Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Из тьмы

Кусков Евгений Сергеевич

Шрифт:
* * *

Кейт ворочалась в постели, находясь у черты, отделяющей реальность от мира снов, и регулярно отклоняясь то в одну, то в другую сторону. В те моменты, когда она почти просыпалась и впадала в лёгкую дрёму, её мысли концентрировались на недавнем разговоре с Тиной. Эта встреча сама по себе была очень неожиданной и странной, потому что девушка действительно до сих пор считала, что ей одной удалось выбраться из Стар-Сити. Что куда важнее — бывшая знакомая Ника Стоуна невольно помогла Кейт осознать, что жизнь, несмотря ни на что, продолжается.

Девушка повернулась с боку на спину

и внезапно почувствовала, что на кровати кто-то есть. Она мгновенно открыла глаза.

Рядом с ней сидела очень красивая тёмноволосая женщина — необычайно яркий свет звёзд, проникающий в помещение, позволял сполна оценить великолепие пришелицы. Однако Кейт было не до того — она замерла, не то от страха, не то от неожиданности. Незнакомка, меж тем, придвинулась к ней и ласково проговорила:

— Вот мы и встретились снова, Кейт.

— Снова? — удивление всё возрастало.

— Разумеется. Ты не можешь помнить, но я уже виделась с тобой. В том доме в ином мире, когда ты спала с Джеком.

— Джеком? Откуда ты… вы… его знаете?

— Так, видела разок. Честно говоря, ничего особенного.

— Не надо так говорить, — девушка совершенно ничего не понимала, сбитая с толку.

— Ладно, но, как бы то ни было, он мёртв, а ты жива.

— К чему всё это? — Кейт начала подниматься, но пришелица остановила её, властно положив руку на грудь и не убрав её, когда девушка легла обратно.

— К тому, что ты мне нужна.

— Кто вы, чёрт побери, такая? — с неожиданной яростью выпалила Кейт, пытаясь освободиться.

— Всему своё время, — незнакомка присовокупила вторую руку к первой, обхватив груди девушки. — У тебя великолепное тело.

Кейт вздрогнула.

— Не бойся, дорогая, — Элизабет посмотрела ей в глаза. — Я не планирую тебя трогать. ПОКА.

— Отпустите меня, — потребовала девушка, вновь попробовав встать и избавиться от чужих рук.

— Сомневаюсь, что ты этого хочешь, — улыбнулась женщина, чуть сжав волнующие полушария и сконцентрировав пальцы на сосках, которые не замедлили отреагировать. — Вот видишь! Тебе нравятся мои прикосновения. Ты такая страстная, чувственная… От себя не уйти, Кейт. А хранить верность покойнику — глупо. Ему уже всё равно, чем ты будешь заниматься.

— Не смейте так говорить о Джеке, — дрожащим голосом воспротивилась девушка.

— Ты знаешь, что я права. Ты чувствуешь это. Разве нет? — Элизабет провела руками вниз, очерчивая совершенные формы тела Кейт. Добравшись до грациозной талии, она остановила продвижение и сказала: — Пожалуй, хватит. Иначе я перейду к более решительным действиям.

Девушка молча глядела на неё. Дыхание её было частым и тяжёлым.

— Думаю, мы с тобой увидимся довольно скоро, но, тем не менее, не могу удержаться от вот этого, — Элизабет наклонилась к лицу жертвы и поцеловала её. Кейт, разумеется, не ответила ей, но поцелуй всё равно вызвал у неё бурю эмоций.

Женщина напоследок провела языком по горячим губам девушки и встала с кровати.

— Помни, что я тебе сказала, — прозвучал голос Элизабет, хотя её самой уже не было в комнате.

Кейт некоторое время смотрела на то место, где только что стояла пришелица, а потом перед глазами у неё потемнело, и она провалилась в бездну обморока.

* * *

Джон протёр глаза и посмотрел на будильник.

"Надо

же!" — подумал он, увидев, что большая стрелка едва-едва перевалила за девять. Утра, разумеется. Как ни странно, но Стивенс чувствовал себя достаточно неплохо (физически). Если не считать ужасно неприятного привкуса во рту, всё остальное было в норме. Даже голова ничуть не болела "после вчерашнего".

Зевая, он встал с кровати, сразу же наступив на брошенную им в полнейшем беспорядке одежду. Нахмурившись от пришедших воспоминаний, он пнул "тряпки" в угол и прошёл на кухню. Солнечный свет бросал ненавязчивые блики на белую поверхность холодильника — почему-то они показались Джону очень красивыми, и он невольно залюбовался ими.

Из прострации его вывел телефонный звонок. Никакого желания разговаривать с кем бы то ни было не имелось, однако Стивенс всё же снял трубку, потому что могли звонить по поводу того сукина сына, что похитил Эмили.

— Ну? — недовольно пробурчал он, подойдя к шкафам и хмуро разглядывая их содержимое.

— Эй, Джон, разбудил я тебя, да?

— Нет. Но мог бы, если б позвонил пятью минутами раньше.

— Сам встал? Молодец! Может, скажешь, что у тебя и голова не болит?

— Угадал, — он открыл холодильник и по-прежнему мрачным взглядом окинул его внутреннее пространство.

— Однако! — Джерри явно был удивлён. — Такое чувство, будто ты промышляешь подобными делами регулярно.

— До этого не дойдёт, — ответил Джон, видя, что ничего съестного, кроме пары консервных банок с паштетом, в доме не присутствовало.

— В любом случае, я хочу, чтобы ты знал, что твоей вины нет.

— Вот как? — Стивенс принялся готовить свой обычный завтрак — чашку крепкого кофе.

— Да. Ты перебрал и слегка пошумел — с кем не бывает?

— Со мной! Этого никогда не было прежде. Я-то думал, что отрицательный пример моего отца окажет положительное влияние на меня, но, похоже, я ступил на тропу, на которую не должен был даже смотреть, — он насыпал две полные чайные ложки.

— Брось. Всё в порядке.

— Не думаю. Моя репутация, до самого недавнего времени бывшая безупречной, кажется, стремительно теряет в цене, — сверху он добавил немного сахара.

— Говорю тебе — нечего беспокоиться. Мы все прекрасно понимаем твоё нынешнее состояние.

— Ага, — кивнул сам себе Джон, заливая кофе горячей водой из чайника, — особенно та шлюшка, Лора. Ставлю сотню, что она осталась довольна моим фиаско.

— Хочешь толковый совет? — предложил Джерри.

— Валяй.

— "Если не хочешь оказаться на помойке, то найди что-нибудь, ради чего стоит жить".

— Неплохо сказано. Это тебя жена потчует такими фразами?

— Нет. Я услышал это высказывание в компьютерной игре, которую обожает мой сынишка Стэнли. "Мафия" называется.

— Я думал, что ты не позволяешь ему играть во всякую чушь.

— Эта игра — не чушь. Я не позволяю ему GTA, — в трубке раздался смех.

— Мне это ни о чём не говорит, — отпив немного сварганенного им напитка и скривившись, ответил Стивенс.

— Однако ты прислушайся к данному совету.

— Не в этой жизни, старина. Если и есть нечто стоящее в моём существовании, так это работа, но и она не доставляет мне никакого удовольствия.

— Слушай, может, я приеду к тебе? Поговорим о том, о сём, сгоняем куда-нибудь…

Поделиться с друзьями: