями: